Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
– Тут я бессилен. Вы же не лица королевской крови.
Натка покосилась на Темлана. Тот сделал страшные глаза. Девушка вздохнула. Она прекрасно знала, какая кровь течет в жилах ее жениха, но информировать посторонних об этом не стоило. Бастардов всегда норовят вовлечь в дворцовые интриги разные политические авантюристы, а потому их жизнь находится в постоянной опасности, и Сиоген рекомендовал тщательно скрывать от окружающих этот прискорбный и опасный для Темлана факт.
– Помогите тогда хоть без очереди прорваться в храм, нам три дня ждать не с руки, – надула она губы.
– В этом помогу, – кротко сказал султан. – А вот загадки нашего оракула вам придется решать самостоятельно. И дело здесь не в том, что я вам не хочу помочь, а в том, что сам на них ответы не знаю. Деврильский оракул нам четко дал понять: напрямую, без тестовых проверок на интеллект, к нему могут попасть только лица королевской крови.
– Ничего страшного. С задачками вашего оракула мы справимся, смею вас заверить, – самоуверенно сказал Корониус.
– Рад это слышать, – радушно улыбаясь, сказал Гашид. – Обещаю, что завтра утром вас всех доставят прямо к храму.
И тут в кармане тролля завибрировал кирпич.
От неожиданности тот выдернул его из штанов, и он запрыгал по подушке.
– Леди Натали, – послышался из кирпича сердитый голос Сиогена.
– Я не леди Натали, – перевел дух Кровавый Фоб.
– Ну так передай мобильник ей!
Султан во все глаза смотрел за происходящим.
– А ведь ты не маг, – пробормотал он, глядя круглыми от изумления глазами на тролля.
– Моя магия в дубинке! – тряхнул своим оружием Кровавый Фоб.
– Это все шутки нашей леди Натали, – сдал Натку вор.
Девушка кинула на Клэнси сердитый взгляд, взяла в руки кирпич и с трудом поднесла к уху увесистый «мобильник».
– Что случилось, Сиоген?
– Чтобы ты немедленно приструнила своего домового!
– Он не мой домовой, он наш общий. Ты его поймал?
– Поймал.
– Ухи надрал?
– Надрал. И теперь этот мерзавец меня без ужина оставил!
– Совсем оборзел ушастик, – возмутилась Натка. – Чем мотивировал?
– Тем, что мне пора худеть. На хлеб и воду посадил, зараза, и денег на вино не дал!
– А тебе самому бокал наполнить трудно? У нас на кухне и еды, и выпивки полно.
– Нет там ни фига! Все куда-то спрятал, негодяй! Одна кадушка с квашеной капустой там стоит, но ею сыт не будешь.
– Ну это уже слишком! – нахмурила брови Натка. – Передай этому жлобу мобильник, сейчас мы с Тёмкой ему виртуальный пистон вставим.
– Не могу.
– Что не можешь?
– Мобильник передать. Он опять удрал и где-то спрятался.
– Вот зараза. Ладно, как вернемся, я с ним разберусь.
– Да пока вы вернетесь, я здесь с голоду помру! – взвыл философ.
– Не помрешь. У тебя дворец под боком. К Танту в гости набейся.
– Натка, ты чем думаешь? Да если я к нему припрусь, он тут же начнет выпытывать, чем ваш с Темланом спор закончился. И как мне выкручиваться? Врать своему императору я не могу, коронное преступление, и контракт, который подмахнул твой озабоченный жених, показать тоже не имею права.
– Вот блин Клинтон! – расстроилась Наталка. – Верно говоришь. Слушай, а ты не можешь незаметно так на императорскую кухню пробраться?
– Да, – ностальгически вздохнул через «мобильник» Сиоген, – на имперской кухне мне никогда ни в чем отказа не было. Но все равно нельзя, тут же Танту настучат, и он меня к себе затащит.
– Тогда у тебя выход лишь один.
– Какой?
– Худеть.
– Да ты садистка!
– Я не садистка, я желтая, пушистая и местами очень добрая.
– Ты рыжая садистка!
– Все, хватит, Сиоген! Потерпи до завтрашнего дня. Как только домой вернемся, клянусь, что первым делом наведу порядок. И кончай трепаться, а то мне перед хозяином неудобно.
– Каким хозяином?
– Гашидом аль Гарудом. Мы тут с тобой языками чешем, а у него глаза на лоб ползут. Не думаю, что это хорошо.
– Так вы сейчас у султана? – всполошился Сиоген.
– В гостях, – успокоила философа Наталка. – Все, конец связи. Отбой.
– Что это такое, леди Натали? – Султан не сводил глаз с магического телефона Натки.
– Прибор для поддержания оперативной связи с сотрудниками, – пояснила девушка, возвращая кирпич троллю, и тот затолкал его назад в карман.
– И им могут пользоваться даже те, кто лишен магического дара? – вкрадчиво спросил султан.
– Да, – подтвердила Натка.
– Впервые слышу про такой прибор.
– Неудивительно. Я его сегодня утром изобрела.
– Вы потрясающая девушка, – восхитился Гашид аль Гаруд.
– А я еще и крестиком вышивать могу, – скромно потупила глазки Натка, заставив султана невольно рассмеяться.
– Да вашим талантам просто нет числа! Леди Натали, сражен наповал. Хотите стать моей женой?
– Что? – ахнула Наталка.
– Вижу, вы согласны. К кому засылать сватов?
– К нему, – ткнула пальчиком в Темлана Натка. – Но предупреждаю сразу, он драться будет… и я тоже.
Тут уж рассмеялись все, и Натка сообразила, что султан над ней просто подтрунивал.
– Завидую вам, юноша, – признался Гашид Темлану. – С невестой вам повезло. Однако пришло время отдохнуть. Раз уж вы решили потягаться мудростью с оракулом, то перед этим стоит выспаться и набраться сил. Они вам завтра поутру потребуются. – Султан хлопнул в ладоши, и в комнату вбежали слуги. – Проводите моих гостей в лучшие покои и пришлите сюда первого министра.
Команда Натки пожелала владыке Ушманского Фалихада спокойной ночи и в сопровождении слуг удалилась на отдых, а спустя несколько минут в комнату, низко кланяясь, вошел визирь – седобородый старец в парчовом халате с высокой чалмой на голове.
– Запись велась? – тихо спросил султан.
– Все зафиксировано. От слова до слова.
– И что скажешь?
– Самым простым решением вопроса было бы, – первый министр сделал характерный жест, чиркнув себя ребром ладони по горлу, – но где-то в Андугаре бродит еще один мощнейший маг, и с автором такого хитрого заклинания нельзя не считаться. Если он поделился им с несмышленышем, совсем юной девой, то где гарантия, что не поделился с кем-нибудь еще? Джин вышел из бутылки, господин, и так просто его теперь не обуздать.
– Что посоветуешь?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84