Мой голос звучит безрадостно.
– Привет, Айви! Здравствуйте, миссис Харт. – Гарет улыбается и протягивает руку маме. – Много о вас слышал!
– Вообще-то мисс Харт, – жизнерадостно откликается мамуля.
Гарет на секунду теряет дар речи.
– Это Гарет, мам, – неохотно говорю я. – Он работает в университете Боба администратором.
– Я не просто администратор, мои обязанности гораздо серьезнее! – обиженно поправляет Гарет.
– Ох, извини, я не имела в виду... Я не хотела... Черт, ладно, прошу прощения!
И снова наступает напряженное молчание.
– Ну, как у тебя дела, Айви? – Гарет снова улыбается. – Выглядишь бесподобно!
Мне бы хотелось сказать «Ты тоже!», но, к сожалению, это далеко не так... Весь лоб у него в мелких красных точках, придающих лицу свирепый вид; вдобавок Гарет так давно не брился, что стал похож на героя Тома Хэнкса из фильма «Изгой».
– Э-э... спасибо, Гарет, – вежливо говорю я.
– С предстоящим бракосочетанием вас, мисс Харт, – поворачивается Гарет к мамуле.
– Благодарю! А вы придете к нам на свадьбу? – невинно интересуется та.
О Господи, нет! Только не это!
– Ну, если вы приглашаете...
– Разумеется! Мы будем очень рады!
Если бы моя мать не зарабатывала на жизнь преподаванием йоги, я бы тотчас пнула ее в голень. Словно прочитав мои мысли, она заявляет, что ей надо зайти в магазин здоровой еды.
– Прикупить немножко гинкго билоба, – объясняет мамочка. – Я ненадолго.
Матушка исчезает, оставив Гарета в полном недоумении по поводу того, на каком языке она только что изъяснялась.
– Айви, – заявляет Гарет, наморщив лоб, – у нас так и не было возможности толком обсудить отношения...
На этот раз бежать мне некуда.
– Знаю. Просто, по-моему, все уже сказано...
– Дело в том... – Гарет пропускает мою реплику мимо ушей. – Я долго думал и пришел к выводу, что все случилось из-за твоей проблемы – ну, из-за того, что ты не готова принять на себя серьезные обязательства. Так вот, Айви, я хочу тебе помочь!
Потрясающее великодушие! Да это все равно, что предложить лечить стоматит чипсами с уксусом и солью!
– Слушай, Гарет, ты ничем не сможешь мне помочь, – терпеливо говорю я. – Я пока не готова связать с кем-либо свою жизнь...
– Айви, но ведь тебе уже почти тридцать! Вот наглец!
– До тридцати мне еще целых три года! – возмущенно восклицаю я.
И опять у Гарета на лице жалостное выражение. Должна заметить, оно ему отлично удается... Не удивлюсь, если парень берет уроки у щенка бассета!
– Знаешь, я просто не хотел бы, чтобы в конце концов тебя задвинули на полку...
Меня так и подмывает поинтересоваться, что Гарет думает насчет себя самого, однако верхняя губа у него и так уже мелко вздрагивает. Лучше обойтись без ехидства, а то будет еще хуже!
– Гарет, – мягко говорю я, – знаю, я причинила тебе боль...
– Да, Айви, причинила!
– Прости меня. Я идиотка и не ценю своего счастья! Ты замечательный мужчина и однажды обязательно встретишь девушку, которая тебя заслуживает!..
– Но я уверен, что мы с тобой созданы друг для друга! Теперь мне действительно нечего сказать...
– Прости, Гарет. Прости, что ранила тебя, прости, что не способна к серьезным отношениям, прости за все!..
Он открывает рот, но в этот момент я замечаю на пороге магазина свою мать.
– Смотри, мама уже вышла! Нужно побыстрее отправить ее домой – кажется, начинает моросить.
– У тебя же зонтик!
– Да, но... – Я наклоняюсь к Гарету и заговорщицки шепчу на ухо: – У мамы редкое психическое расстройство. Видишь ли, от дождевой воды она лишается рассудка. Это называется «синдром Гремлина».
– Прямо как в том фильме? – Глаза у Гарета округляются.
– Точно. Отвратительное зрелище! Советую держаться подальше!
Гарет намерен еще что-то спросить, когда его прерывает бодрый мамин голос:
– Ну, я готова!
Она энергично встряхивает хозяйственной сумкой, а Гарет на всякий случай делает шаг назад.
– Жаль, Гарет, что мы так мало поболтали! Схватив маму под руку, я быстро волоку ее прочь.
– Пока, Айви! – Гарет машет рукой, взгляд у него обеспокоенный. – Увидимся на свадьбе!
Вот дерьмо!
– Мам, знаешь, что ты только что натворила? – раздраженно спрашиваю я.
– Что?
– Я совсем недавно рассталась с этим парнем, и он последний человек, которого мне хотелось бы лицезреть на свадьбе!
Мое негодование не производит на мамочку ровно никакого впечатления. Она беспечно пожимает плечами:
– А мне он показался очень милым...
– Да у тебя все милые! – в сердцах бросаю я.
– Вообще-то, Айви, это ты ходила с ним на свидания!
Сама мысль об этом вызывает у меня сейчас приступ тошноты.
– Знаю...
– И потом, тот факт, что вы перестали встречаться, вовсе не мешает вам быть друзьями!
Мой собственный опыт, однако, никак не подтверждает эту мысль.
Внезапно я вспоминаю, что так и не ответила Джеку.
При мысли о Джеке настроение мгновенно улучшается. Я достаю телефон, чтобы перечитать набранный текст, и нижу на экране слова: «Сообщение отправлено». Внутри все холодеет...
Мой черновик!
О Господи, Джек не должен был этого видеть! Теперь, конечно же, он считает меня шлюхой, по сравнению с которой Аби Титмас – просто училка воскресной школы! Надо срочно все ему объяснить! Но как?
В панике я набираю новое сообщение: «Извини, это была шутка! Я не нимфоманка, честное слово!» – и быстро нажимаю «Отправить».
Через пару минут приходит ответ. Всего одна строчка: «Жаль... А я-то размечтался...»
Глава 36
Дом Патрика и Грейс
Моссли-Хилл, Ливерпуль
Пятница, 30 марта
Грейс носится по дому вся в мыле, волосы прилипли ко лбу. Странно, но девица в рекламе дезодоранта, которым пользуется подруга, выглядела иначе...
– Как бы я хотела снова оказаться на Мальдивах: – стонет Грейс, копаясь под кроватью. – Я бы смирилась с их ритмом жизни!
– Чем-нибудь помочь? – спрашиваю я, бросив взгляд на часы.
Подозреваю, что мы с ней явимся на девичник под утро, когда в программе останутся только текила и стриптизеры...