— Должно быть, нетрудно догадаться, что между старшей дочерью Даниэля и мной нет любви.
Джарет кивнул.
— Я знаю и причину твоей неприязни к ней.
Абби застыла. На ее побледневшем лице ярко выделялись ставшие вдруг огромными глаза.
— Неужели она призналась тебе, что пыталась забрать у меня Чарли?
— Нет, об этом мне рассказали Алисон и Стефен...
— Неужели Алисон... Мы знаем друг друга очень давно, мы дружим с ней... Я думала...
— Абби, они и остались твоими друзьями. Они лишь хотели, чтобы я понял, почему ты держишься в стороне от людей и нанимаешь телохранителя... — Голос Джарета повис в воздухе.
Абби, не дослушав, резко поднялась с кресла, слегка оттолкнув Джарета.
— Я должна уйти, — пробормотала она, рассеянно глядя вокруг в поисках места, куда можно было поставить свою рюмку.
— Абби...
— Я должна уйти! — повторила она разгневанным голосом. — Я должна уйти, — обреченно повторила она.
— Только не так. — Джарет поднялся, взял рюмку из ее дрожащей руки и поставил на кофейный столик.
— А как ты хочешь, чтобы я ушла? — просила она, вкладывая в слова все свои эмоции, и подняла на Джарета глаза, полные слез. — Что еще тебе надо знать, Джарет? О чем не сказали Алисон и Стефен? — продолжила она говорить, запинаясь. — Они рассказали тебе о моем браке с Даниэлем? Каким ненавистным был для меня этот брак? Что пять лет я терпела роль жены Даниэля, роль игрушки для его любовных забав? Они тебе рассказывали?..
— Не надо, Абби, не мучь себя, — запротестовал Джарет, схватив ее за руки.
Да, ему хотелось получить ответы именно на эти вопросы, но не такой ценой. Он не мог допустить, чтобы воспоминания заставляли Абби страдать.
От холодной женщины, которую знал Джарет, не осталось и следа. Вместо нее он видел дрожащего ребенка. Он хотел защитить ее, помочь ей избавиться от страданий.
Тогда Абби справилась с болью. Она спрятала все свои горести в глубоких тайниках души, где никто не мог коснуться их и потревожить. Но Джарет, сам того не желая, заставил ее вернуться к воспоминаниям. И результат оказался совершенно неожиданным. Она раскрыла перед ним душу.
— Не надо, Абби, — успокаивал ее Джарет. Он обнял ее и прижал к себе. — Я не хочу ничего знать, и мне не нужно ничего знать!
Он почувствовал, как Абби задрожала и захотела вырваться из его объятий.
— Я не обижу тебя, Абби, — нежно уверил ее Джарет. — Я никогда не хотел обидеть тебя.
— Тогда отпусти меня, Джарет, — попросила его Абби.
— Не отпущу.
— Ты хочешь внести меня в список твоих побед на любовном фронте? — с вызовом спросила она. — Джарет, я вышла замуж за Даниэля девственницей. После его смерти у меня не было ни одного мужчины...
— Браки бывают и счастливыми, Абби, — осторожно сказал Джарет, отпуская ее. — Любовь должна быть красивой. Мужчина и женщина, занимаясь любовью, должны бережно относиться друг к другу, чтобы доставлять и получать взаимное удовольствие.
Их взгляды встретились, и Абби не стала отводить глаз.
— А у тебя самого, Джарет, так когда-нибудь было? — прямо спросила она.
Ему показалось, будто она ударила его. Джарет всегда получал удовольствие от секса. А когда он видел, что и его партнерша удовлетворена, то испытывал двойное наслаждение. Но Джарет знал, что Абби спрашивала его совсем не об этом...
— По выражению твоего лица, я могу судить, что не было, — продолжила Абби, отойдя от Джарета. — Ты думаешь, мне хотелось, чтобы мой брак оказался адом? — Сейчас в ее глазах блестела злость, а не слезы. — Конечно, нет. Так получилось.
Джарет крепко сжал губы.
— Я бы ничему не удивлялся, если бы Даниэль Сазерленд преследовал собственную выгоду, как это делают его дети...
Абби подняла голову. Лицо ее стало равнодушным.
— Я не хочу обсуждать Даниэля. Или его детей. По правде говоря... — она повернулась, чтобы взять сумочку, — думаю, нам не о чем больше говорить. Она уходила!
— Что касается личных отношений, то может быть, — согласился Джарет. — Но мое деловое предложение остается в силе, — добавил он, сощурив глаза.
Абби, казалось, наскучила эта тема.
— Я уже сказала тебе, Джарет, пришли мне свои предложения, — равнодушно произнесла она.
— А ты станешь их читать?
— Конечно, стану. Я никогда не смешиваю личную жизнь с бизнесом.
Судя по ее отношениям с мужем, о которых она сейчас рассказала, это, похоже, правда! Почему она вышла замуж за человека, не испытывая к нему любви? Неужели из-за денег?
— Для нас будет лучше, если в дальнейшем я буду иметь дело с Джонатаном или Джорданом, — предложила Абби.
Мысль, что один из братьев окажется рядом с Абби, вновь ввергла Джарета в ярость. Да, в способности вести переговоры с Абби им не откажешь, думал Джарет. Но его гораздо больше волновала другая тема, которую они могли с ней обсуждать! Джонатан был льстивым и очаровательным. Джарет знал, что это сочетание никогда не подводило брата в его отношениях с женщинами. А Джордан с самого начала без труда рассмешил Абби. Вдруг одному из них удастся то, в чем Джарет потерпел неудачу?!
— Хорошо, — согласился он. — Хочешь, чтобы я отвез тебя домой?
— В этом нет необходимости. Тим ждет меня внизу в машине.
Неужели ее водитель весь вечер неотступно следовал за ними? А Джарет ничего не заметил! Эта женщина защищена, как крепость!
— Тебе лучше не заставлять его больше ждать, — жестко сказал Джарет.
— Да, — согласилась Абби. — Спасибо за ужин.
Джарет смотрел, как она уходила. Его квартира, его собственный мир вдруг опустел без Абби. Что с ним такое случилось? Он чувствовал злость и волнение... сильное волнение. Сегодня вечером ему очень хотелось овладеть Абби. Он хотел ее, как и в первые минуты их знакомства. Но ведь она всего лишь женщина, одна из многих...
Нет, она совсем другая, шептал ему предательский внутренний голос. Она женщина, которая вышла замуж за человека старше ее на тридцать лет. Брак с этим человеком тяготил ее. Она ненавидела мужа. А может быть, Абби и вправду преследовала корыстные цели?
Абби далеко не простая женщина. Она очень сложный человек, гораздо сложнее многих. И это явилось причиной всех ее бед и проблем. У Джарета с ней явно не сложились отношения.
Так и не сложились...
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Миссис Сазерленд, к вам мистер Хантер, — сказала молодая служанка, стоя у двери в ожидании распоряжений.
Абби отвлеклась от игры «Змеи и лестницы», в которую играла вместе с Чарли, и подняла глаза. Фамилия Хантер заставила ее сердце взволнованно забиться.