Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 53
Перейти на страницу:
широкой дуге, но решила, что та не заметила девочку, даже когда Аделаида, выходя, громко захлопнула дверь здоровой ногой.

До начала занятий оставалось еще немало времени, поэтому Аделаида отправилась побродить по школе. Пуговичная фабрика была местом необычным, однако, идя по бесконечным, выкрашенным бледно-желтой краской коридорам, Аделаида чувствовала себя неуютно, потому что ничего здесь не знала. Несколько раз заблудившись, она сунула голову в комнату для отдыха учеников. Комнат было несколько, для каждого класса своя, и Аделаида решила, что здесь уютно. Миновав кресло и диван, она уселась на подоконник и стала смотреть на большой запущенный двор с осыпающейся от старости чашей фонтана посередине. По двое, по трое в комнату стали входить школьники. Они усаживались на диваны, но никто так и не заметил устроившуюся на подоконнике девочку.

В стене напротив были две двери, за которыми скрывались туалеты. Аделаида встала и зашла в женский, чтобы подтянуть крепление ноги. Едва она это сделала, вошла Элис П. Саггинс.

КРОКОДИЛ НЕ ПРОХОДИЛ?

По стене выстроились в ряд раковины. Перед ними стояла Аделаида и делала вид, будто не замечает девочку, которая не скрываясь ее разглядывала.

– Вот уродливый носок, – сказала Элис.

– Это не носок, – ответила Аделаида. – Это деревянная нога.

Элис (грациозная как лебедь, но безжалостная как сокол) спикировала на жертву и пригляделась.

– А почему деревянная? – спросила она.

Аделаида посмотрела ей в глаза.

– Крокодил откусил, – ответила она, повернулась к раковине и стала мыть руки.

Элис не поверила.

– Где это ты нашла крокодила? – спросила она свысока. – В Розвуде крокодилов не бывает.

Первая мысль, которая пришла Аделаиде в голову, была «ясное дело, крокодилы водятся в реке Нил». Это она и сказала вслух.

– Я не из Розвуда, – пояснила Аделаида. – Разве ты не слышишь акцент?

Элис не заметила акцента.

– В реке Нил? – повторила она.

– Ну да. Нил кишмя кишит крокодилами.

Аделаида высушила руки и вышла из туалета, надеясь, что тем все и закончится. Увы, ее надеждам не довелось оправдаться. Элис не способна была сохранить такое в тайне. После пары пересказов шепотом в коридорах скромная шутка Аделаиды обросла подробностями и превратилась в великолепное повествование о приключениях, невзгодах и борьбе.

– Она путешествовала по Египту, – рассказывал Чарли Х. Бримбл. – На воздушном шаре.

– И решила сфотографировать Нил, – добавляла Молли С. Меллингс. – Но слишком далеко высунулась из корзины и упала.

– Ей повезло, что она осталась в живых, – говорила Элис П. Саггинс. – Но ногу крокодил ей оттяпал начисто.

Отделение Розвудской публичной библиотеки

Библиотека Академии Уиллоу

 ЗАПРОС

Запрос номер 37954

Мисс Уайтвуд!

Пожалуйста, найдите мне книгу про крокодилов, где они живут и что едят.

Спасибо.

Арчер Хелмсли

Арчер задумчиво постучал карточкой с запросом по окошку, в которое эти запросы полагалось бросать, и оглянулся на Оливера.

– Ты точно знаешь? – спросил он.

Оливер не знал точно.

– Но ведь так все говорят. Ты же видел ее ногу. Это же ненормально.

С этим трудно было поспорить. Арчер сунул карточку с запросом в контейнер, а контейнер – в трубу, по которой он и улетел в библиотеку. После этого Арчер с Оливером поспешили вниз, в свой класс. Арчера одолевала жгучая зависть.

– Ну кто вообще будет падать с воздушного шара посреди пустыни? – спросил он.

– Безрассудный человек, – предположил Оливер.

– Нет, – сказал Арчер. – Это будет такой человек, как мои дедушка с бабушкой. Они выжили, когда у них самолет упал в пустыню. А мне никогда не приходилось выживать.

– Ну и хорошо, – заметил Оливер.

Арчер был с ним не согласен.

– Подумаешь, зато ты совал голову в пасть белому медведю. Уже немало.

– Да какое там немало, – отмахнулся Арчер. – Если б это был живой медведь…

Арчер и Оливер отыскали свой класс и устроились на за дней парте. Все вокруг шептались об Аделаиде, и от этого Арчеру стало еще хуже. Глупо завидовать девочке, которой откусил ногу крокодил. На такую зависть способны очень немногие. Но Арчер принадлежал к числу этих немногих. Он завидовал не столько утрате, сколько всей истории в целом. Он знал множество людей, которые умели делать такое, что ему было не по плечу, – но чтобы не кто-нибудь, а девочка-соседка? У которой сад граничит с вашим?

– Это наверняка неправда, – сказал Арчер.

Оливер открыл рот и хотел что-то сказать, но умолк. Наступила тишина. Арчер развернулся. В дверях стояла девочка, которую укусил крокодил.

Вы можете подумать, будто Аделаида нервничала, оказавшись в незнакомой стране и впервые попав в самую обычную школу, однако на самом деле она никогда не знала страха сцены. Впрочем, когда она шла по классу, слыша со всех сторон шепотки и ловя на себе взгляды окружающих, то начинала жалеть, что не сумела получше слиться с коллективом.

– Не похожа она на человека, который летает на воздушном шаре, – прошептал Арчер.

– Значит, это чистая правда, – сказал Оливер. – Папа говорит, что, если человек выглядит в точности как нужно, ему верить нельзя.

Аделаида села за парту и стала спокойно смотреть в окно, игнорируя вновь поднявшиеся шепотки. Впрочем, долго ей изображать безразличие не пришлось, потому что уже через минуту дверь с грохотом распахнулась и ударилась о доску с такой силой, что шепотки разом вымело в открытое окно. Сердце Арчера вздрогнуло одновременно с доской. Он помнил, кто так открывает двери.

Глава девятая

Случайно где-то в Арктике

Ни на кого не глядя, миссис Мракли пересекла класс. Водрузив на учительский стол сумку и стопку бумаг, она повернулась к окну и на несколько секунд застыла. Школьники стали переглядываться. Все думали об одном и том же.

«Она нас вообще заметила?» – думал Чарли Х. Бримбл.

«Может, она слепая?» – думала Молли С. Меллингс.

«Ей нужно новое платье», – подумала Элис П. Саггинс.

Никто, кроме Арчера, не знал о новой учительнице ничего. А вот Арчер знал. И не мог поверить, что ему так повезло (если, конечно, слово «повезло» тут уместно). Он не попадался миссис Мракли на глаза все лето. И вот она стоит перед ним в полном боевом облачении и уж наверняка отыщет способ поквитаться за былое. Арчер пригнулся к парте и постарался спрятаться за Дигби Фигга – очень хорошо откормленного мальчика.

Миссис Мракли отошла от окна и заняла позицию перед классом. По очереди она осмотрела обращенные к ней юные

1 ... 22 23 24 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон"