Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
крикнул он, глядя куда-то поверх нас. Мы невольно тоже повернули туда головы, но никого не увидели. Откуда-то сверху нескольких высоких елей раздались голоса:
— Видим два отряда воинов повелителя. Они скоро выйдут из леса. Их примерно пятнадцать-двадцать человек!
Егорка шепнул нам:
— Наблюдатели на деревьях! Миш, Алис! У них тоже есть наблюдатели!
Теперь зашумели люди отряда Лидо.
— Надо спасать ребят от воинов повелителя! — кричали одни.
— Они хорошо проявили себя в бою с врагами! — слышалось от других.
— Возьмем их в свой отряд! — не унимались третьи.
От такого неожиданного единодушия даже Егорка прослезился и только шептал:
— Мама, мамочка, папа, помогите!
Алиса, напротив, по-мужски стояла прикусив нижнюю губу, хотя и улыбалась восторгу толпы. А атаман Лидо снова поднял руку, махнул ею и стал отдавать распоряжение отряду:
— Слушайте мою команду! Отправляйся на разведку, — приказал он всаднику Лехо. Тот словно ждал именно этого приказа, в мгновение ока забрался на своего конька-горбунка и исчез из виду среди кустов и деревьев.
— Отряду залечь! Дети, вы тоже прячьтесь так, чтобы вас не было видно из того леса! — Атаман показал рукой в сторону опушки леса, где должны были вот-вот появиться наши преследователи. Роду было поручено обеспечить нашу безопасность, а также наблюдать за связанным малышом Бо.
Не успели мы моргнуть и глазом, как на поляне никого не осталось. И только приглушенные голоса бородачей подгоняли нас, требуя быстрее залечь и затаиться.
Едва мы залегли, как в это самое время из леса на опушку перед поляной вышел отряд воинов и остановился. Все устремили взгляды на появившихся преследователей. Нам из-за густых кустов очень хорошо было видно людей повелителя.
10. ПРИМАНКА
Мы лежали и во все глаза смотрели, пытаясь понять, что же предпримут наши преследователи.
— Лидо, Лидо! — снова раздались, но уже совсем тихо, голоса наблюдателей с деревьев. — Воины ведут себя как-то странно!
Предводитель повернул голову в их сторону. Мы наконец-то разглядели наблюдателей. Если бы не размахивание руками, то их было бы совсем незаметно с земли. Они были обвязаны со всех сторон еловыми лапами и сливались с зеленой листвой.
— Что видно?
— Они что-то готовят, — ответил с дерева один из наблюдателей.
— А вот и нет, — перебил его второй наблюдатель, — один воин ударил другого …
— Ха-ха-ха! — пробасил первый, — командир плеткой хлещет сразу двух драчунов!
— Сейчас вы у меня плетки отхватите похлеще драчунов, — рассердился атаман, обращаясь к наблюдателям. — Что они затевают? Как-то строятся, стоят или готовят оружие к бою?
— Совершенно непонятно, — раздались смущенные голоса разведчиков сверху. — Почему-то они с собаками пытаются двигаться в разные стороны.
— Что делает командир? Какие он дает команды? Куда указывает руками? Вы что, совсем разучились думать?
— Он теперь хлещет других воинов … Но те, похоже, смеются и … — возникла пауза.
С разных сторон стали усиливаться голоса негодующих бородачей.
— Да давай ударим по ним! Лидо, командуй! Мы их сейчас разнесем в щепки! — слышалось из-за кустов, холмов, пней, оврага.
Атаман только открыл рот, чтобы осадить возмущение в отряде, как из близстоящего куста бесшумно высунулась голова всадника Лехо. В отряде мгновенно смолкли разговоры, и наступила тишина. Всем было интересно, что скажет разведка.
Следопыт ловко подполз к атаману.
— Господин … — начал всадник, но Лидо прервал его.
— Выкладывай и покороче! — рявкнул он.
Лехо замямлил:
— Господин! Они …
— Что они? — атаман строго взглянул на дрожащего от страха разведчика.
— Они все пьяны! — пробормотал тот, вытирая пот со лба. — Воины раньше положенного употребили мозулу, этот огненный напиток …
Со всех сторон раздался сдавленный смех. Бородачи, из тех, которые были нам видны, зажав рты руками, хохотали от такого сообщения.
— Они собираются нас атаковать? — сквозь эту едва сдерживаемую бурю восторга донесся голос Лидо.
— Нет. Вряд ли … — нерешительно ответил Лехо.
— Почему? — недовольно спросил предводитель разведчика.
— Я думаю … — робко начал всадник, но умолк под тяжелым взглядом атамана.
— Забыл, что ты должен только следить и обо всем мне докладывать! Думать буду я!
— Простите, господин! Я непременно исправлюсь. Вот эти дети, — он показал в нашу сторону, — разгромили первый отряд, в котором были смертники. Часть из них, упавших с моста в реку, утонула бы, если бы их не вытащили собаки. Другие просто сбежали.
Отряд снова весело загоготал. Но Лидо, как я видел, интересовала общая обстановка. Он мрачно и выжидающе глянул на разведчика. Тот мгновенно продолжил:
— Второй отряд потерял пять или, может быть, больше воинов, когда …
— Что «когда»? — нетерпеливо перебил его Лидо.
— Когда угодил в песочные ловушки цветка Дик.
— Как обученные воины могли угодить в песочные ловушки цветка Дик? — недоуменно переспросил рассказчика предводитель.
— Так это дети …
— Что дети? — взорвался Лидо. — Ты можешь по-человечески рассказывать?!
— Дети, убегая, на своем пути вырывали цветки Дик и засыпали ловушки травой. Вот воины в них и попадали …
— Как же эти дети могли знать, что цветки ДИК — это ловушки? Как они эти цветы отличали среди других? — возмущенно спросил предводитель Лидо.
— Бо …
— Что «Бо»?
— Они же взяли в плен Бо! — ответил Лехо и пальцем указал на лежавшего рядом с нами малыша. — А он хорошо знает, где и как растут цветки Дик.
— Теперь ясно! Продолжай.
Разведчик перевел дух и уже более уверенно продолжил доклад.
— Сейчас перед нами отряд воинов, которых осталось примерно десять человек.
— И которые уснут, не дойдя до середины поляны! — бросил кто-то и отряда и тут же раздался дружный хохот.
— Командир! А давай им поможем уснуть как в прошлый раз, — прохрипел голос Роду, главного помощника, стоявшего рядом с Лидо.
— Во-во! — немедленно поддержала Роду дружина. — Вот будет хороший подарок Быку-повелителю!
Мы слушали эту перепалку, сопровождающуюся смехом бородачей, и опасливо поглядывали вперед. Что же нас ждет дальше? Первый нарушил наше молчание Егорка.
— Вот это поворотец! — прибавил с восторгом наш друг. — Теперь мы им зададим жару! — Бородачи дружно рассмеялись.
И словно услышав его слова, предводитель дал команду:
— А вот теперь, ребята, зададим им жару! Слушай мою команду: первая группа! Быстро рвите цветки Сиа и Пур-Пур! Только осторожно! Я не хочу, чтобы вы заснули во время атаки. Вторая и третья группа! Обходите отряд справа и слева! А ты, Роду, — атаман кивнул главному помощнику, — зайдешь с тыла, чтобы ни один воин не ушел от нашего возмездия!
Лидо взмахнул плеткой, останавливая порыв мстителей.
— Стойте! Я еще не все сказал! А вы, ребята, — позвал он нас, — будете приманкой. Миша, веди свою группу навстречу воинам, только немного наискосок поля. Пусть думают, что вы испугались
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37