Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Ирод - Дан Берг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ирод - Дан Берг

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ирод - Дан Берг полная версия. Жанр: Историческая проза / Романы / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 28
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28

Ты словно в воду глядел: ведь это заматерелый Ферор совратил к дурному делу молодого Александра!

Ирод. Да, я и впрямь наделен даром распознавать причины вещей сквозь туман лжи. Но проницательность моя более не радует меня, ибо что в этом толку – ведь заговор-то существует! Убитой жертве безразлично, чей рукою подмешан яд, иль пущена стрела.

Архелай. Обожди, Ирод, есть важные нюансы.

Ирод. Говори! Доверяю тебе как никому!

Архелай. Во-первых, вина Александра хоть и огромна, но все же она есть результат воздействия внешнего зла.

Ирод. Допустим. Что следует из этого?

Архелай. А то и следует, что зло, коли оно не собственного сердца порожденье, а плод внушения извне, то оно преодолимо и смягченной кары требует.

Ирод. Предположим. Продолжай.

Архелай. Вникни в дело. Александр молод, а легкомысленная молодость восприимчива – к дурному в том числе. Ведь даже зрелый муж может поддаться обману, не так ли, Ирод?

Ирод. Ты прав. Соблазн греха не делает в годах различья. Однако, что во-вторых?

Архелай. А во-вторых, и это великое тебе утешение, Ирод, что покаялся Ферор, и я привел его сюда, и он здесь, под охраной сидит за дверью и дожидается твоей милости. Прими его и выслушай!

Ирод. Охрана! Введите Ферора!

Ферор. Добросердечный брат мой! Я грешен пред тобою. Помилуй и прости!

Ирод. Встань с колен, Ферор. Утри слезы. Я не уверен, что искренни они.

Ферор. Искреннее быть не может! Ослушаюсь тебя и не поднимусь от ног твоих. Я слишком виноват, чтобы стоять с тобою вровень.

Ирод. Говори толком!

Архелай. К делу, Ферор!

Ферор. Я дважды каюсь: я задумал братоубийство и втянул Александра. К счастью, заговор не удался, но, увы, преуспело наущение. Взываю к милосердию твоему! Прости, Ирод, не казни меня и жизнь Александру сохрани!

Ирод. Добрая душа брата и отца откликнется на признание вины и покаяние. Решение мое узнаешь позднее. Эй, стража – верните Ферора в темницу!

Архелай. Ирод, гнев твой на Ферора мне знаком до боли. Я, как и ты, претерпел множество обид от нерадивого брата своего. Но я заглушил призывы сердца к мести и покорился голосу природы – простил родную кровь.

Ирод. Последую твоему примеру.

Архелай. И поступишь мудро. Не срезать, но лечить умеренными средствами следует вредные наросты на душе.

Ирод. Но Александр! Истинная боль моя! То не нарост, то рана на душе. Сын занимает в сердце неизмеримо больше места, чем брат.

Архелай. Как это верно! Сын – семя отцово, и потому с наследника высочайший спрос. Его так просто не простишь, но и казнить нельзя.

Ирод. Как поступить мне с Александром? Посоветуй, Архелай.

Архелай. Я б наказал его сурово, но не крайне. Как – на то твоя родительская воля. Я же намерен забрать Глафиру с собой. Разлучённые, пусть он и она страдают – оба заслужили!

Ирод. Допустим, я покараю Александра, но гуманно ли отрывать Глафиру от детей их общих?

Архелай. Да, пожалуй это слишком. Что ж, я оставлю Глафиру в Иерусалиме. Даю тебе право выдать ее за кого пожелаешь – и малолетки будут при ней. Главное – Александр должен терпеть за свое легкомыслие.

Ирод. Ах, Архелай! Терзается мое отцовское сердце! Ведь у Глафиры с Александром милые птенцы, и мне страшно разбивать семью.

Архелай. Есть резон в твоих словах.

Ирод. Подумай, ведь Александр виноват всего лишь по наущенью. Лишить его жены, детей – и он, сохрани Господь, вернется на стезю греха.

Архелай. Не знаю, право. Ведь оба, и Александр, и Глафира виноваты! Оставить черное дело без наказания?

Ирод. Только не расторгай брака, Архелай, а я уж как подарок приму Александра из рук твоих, дабы помиловать его! Даст Бог, и все устроится!

Архелай. Будь по-твоему. Я соглашаюсь не в согласии с самим собой.

Ирод помиловал Александра и вернул его Глафире. Семья была спасена. Гость унял вражду Ирода к Александру. Однажды это удалось Октавиану, теперь – Архелаю.

Осчастливленный Ирод устроил пир в честь миротворца Архелая и одарил его знатными подарками: тут и семьдесят талантов золота, и усыпанный драгоценными камнями трон, и два молодых раба, и прелестная наложница. Да и свита царя Каппадокии была щедро наделена – всякий по достоинству своему. Ирод и придворные с великим почетом проводили гостя в обратный путь.

Глава 20

Война в семействе царя Иудеи явила собою простую вещь: добрая воля лишь одной из замиряющихся сторон есть слишком слабый цемент для надежного скрепления камней мирного чертога.

Некий спартанец Эврикл, желая извлечь для себя выгоду из бедствий царского дома, пробрался в доверие к Ироду, к Антипатру и к Александру. Он притворился другом всем троим. А чтобы выглядеть естественным нужно уметь притворяться, и никто не помешает лицедею носить под одной маской другую. Эврикл говорил каждому только то, что тот хотел слышать. Разжигая огонь вражды, спартанец передавал мнимым друзьям правду и ложь – смотря по обстоятельствам.

Ирод услышал из уст Эврикла, будто Александр готов принять казнь, принося себя в жертву во искупление смерти матери Мирьям и прадеда Гиркана. В другой раз спартанец доложил царю, якобы сын приготовился убить отца, а свершив сие, намерен отправиться в Рим и молить императора о милости – признать убийство справедливым, ибо преступный Ирод вконец разорил Иудею и творит неслыханные жестокости в стране.

Как говорилось прежде, мы не можем судить об истинных поползновениях Александра, но знаем доподлинно, что интриганство Эврикла имело успех, и Ирод опять заключил мятежного сына под стражу.

Спартанец, раскрывший царю Иудеи злоумышления Александра, получил весомую благодарность монарха за выказанное рвение. Ирод назвал Эврикла своим благодетелем и спасителем и наградил пятьюдесятью талантами золота.

Вновь прибегая к помощи императора, Ирод написал ему письмо с просьбой решить, как поступить с сыном, задумавшим отцеубийство. Император посоветовал царю Иудеи обсудить дело с членами семьи и близкими царедворцами, а затем последовать воле большинства. Как и следовало ожидать, Ирод принял совет владыки. Однако стремительное развитие событий помешало вмешательству общественного мнения.

Ирод. Кровники, семейные, друзья! Я обращаюсь к вам как царь и как отец в одном лице. Я уповаю на ваш мудрый суд и поступлю по вашему слову, ибо такова воля императора.

Шуламит. Толком говори, Ирод!

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28

1 ... 22 23 24 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ирод - Дан Берг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ирод - Дан Берг"