Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Поймай меня, тигр - Дарья Урусова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поймай меня, тигр - Дарья Урусова

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поймай меня, тигр - Дарья Урусова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 66
Перейти на страницу:
выжата.

— Надеюсь, что про него не знает тот, кто создаёт мертвечину.

— А уж как я надеюсь, — усмехнулась некроманта и прислонилась к стене рядом с герцогом. — Голова закружилась. За эту неделю я использовала свой дар очень много раз, нужно бы остановиться.

— Решила прогуляться до кладбища?

— Нет, всего лишь загляну к личу и лично передам приглашение на праздник. Пойду порталом. Я действительно выжата, и, если вдруг что-то случится, хочу, чтобы он был рядом.

— В общей массе всех кого ни попадя один лич может быть и не замечен, — пожал плечами герцог.

— Это точно. Главное, чтобы мы делегацию нечисти смогли распознать среди гостей прежде, чем они станут закусывать этими самыми гостями.

— Да, это надо присмотреться, хотя можно и не сразу. Я бы вот только спасибо сказал, если бы они избавили меня от некоторых особо любимых мною соседей.

— А вы жестоки, герцог, — в глазах женщины светилось потустороннее лукавство.

— С кем поведёшься, — тигр кивнул на собеседницу. — Нам пора выбираться из этих чудесных мест. Я не большой любитель таких уединённых мест.

— Жаль, а мне вполне комфортно.

Некромантка проскользнула в коридор, давая понять, что экскурс по подземелью завершён.

Глава 5

Твёрдый взгляд матери пригвоздил Тая. Она медленно вышла из портала в центре зала и грациозно присела в лёгком поклоне. В этой женщине всё словно кричало о том, кто перед тобой. Плавная походка, хищный блеск в глазах, высокомерие, свойственное знатным оборотням, а самое главное — холод. Он исходил от неё волнами, поглощая всех. Красивая, высокая светловолосая женщина, которая по-прежнему могла получить любого мужчину.

Варша подошла к сыну и улыбнулась, улыбка лишь слегка коснулась её губ, но не глаз. Тай ответил тем же.

— Рад видеть вас в этих стенах, дорогая матушка.

Улыбка женщины стала шире, а в глазах промелькнул ироничный блеск.

— Взаимно, Тай. Я рада, что ты смог, наконец, занять достойное место в этом доме.

— Я хотел бы лично проводить вас до ваших комнат. Мы постарались разместить вас с учётом всех ваших пожеланий.

— Спасибо, сын, я всегда знала, что могу на тебя положиться.

— Хотел бы представить вам моего племянника и его маму. Ара очень старалась угодить вам. Уют этого дома — её работа.

Из толпы стоявшей за спиной герцога вышла хрупкая девушка, держащая за руку маленького мальчика.

Вдовствующая герцогиня окинула пронзительным взглядом обоих и усмехнулась.

— В столь хрупкой женщине скрыто множество талантов. Милая Ара, я вам благодарна за вашу заботу о моём удобстве и моём сыне. Он много мне рассказывал о вас и вашем милом Эрике. Надеюсь, вы сможете воспитать из него достойного преемника для моего мальчика.

— Я постараюсь, госпожа.

— Конечно. — Герцогиня сама сделала несколько широких шагов и оказалась перед мальчиком. Она опустилась вниз, наплевав на подол своего красивого платья. — Вы, дорогой Эрик, запомните очень важную вещь: ваш дядя сделал для вас невозможное. Он поступил по чести.

Красивая кошка поднялась и окинула точным взглядом прислугу. Теперь слуги уже не смотрели на неё с брезгливостью или страхом. Её встречали с любопытством и заинтересованностью, что не могло не радовать вдовствующую герцогиню.

— Спасибо всем за столь горячий приём. А теперь, герцог, прошу проводить меня в мои комнаты и разместить моих друзей.

Три молчаливых оборотня за спиной матери смотрелись словно статуи.

— Конечно, мама.

Тай подал руку матери и кивнул Валир, которая тут же подошла к сопровождению и представилась. Слуги в полном молчании наблюдали, как господа поднимаются наверх.

Ара медленно выдохнула: она боялась приезда этой дамы. К ней тут же подлетел Василь.

— Милая женщина. — Див задумчиво накрутил прядь волос на крыло и кивнул девушке. — Она очень волновалась. Видно, раньше её не жаловали в это доме.

— Да, я слышала, что у прежнего герцога и его жены были непростые отношения.

— Непростые — хорошее слово. Ты справилась, Ара, так что можешь немного отдохнуть, как и вы, молодой господин.

Мальчик кивнул своему другу.

Василь поднял ребёнка на руки и унёс в его комнаты. Ара же развернулась к прислуге.

— Нам предстоит много работы. Прошу всех разойтись по своим делам.

Ара за время, которое она жила в замке, уже привыкла давать распоряжения, и отношения с прислугой у неё сложился очень хорошие. Её слушались, ценили и уважали.

Стайка прислуги тут же ожила и разошлась по своим делам. Герцогиня встречена и более задерживаться в господских залах смысла не было.

Ара тоже поспешила по своим делам. У молодой девушки их оказалось много, ведь вскоре прибудут остальные гости.

Тай сидел в кресле в комнате матери, которая расположилась напротив в точно таком же кресле.

— Я давно не была в этом доме. Ты хорошо постарался.

— Мне помогали.

— Да, конечно. Я видела некромантку, она изменилась. Раньше была больше похожа на запуганную мышь, на которую охотится крупный кот.

— Всё меняется.

— И девчонка. Служанка, ставшая госпожой, — это очень хороший ход.

— Как ты сама выразилась — я поступил по чести.

— Ты всегда был таким: правильный мальчик с обострённым чувством справедливости. Твои гости уже прибыли?

— Только мои друзья. Я не любитель больших праздников, поэтому основные гости прибудут через несколько дней, непосредственно к празднику. Но думаю, соседи из ближайших имений прибудут с визитами вежливости в ближайшее время.

— О, я готова. С удовольствием увижусь с некоторыми из них.

В словах женщины прозвучала сталь. Она прекрасно помнила, как к ней относились соседи. Брак по расчёту давался ей нелегко. Муж раздражал, сын-полукровка пугал, а сама жизнь вдали от сородичей била по нервам.

Брак закончен, долгожданная свобода обретена, теперь она может вести себя, как ей захочется.

— Рад, что ты так настроена. Но учти, в наших местах завёлся некромант. Опасный некромант. Я прошу тебя воздержаться от прогулок одной и даже в

1 ... 22 23 24 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поймай меня, тигр - Дарья Урусова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поймай меня, тигр - Дарья Урусова"