Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Вальсы и счастливая свадьба - Карен Роуз Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вальсы и счастливая свадьба - Карен Роуз Смит

206
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вальсы и счастливая свадьба - Карен Роуз Смит полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 32
Перейти на страницу:

— Я поднимусь с вами. Оставьте дверь ванной приоткрытой и, если понадобится помощь, позовите меня.

— Купер…

Он одарил ее насмешливой улыбкой.

— Боитесь, что буду подсматривать?

— Обещаете, что не будете? — спросила Мередит полушутя, полусерьезно.

Подняв руку, словно бойскаут, Купер торжественно поклялся.

— Обещаю.

Мередит улыбнулась. Она уже знала: Купер — человек слова.

Найдя в ящике легкий спортивный костюм, она взяла его в ванную.

Купер подал ей полотенце.

— Не торопитесь, я буду здесь.

Поблагодарив его, Мередит скользнула в ванную. Она кожей чувствовала, что Купер стоит прямо за дверью, и двигалась так быстро, как только могла.

Приняв душ, просушив волосы и одевшись, Мередит широко распахнула дверь. Купер стоял у стены, скрестив ноги. Он поглядел на нее.

— Как вы себя чувствуете?

— Мне нужно готовить ужин.

Мягко взяв Мередит за руку, Купер повел ее в комнату.

— Отдохните, так велел доктор. Я приготовлю нам что-нибудь поесть. Ничего, если я только на несколько минут схожу в конюшню? Мне надо проверить, все ли в порядке с Искрой.

— Купер, я прекрасно себя чувствую, честное слово.

Да, прекрасно… Внезапно она почувствовала себя очень усталой. Решив, что отдохнуть будет неплохо, она села на край кровати.

Купер неожиданно подошел к ней.

Может, он все-таки любит ее? Сегодня он заботился о ней так нежно, так мягко… Мередит поманила его пальцем. Когда он нагнулся, она поцеловала его в щеку.

— Спасибо вам, Купер.

Он выглядел удивленным. И ужасно довольным.

— Пожалуйста, ложитесь и отдыхайте, — сказал Купер, легко коснувшись ее плеча. Потом взглянул на нее и улыбнулся.

Когда он вышел, Мередит опустилась на подушку и закрыла глаза, вспоминая его улыбку.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Открыв дверь ключом, который дал ей Купер, Мередит вошла сама, впустила Холли и сказала:

— Иди, готовься ко сну. Папа скоро придет.

— Вы дадите котятам молока?

— Обязательно.

Подойдя к телефону, она заметила, что на автоответчике мигает огонек. Нажав кнопку, Мередит услышала голос Бекки.

— Мередит, Купер. Люк и я приглашаем вас приехать к нам в следующее воскресенье и отпраздновать с нами День независимости. У нас полно свободного места, а Холли понравится моя новая лошадь. Подумайте над нашим предложением и перезвоните нам.

Мередит подумала, что было бы неплохо увидеть Люка, Бекку и их сына, Тодда. Последний раз они виделись уже давно. Но… А вдруг Люк и Бекка расскажут Куперу о ее прошлом? Почему-то ей казалось, что если он узнает, что она богата, то взглянет на нее по-иному, и стена, разделяющая их, станет толще и выше.

Пока она пыталась решить, звонить Бекке или нет, парадная дверь открылась. Выйдя в холл, Мередит увидела, как Купер ударом ноги закрыл дверь. В руках он держал большую коробку.

— Холли наверху? — спросил он. Мередит кивнула.

— Холли! — крикнул Купер. — Ты можешь спуститься вниз? Твоя мама тебе кое-что прислала.

Холли скатилась вниз по ступеням. Купер поставил коробку на пол гостиной.

— Может быть, это…

— Тяжеловато для седла, — сказал Купер, нахмурясь. — Давайте посмотрим.

Он легко разорвал обертку и дал Холли самой раскрыть коробку.

— Ой, папа, посмотри. Это действительно седло.

— Вижу. — Купер резко закрыл рот, как будто хотел сказать больше, но не сказал. Он вытащил седло, и Мередит увидела, что это было необычное седло: тиснение на коже, изысканная отделка.

— Цыганке оно понравится. Можно, я позвоню маме и поблагодарю ее? — Холли с любовью погладила седло.

— Давай. Можешь позвонить из моей спальни.

Последний раз погладив гладкую кожу, Холли помчалась наверх.

Когда она очутилась вне пределов слышимости, взгляды Купера и Мередит встретились.

— Оно ручной работы. Холли вырастет из него через год. Вот на что идет Тина, чтобы возместить Холли свое отсутствие. Она думает, что деньги и дорогие подарки сделают Холли счастливой.

— Холли выглядела довольной.

— Это только сейчас. Экстравагантный стиль жизни Тины не возместит Холли отсутствия матери, которая могла бы обнять, заплести косу, а вечером — уложить в постель. — Он взъерошил себе волосы. — Я начинаю думать, что, если бы Тина осталась, это тоже было бы плохо для Холли.

Мередит импульсивно схватила Купера за руку.

— Вы хорошо заботитесь о Холли.

Выражение лица Купера смягчилось.

— Вы тоже. С тех пор, как вы сюда приехали, ей стало гораздо лучше.

Купер медленно опустил голову и его губы накрыли ей рот. Пульс у нее забился чаще, сердце заколотилось, колени ослабли. Но Мередит еще не могла рассказать Куперу о своем прошлом; не могла до тех пор, пока он не понял бы, что ее воспитание и банковский счет значат для нее гораздо меньше, чем жизнь с ним. Отвечая на его поцелуй, Мередит решила, что попросит Бекку и Люка хранить ее тайну — совсем ненадолго, только до тех пор, пока Купер не признает, что испытывает к ней не только желание, но и любовь.


Ранним утром Четвертого июля, сидя вместе с Холли на заднем сиденье своего автомобиля, направлявшегося в Коннектикут, Мередит занимала Холли дорожными играми: предлагала ей находить буквы по алфавиту на номерных знаках, называть деревья и цветы, петь песни вместе с Купером. И еще она нервничала.

Когда Купер решил, что ему нравится идея съездить вместе с Холли в Коннектикут на Четвертое июля, Мередит позвонила Бекке и попросила сестру сохранить ее богатое прошлое в тайне. Ни Люк, ни Бекка не одобрили этой затеи, но согласились уважить просьбу Мередит. Реакция Купера на подарок Тины укрепила Мередит в том мнении, что Купер относился бы к ней иначе, если бы знал, что она вообще не нуждается в работе!

Когда они свернули с магистрали и поехали по дороге, обсаженной кленами и тополями, волнение Мередит возросло.

Ты только переночуешь. Успокойся.

Подъездная аллея, ведущая к дому Люка и Бекки, была огорожена редкой изгородью из жердей. В конце аллеи между высокими елями примостился каменный дом, стоявший здесь уже несколько десятилетий.

Купер остановил автомобиль Мередит перед гаражом. Мередит предложила ему на время поездки воспользоваться ее машиной, считая, что Холли будет удобнее сидеть на заднем сиденье, где есть пространство — на тот случай, если ей захочется вытянуть ногу. Купер согласился, но признался, что предпочитает вести машину сам. Он принадлежал к тому типу людей, которые не могут спокойно сидеть на заднем сиденье, пока кто-то другой держит в руках их судьбу. Мередит спокойно передала ему ключи — с ним она всегда чувствовала себя в безопасности.

1 ... 21 22 23 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вальсы и счастливая свадьба - Карен Роуз Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вальсы и счастливая свадьба - Карен Роуз Смит"