Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Купидон выходит замуж - Дианна Тэлкот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Купидон выходит замуж - Дианна Тэлкот

168
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Купидон выходит замуж - Дианна Тэлкот полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 28
Перейти на страницу:

Берк попытался сглотнуть внезапно возникший в горле комок.

— Нам будет хорошо вместе.

— Я постараюсь.

— Я тоже очень хочу сделать тебя счастливым.

— Ты уже сделала. Эй, ты нашла мне жену, разве не так? Даже если ради этого тебе пришлось самой выйти за меня замуж.

— Никогда не думала, что буду ощущать подобную близость с другим человеком.

— Мы, — шепнул он, опершись подбородком на голову Купидон, — были близки, насколько это вообще возможно.

— Берк, я имею в виду заботу о другом человеке.

Берк не хотел говорить об этом. О сердцах, чувствах и. о любви. Однако он не мог не восхищаться тем, с какой искренностью она принесла свои чувства в супружескую постель и предложила их ему. Он никогда не сможет отплатить ей тем же.

— Купидон, — мягко напомнил он, — мы пропустим завтрак.

— О, — девушка подавила разочарование, — какая же я глупая. Мне следовало бы запомнить, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.

— Что это значит?

— Я просто хотела поговорить, рассказать тебе, что чувствую. О прошлой ночи. О тебе.

— Но я не силен во всех этих сладких мелочах, хотя и чувствую себя виноватым в этом. Мы женаты. Мы семья. Мы будем уважать друг друга и делать все от нас зависящее, чтобы обоим было хорошо. Этого достаточно, Купидон. Правда.

Смущение Купидон уступило место злости. А как насчет всего того, о чем он говорил ей вчера ночью? Что она красивая? И что он не хочет причинять ей боль? Это уже не считается?

— Вчера я подумала, что тебе не все равно.

— Ради бога, Купидон, мне и не все равно. Но ты ведь знала. Знала все еще до того, как мы обменялись клятвами. Я рассказал тебе о том, чего хочу и что готов дать взамен. Я могу дать тебе достойную жизнь и детей. А все остальное в руках судьбы.

Он, разумеется, прав. Во всем. Купидон сама решилась на столь отчаянный шаг. Она подумала, что сможет привести его прямиком в райские кущи. О, да, они вчера побывали в раю, но, кажется, это не привело ни к чему хорошему.

— По крайней мере ты честен со мной, Берк, — произнесла Купидон, но что-то в ее душе словно надломилось. Она-то, дурочка, решила, что сможет завоевать его сердце!

Она вообразила, что ее страсти хватит на двоих. Вместо этого Берк стал отдаляться. Его отказ принять ее любовь или полюбить взамен приведет к тому, что Купидон сломается. И потеряет свои способности. Это всего лишь вопрос времени.


Берк Райли, поняла девушка, стал самым большим ее промахом.

Купидон ненавидела ожидание в аэропортах. Она, как обычно, решила убить время, создавая парочки. Сегодня она и проверит свой дар.

Берк остановился, чтобы купить бутерброды, и Купидон тут же заметила привлекательную женщину в демисезонном пальто. Одного взгляда на нее хватило, чтобы понять: она проводит почти все свое время на работе.

Жаль.

Купидон оглядела зал ожидания. Многие пассажиры были неженатые и не имеющие серьезных отношений.

Ладно, можно провести эксперимент и посмотреть, что будет.

Купидон заняла место рядом с женщиной. Ей потребовалось немного времени, чтобы вступить с ней в разговор о предстоящем полете, а потом и о ее работе.

— Да, мне нравятся командировки в Денвер, — призналась женщина по имени Ивонн. — Я бы даже переехала туда, если бы представилась возможность.

К удовольствию Купидон, в разговор включился мужчина, которого она выбрала для Ивонн.

— Мои коллеги тоже только об этом и говорят.

Не прошло и десяти секунд, как Купидон уже знала его имя. Она приготовилась представить молодых людей друг другу и создать тем самым еще одну пару.

— Джим, это Ивонн Райт. — Ее голос стал плавным, тягучим, как мед. — Ивонн, познакомься с Джимом Мартином.

Купидон улыбнулась в ожидании хорошего финала.

Вместо этого Ивонн посмотрела на нее с выражением, будто говорившим: «Какого черта ты знакомишь нас?»

Джим уткнулся в свой ноутбук и пробормотал:

— Умм, приятно познакомиться. Ничего. Абсолютно ничего.

Ни блеска в глазах. Ни-че-го. Знакомство с треском провалилось.

Купидон подавила приступ паники.

— Вы… э-э-э… знакомы?

— Нет.

— А должны? — Ивонн с подозрением смотрела на Купидон.

— Я подумала, раз уж вы ждете один и тот же рейс…

— Надеюсь, ты любишь индейку, — вмешался Берк, протягивая ей бутерброд.

— Да. Спасибо. — Купидон откусила кусочек, но не почувствовала вкуса. Джим и Ивонн опять погрузились каждый в свои дела, не обращая на нее никакого внимания. Ивонн писала что-то в блокноте, а Джим снова залез в Интернет.

Раньше Купидон никогда не проваливала такие задания. Никогда. Даже в академии она всегда поражала своей великолепной интуицией и профессоров, и своих сокурсников.

Купидон охватил страх при мысли, что она лишилась своего дара.

Теоретически у подобного провала было несколько причин: неправильная атмосфера, неправильная интонация или крах личных отношений.

Было очевидно одно: выйдя замуж за Берка, она приняла отношения без любви. Потеря способностей — такова цена за это.

Купидон не могла поверить, что такое случилось именно с ней. Только не с ней! Она надеялась, что ей удастся перехитрить законы мироздания. Завоевать Берка и жить как раньше, помогая людям обрести друг друга.

Как она ошиблась! Как глупо! Какой абсурд!

Берк протянул ей салфетку.

— Ты не голодна?

Черты Берка расплылись. Его загар показался молочно-белым, тогда как его глаза впились в нее, горя ярким светом. Фантом. Купидон охватила паника. Фантом видишь перед тем, как теряешь дар навсегда.

Мир вокруг закружился. Все стало очевидно: Берк был ее судьбой. Ради него она пожертвовала всем.

— Купидон? — забеспокоился Берк. — В чем дело? Ты похожа на привидение.

— Фантом, — пробормотала девушка, чувствуя, как по спине бежит ледяная дрожь.

— Что?

Купидон резко вонзила ноготь в бутерброд. Ее так сильно трясло, что, кажется, она дрожала всем телом.

— Наконец он идо меня добрался, — вымолвила девушка. — Когда я вышла замуж. За тебя.

Неожиданно Берк обрел прежние черты. Купидон уловила боль в его глазах.

— И теперь ты сожалеешь о том, что наделала?

Купидон сделала глубокий вдох, собираясь с силами. Озноб прекратился.

— Нет, — смело ответила она. — Я думаю обо всех тех вещах, которые хочу сделать и которые мне нужно сделать, чтобы начать совместную жизнь с тобой.

1 ... 21 22 23 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Купидон выходит замуж - Дианна Тэлкот», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Купидон выходит замуж - Дианна Тэлкот"