было нужно. Да ни у кого не возникало желания оставаться с ним наедине… Так что…
— Раньше здесь работали «благочестивые сестры»… Почему их нет теперь? — спросил Джон, просматривая бумаги Слага у него на столе.
— Он сократил им жалование… После того, как Эмили пропала… Слаг стал более скрытным. Видимо сестры его раздражали. Они хотели управлять не только нами, но и директором, — я немного рассмеялась, вспоминая, как сестры боролись за возможность все контролировать. Как упивались властью, когда нас наказывали.
— Они были жестоки… — Джон смотрел на меня, а я в этот момент вспомнила тот день, когда он вернул меня в Глемт…
Отвернулась к окну, обнимая себя руками… Пока не почувствовала, что чьи-то руки легли по верх моих, и я вздрогнула от неожиданности.
— Прости меня, Нина… — Джон обнял меня со спины, утыкаясь в макушку, — я тогда был очень глуп… и не знал реальности… Если отмотать время назад, я бы тебя ни за что не вернул…
Он говорил, а я понимала, что давно не злюсь на него… Да и тогда не злилась вовсе… там было что-то другое… Но точно не обида и злость.
— Я приходил в Глемт на следующий день, чтобы поговорить с тобой, но одна из сестер, сказала, что ты в «комнате осмысления» и наказана… — Джон выдохнул и крепче меня обнял, — а потом, когда увидел твои отрезанные волосы, прикрепленные к стенду в вестибюле… мне стало совсем жутко.
— Ты приходил?! Но я не знала… — я была немного в замешательстве, мне никто не сказал… Если бы тогда я знала…
— Да, и на следующий день тоже, но уже… негласно. Пытался тебя найти. Но узнал, что ты все еще взаперти, — Джон развернул меня к себе лицом, — мое детство, проведенное среди беспризорников, которым я и сам являлся, было намного спокойнее и безопаснее, чем у девочек из этого приюта…
Я улыбалась, отвечая на улыбку Джона… Иногда, поддержка, доброе слово и эмпатия творят чудеса… А еще осознание, что ты не один…
— Слаг так много читает научной литературы? — Джон перевел взгляд на стеллаж Слага с книгами.
— Видимо, раз был заинтересован в иномирянках! — пожала плечами.
— Здесь все о садоводстве, брюхоногих вредителях и методике воспитания молодых леди… — сыщик скептически смотрел на корешки книг, — выглядят так, будто их никогда не открывали…
Джон отошел немного в сторону, оглядывая помещение и книги. Я делала так же, будто что-то понимаю и смогу помочь. Сыщик подошёл к стеллажу и вытащил одну книгу, неприметную на вид… Открыл ее и, о, чудо!
Внутри лежит ключ.
— У Слага очень интересная книжная полка с замочной скважиной на боковине… — Джон покрутил ключом вокруг пальца, улыбаясь.
— Как ты определил книгу, с ключом? — вот ведь, профессионал.
— Не поверишь! Наугад, — ухмыльнулся Джон, — она располагается на уровне роста Слага, чтобы далеко не тянуть руку… И единственная, где было мало пыли.
Повернув ключ в замочной скважине, еле заметной, к слову, стеллаж немного отъехал в сторону. Вот это да! Очень таинственный Слаг. Мне сейчас и смешно от этого и жутко.
Джон немного еще отодвинул шкаф, и перед нами открылась лестница, спускающаяся вниз, куда-то в темноту.
— Я с тобой, Джон! — последовала скорее за ним. Очень хочется узнать, что за тайны там спрятаны… Хочу вывести директора на чистую воду… И с Джоном мне совершенно ничего не страшно.
Освещая путь фонариком, Джон отправился вниз по лестнице, я осторожно шла следом.
— А вот и второй кабинет Слага, — Джон пробежался лучем света от фонаря по тесному полуподвальному помещению…
А у меня все внутри оборвалось…
Этот письменный стол, эти лампы, это место… где я впервые очнулась, попав в новый мир…
— Нина, все хорошо? — мой чуткий сыщик опять заметил перемену моего настроения, — ты узнаешь это место?
— Да… Джон, это здесь я впервые увидела Слага и того ученого… — воспоминания давались с трудом, — я была напугана, и не сильно запоминала все вокруг, но это, определенно, то место. Я помню, что после того, как Слаг и тот странный ученый, не обращая на меня внимания, радовались своему эксперименту, я потеряла сознание… А потом очнулась в кабинете у Слага… — я выдохнула, — он давал свои «инструкции», что я должна делать, чтобы остаться в живых. Вернее, что я не должна делать и что не говорить…
Джон хотел было подойти ко мне, но у него в ногах что-то звякнуло и покатилось. Мы проследовали взглядом за светом фонаря и увидели поблескивающую зеленый цветом маленькую стеклянную бутылочку. Джон поднял ее, пытался уловить запах, исходящий от нее.
— Едва уловимый запах Ликрании, — Джон продолжал осматривать бутыль, — вытяжку из этой травы используют как снотворное…
Мы продолжили осматривать помещение. Все что видели, мне очень не нравилось… Бутылки из-под алкоголя. Много. Но Слаг ведь не пьет.
Джон взял две бутылки из темного стекла с длинным горлышком.
— Все имеют белый налет на дне, — сыщик светил фонариком на дно бутылки, где отчетливо виднелся белый засохший осадок, — в этих бутылках, по-видимому, был наркотик…
— Ты хочешь сказать, что Слаг, смешивал алкоголь с наркотиками… Но зачем? — спрашиваю, но не удивляюсь.
— Видимо, спаивал своего ученого… — Джон поставил бутылки, — спаивал и, одновременно, контролировал его.
— Держал на коротком поводу… Ясно, — надо же, мерзкий Слаг… Действительно, никто на здоровую голову не согласился бы ему помогать.
Джон обошел письменный стол Слага, на котором царил беспорядок, отодвинул ящик под столешницей. Вот ведь, удивительно. Кажется, мы попали в чертоги душонки директора.
— Что это? — я прищурилась в слабо освещенном помещении, чтобы разглядеть светлую атласную ленту, которую Джон только что достал из письменного стола.
— Джон это, — я подошла ближе, чтобы дотронуться до боли знакомой ленты… Я не верила своим глазам, — это же лента Эмили! — я не могла ошибаться, проводя пальцами по тонкой вышивке, — только у нее на ленте были такие цветы… Она подвязывала ею волосы… — в глазах скопились слезы…
Джон тяжело вздохнул. Видимо, в данной ситуации, он тоже не может действовать без эмоций.
— Что это значит, Джон? — я спрашиваю его, а сама, кажется, знаю ответ… Мерзкий, мерзкий Слаг…
— Наверное то же, что и это, — Джон опустился вниз, и вытащил из коробки, стоящей недалеко от стола… платье…
— Платье Эмели!? — я подошла и взяла в дрожащие руки ткань, — это платье Эмели. То в котором она была в последнюю нашу встречу … когда мы общались, я видела через щели в досках двери, — я продолжаю осматривать платье, — оно разорвано на груди, Джон!
— Платье разорвано, но это ничего не значит, — Джон сухо