Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » История Греции - Соломон Яковлевич Лурье 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга История Греции - Соломон Яковлевич Лурье

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История Греции - Соломон Яковлевич Лурье полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 224 225 226 ... 239
Перейти на страницу:
стратегов, одержавших блестящую победу над Спартой, — только за то, что они не приняли достаточно энергичных мер для того, чтобы подобрать трупы убитых, упавшие в море во время бури. Эти представления мы находим еще у оратора Антифонта, выступавшего в V в. по делам об убийстве. Для духов-мстителей мы находим у него целый ряд технических названий: aliterios, prostropaios, enthymios. Души убитых он представляет себе незримо присутствующими в городе; они жаждут мести, наводят ужас на убийцу и родных убитого и требуют помощи. «Миазм» распространяется от убийцы на весь город: являясь в храмы, убийца оскверняет их; садясь за общий стол, он превращает трапезу, в которой незримо участвуют боги, в кощунство; пока он находится в среде граждан, весь город страдает от бесплодия; если он садится на корабль, то навлекает гибель на ни в чем неповинных попутчиков. Если судьи несправедливо оправдывают убийцу, то «миазм» обрушивается уже не на весь город, а на самих судей и их потомство; если они накажут убийцу, то «миазм» как бы сходит со всех зараженных им предметов и перемещается на голову убийцы (дважды у Антифонта: «посадите "миазм" убийцы на него самого»!).

69

Например, в трагедии Еврипида «Троянки» говорится даже, что павшие победителями греки несчастнее павших побежденными троянцев; первые пали на чужбине, вторые — на родной земле.

70

Маркс К. Передовица в № 179 «Kölnische Zeitung»//Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 1. М., 1955. С. 99.

71

Энгельс Ф. Бруно Бауэр...//Маркс К, Энгельс Ф. Соч. Т. 19. С. 312.

72

Муж безобразнейший, он меж данаев пришел к Илиону.

Был косоглаз, хромоног, совершенно горбатые сзади

Плечи на персях сходились; глава у него подымалась

Вверх острием и была лишь местами усеяна пухом.

73

Религия нередко сохраняет в виде пережитков много старинных обычаев. Поэтому из сообщения Геродота, что религиозные посвящения в храм Аполлона доставлялись из Ольвии (недалеко от устья Днепра) в Афины кружным путем через ряд прибрежных городов, мы вправе также заключить, что первоначально сообщение по морю происходило именно таким образом.

74

Как сообщает Геродот, впоследствии персидский сановник Мегабаз никак не мог этого понять и говорил, что «халкедоняне были слепы, — иначе они не заняли бы худшего места, когда могли занять лучшее».

75

Очень интересно то, что наибольшее количество аттических ваз найдено в Этрурии. Обычно полагают, что афиняне получали взамен вывозимого масла и изделий железо с Эльбы, славившееся своими высокими качествами. Но нельзя считать случайным то, что главные места находок аттических ваз (северное Причерноморье, Египет, Италия) оказываются как раз местами, наиболее богатыми хлебом; поэтому очень вероятно, что этруски, наряду с прочими товарами, торговали италийским хлебом.

76

Палленой называлась западная оконечность Халкидики.

77

Бросить щит считалось у греков величайшим позором.

78

Геродот рассказывает следующий не лишенный интереса анекдот о попытке лидян заняться морской торговлей и покорить жителей островов. Греческий мудрец Питтак, услышав о такой затее лидийского царя Креза, будто бы рассказал ему, что жители островов скупают лошадей с целью идти походом на Сарды. Крез не понял шутки, рассмеялся и очень обрадовался, так как лидийская опытная конница была тогда лучшей в мире и победа над островитянами была обеспечена. Тогда Питтак ему ответил. «Неужели ты не понимаешь, что жители островов, старые опытные мореходы, услышав о твоем намерении построить флот и сразиться на море, будут также смеяться и радоваться». После этих слов Питтака Крез якобы устыдился и оставил свою затею.

79

Впрочем, нынешние нумизматы считают возможным, что жители острова Эгины изобрели свою серебряную монету с изображением морской черепахи одновременно с лидянами и независимо от них.

80

Особенно широкое распространение имели такие монеты, чеканенные в Фокее, самом северном из ионийских городов Малой Азии. Отсюда можно заключить, что Фокея была одним из важнейших торговых центров того времени.

81

В эту торговлю был вовлечен целый ряд племен, населявших в древности территорию нашей страны. В последнее время памятники греческой культуры найдены в бассейне Камы вплоть до Урала. Это подтверждает уже ранее сделанную догадку, что упоминаемые Геродотом «плешивые люди, живущие у подножья высоких гор», — это жившие у подножья Урала и брившие себе головы предшественники башкиров. Так, Геродот рассказывает, что эти люди питаются особым кушаньем «асхи», приготовленным из процеженного сока ягод черемухи, смешанного с молоком; башкиры до наших дней едят это кушанье и называют его «ахша».

82

Как мы узнаем из дошедшей до нас надписи начала V в., этот город остро нуждался в хлебе.

83

Ассаргадон в 671 г. в своей надписи, описывающей победы над Тиром и Египтом, прибавляет, что все цари моря «от Кипра и Греции («Яван») до Таршиша» (в нынешней Испании) покорились ему и платят ему дань, но это — очевидное преувеличение: в лучшем случае речь может идти о нескольких городах малоазиатского побережья, согласившихся платить дань Ассаргадону.

84

До нас дошла греческая надпись несколько более позднего времени (590—585 гг.), из которой мы узнаем, что греческие наемники участвовали в походе Псамметиха II в Элефантину. Она вырезана на левой ноге колоссальной статуи Рамсеса II в Абу-Симбеле (Нубия). Здесь читается: «Когда царь Псамметих пришел в Элефантину, это написали те, которые плыли на кораблях вместе с Псамметихом, сыном Феокла. Они прошли выше Керкия до тех пор, докуда позволяла река, Потасимто предводительствовал иноязычными, а Амасис — египтянами. А написал меня Архон, сын Амебиха, и Пелек, сын Евдама».

85

Так, сюда приехал брат знаменитой митиленской поэтессы Сафо, Харакс, и влюбился здесь в продажную женщину Родопис. «Считают, — говорит Геродот, — что в Навкратисе продажные женщины вообще прелестны, но Родопис так прославилась, что ее имя стало известно всем грекам... Харакс выкупил Родопис из рабства и возвратился в Митилену; а Сафо жестоко осмеяла его за это в одном стихотворении».

1 ... 224 225 226 ... 239
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История Греции - Соломон Яковлевич Лурье», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "История Греции - Соломон Яковлевич Лурье"