Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
«Но ему они и не нужны! Разве не говорил он тебе, что не хочет жениться, не хочет заводить детей!» — напомнила себе Лия и от напряжения даже губу прикусила.
Ей было мучительно трудно молчать о Руби. И очень хотелось признаться Рорку, что забеременела и родила девочку. Слова крутились у нее на языке, но Лия не могла побороть свой страх.
Она боялась за дочку. Нельзя рисковать ее счастьем. Ведь Рорк не собирался заводить детей. Он не станет любящим отцом. С другой стороны, Лии не хотелось обременять Рорка. Без сомнений, он бы почувствовал свою ответственность за ребенка, но зачем вынуждать его делать то, чего он не хочет?
Если она действительно заботится о нем, го ей лучше промолчать и не отнимать у него свободу, к которой он привык А еще… Еще если он узнает, что она столько времени скрывала от него дочь, то никогда не простит ей этого. И скорее всего, возненавидит ее.
Лия закрыла глаза, не в силах встретиться взглядом с Рорком. Боже! Она в него влюбилась! Но у нее нет другого выбора, как отпустить его.
Взглянув на часы, Лия нахмурилась.
— Два часа! — прошептала она. Руби должна уже проснуться. — Уже два часа! Я должна идти! Я опаздываю.
— Опаздываешь? — Рорк поднялся на локтях. — Но наш самолет улетает через несколько часов.
— Нет. — Лия села на кровати. — Прости. Наше время вышло. У нас с тобой ничего не получится… Больше мы не будем вместе. Я не могу поехать с тобой. Я не могу…
«Рисковать счастьем своей дочери, потому что ты не хочешь иметь детей. Рисковать и открыть тебе правду, потому что ты возненавидишь меня за то, что молчала все эти месяцы», — все это пронеслось у нее в голове, но она промолчала.
— Лия! Ты не можешь так поступить со мной.
Она закрыла глаза, собираясь с силами.
— Рорк. Ты обещал, что, если я соглашусь поехать с тобой в отель, ты больше не будешь преследовать меня. Ты дал мне слово, что отпустишь меня.
Он схватил ее за руку.
— Лия! Подожди! — воскликнул Рорк и посмотрел ей прямо в глаза. — Если не хочешь быть моей любовницей… будь моей женой.
Глава 14
Сердце ее забилось, и Лия с удивлением посмотрела на Рорка: неужели она не ослышалась, он действительно предложил ей стать его женой?
— Ты хочешь… жениться на мне? — прошептала она.
— Я хочу, чтобы ты была рядом со мной. — Глаза его сделались темными. — Любой ценой.
Лия глубоко вздохнула. Ничего не изменилось. Он, конечно, не любил ее. И желание жениться обусловлено только стремлением Рорка добиться своего, как он сам признался, «любой ценой».
Сколько пройдет времени, когда он устанет от нее и постарается разорвать узы? И опять-таки «любой ценой». Их брак обречен с самого начала. А еще он ничего не знает о Руби…
И что бы сейчас Рорк ни говорил, ему не нужна жена, а уж дети подавно. Такие мужчины, как он, не могут отказаться от холостяцкого образа жизни Сейчас он хочет ее, но как только узнает, что она лгала ему все это время… Лгала ему в лицо…
Рорк никогда не любил ее и не полюбит. А если узнает правду, то и вовсе возненавидит.
Лия готова была расплакаться, поэтому принялась поспешно собирать свою одежду на полу.
— Мне нужно идти.
Быстро одевшись, Лия направилась к двери.
— Лия.
Он стоял перед ней, обнаженный, сильный, могущественный. Она помнила, как извивалась у него в руках, как Рорк нависал над ней и с каким трепетом ждала его прикосновений.
— Я должна…
— Я знаю, что тебе нужна семья, дом, — тихо произнес Рорк, перебивая ее. — Я не могу тебе их дать. Но я предлагаю тебе все, что могу. Я никогда никому не делал такого предложения. Я хочу тебя, Лия. Прошу тебя. Поезжай со мной. И будь моей женой.
Лия сглотнула, пытаясь не думать о том, что тоже хочет Рорка. Возможно, при других обстоятельствах она бы приняла его предложение и согласилась бы попутешествовать с ним некоторое время. Но сейчас она в первую очередь была матерью. И главное для нее — счастье дочери!
— Я уже приняла решение, — прошептала Лия. — И не изменю его. Прощай.
Одну ошибку она уже допустила, когда, забыв обо всем, отдалась Рорку в саду в Италии. Выйти за него замуж — совершить вторую, еще более ужасную.
— Нет! — Он схватил ее за руку.
— Ты обещал, — сказала Лия, отворачиваясь от него.
Хватка его ослабела, а потом рука безвольно упала.
— Да, — мрачно произнес Рорк. — Я обещал.
— Прощай.
И Лия поспешила к двери, чтобы Рорк не смог увидеть слезы, текущие по ее щекам. Только выбежав в коридор и закрыв за собой дверь, она остановилась и прислонилась к стене. Все ее тело сотрясали рыдания. Только что она вычеркнула из своей жизни единственного мужчину, которого любила, отца собственной дочери.
«Я поступила правильно. Я забочусь обо всех: о дочери, о себе и даже о Рорке», — мысленно сказала себе Лия и нажала на кнопку, вызвав лифт.
Ей нужно было успокоиться и смириться с неизбежностью расставания. Но все равно на душе у нее было тяжело.
Лия ушла…
Рорк никак не мог в это поверить. Он был так уверен, что она согласится и останется. Почему?
Ведь он сделал ей такое предложение, от которого на самом деле было просто невозможно отказаться!
Боже! Он даже просил ее стать его женой!
И она отказалась!
Может быть, оно и к лучшему. Рорк провел рукой по волосам. Он поспешил со своим предложением. Должно быть, у него от страсти помутился рассудок! Он бы устал от нее через неделю. А может, и через день. Он должен благодарить ее за то, что она отвергла его. Лия оказала ему большую услугу, сказав «нет».
Однако в президентском номере стало тихо. И Рорк почувствовал наступившую гнетущую тишину. Все вокруг показалось ему пошлым и нарочитым, хотя раньше доставляло удовольствие.
Когда он вышел из душа, раздался телефонный звонок.
— Самолет готов к вылету, мистер Наварра, — сообщил ему секретарь. — По пути в Гонолулу будет только одна посадка в Сан-Франциско для заправки топлива. Я уже послал за вами водителя. Должен ли кто-нибудь забрать из номера ваши вещи?
— Нет. Я путешествую налегке, — механически ответил Рорк.
Никаких лишних вещей! Ничего лишнего. Как ему и нравится. Он надел черные рубашку и брюки, застегнул запонки на манжетах, после чего уложил оставшиеся вещи в кожаный чемодан. Его не покидало чувство пустоты, сравнимое только с тем, что он испытывал, глядя на догорающий дом. Тогда он потерял всех своих родных, людей, которых любил.
«Так будет лучше», — сказал себе Рорк.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32