Внезапно Алекс спросил:
– А где твоя компаньонка, мисс Дрейк? Я вообще не вижу ее рядом с тобой.
– Она нездорова.
– Она будет радушна принята в нашем обществе.
– Разумеется, – коротко бросила Ребекка, с обидой отметив, что вот она вся в его распоряжении, а он говорит о другой женщине. – Я приглашаю ее каждый вечер, но она предпочитает рано удаляться к себе.
Алекс хмыкнул.
– Что, наше общество ей так неприятно?
– Вероятно.
Они шли дальше, думая каждый о своем, но Ребекка больше не могла выдержать это молчание. Мистер Дункан, как волшебник, наложил на нее заклятие, а высказанные им обвинения толкали девушку на безрассудные поступки. Слова рвались наружу, и, уже ни о чем не думая, Ребекка не сдержалась и выпалила:
– Когда меня нет в Лондоне, ты встречаешься с другими женщинами?
– С другими… другими женщинами? – изумленно переспросил Алекс – Ребекка, что это на тебя нашло? Ты так странно себя ведешь.
– Так да или нет? – настаивала Ребекка, твердо решив добиться ответа.
– Почему ты задала такой странный вопрос?
– Потому что мне интересно.
– Не понимаю почему.
– Ты мне не ответил, – заметила Ребекка, – что уже само по себе служит ответом.
Алекс раздраженно вздохнул:
– Ты приезжаешь сюда всего лишь три-четыре раза в год, так что – да, я время от времени сопровождаю других женщин в театры и прочие места.
– Я спрашиваю вовсе не о том, и ты это знаешь.
– Нет, я не знаю. Что именно ты надеешься выяснить?
Ребекка остановилась и повернулась к Алексу, чтобы он видел выражение ее лица.
– Пока я отсутствую, ты занимаешься страстной, безумной любовью с другими женщинами?
– Ребекка!
Алекс вспыхнул, и девушка не могла понять, отчего он пришел в такое замешательство. Шокирован предметом разговора? Или виновен в том, что волочится за другими?
– А после того, как мы поженимся, ты будешь хранить супружескую верность?
– Супру… су… пружескую верность?
Алекс сморщился, словно съел тухлое яйцо, схватил Ребекку за руку и повернул в сторону веранды.
– Я не намерен обсуждать это с тобой. Пойдем в дом.
Неожиданно сквозь тучи пробился лунный луч и залил Ребекку своим сиянием. Она вспомнила романтическое замечание мистера Дункана и резко остановилась, вынудив остановиться и Алекса.
– Луна светит мне на волосы? – спросила она.
– Да.
– И какими они тебе кажутся?
– Что? – Алекс окончательно растерялся. – Твои волосы?
– Да. Какого они цвета?
– Коричневого.
– Какой оттенок коричневого?
– Очень коричневые.
Ребекка уставилась на Алекса, на этот раз действительно глядя на него, и ей показалось, что перед ней незнакомец, что человек, которого она знала всю жизнь, на самом деле кто-то, кого она вообще не знает.
Ее охватила ярость. Ребекка так разозлилась, что ей захотелось вцепиться Алексу в отвороты шикарного сюртука и трясти, трясти его так, чтобы у него зубы заклацали.
В твердой уверенности, что кажется сумасшедшей, она прошипела:
– Я.брюнетка.
– Что ж, – произнес Алекс, – это, несомненно, все проясняет.
Боль и гнев боролись в Ребекке. Она отпрянула в сторону.
– Замолчи, Алекс. Хотя бы раз в своей презренной жизни просто замолчи к чертовой матери! – Она выругалась впервые в жизни и почувствовала себя при этом просто великолепно. Потом повернулась и пошла в дом.
Глава 8
Эллен бродила по темным коридорам. Похоже, она единственная в этом продуваемом сквозняками особняке не могла уснуть. За последние дни ей пришлось пережить столько потрясений, что она металась между тревогой и радостью и не могла расслабиться, чтобы лечь и уютно устроиться в постели.
Ее сбило с толку появление Джеймса, такое неожиданное и внезапное, и его исчезновение через несколько минут. Вероятность того, что он появится снова, что Эллен обернется и увидит его у себя за спиной, так будоражила, что жизнь превратилась в полнейший хаос.
Эллен не могла думать, не могла общаться с людьми, не могла сосредоточиться. Она была в таком смятении, что предпочитала отсиживаться в своей спальне, что, как она быстро сообразила, отлично помогает избегать лорда Стэнтона.
После той возмутительной попытки соблазнения Эллен находилась в постоянной панике. Она боялась, что наткнется на Алекса в пустой комнате и он снова попытается овладеть ею. И пусть она и через тысячу лет не призналась бы, но то, что он с ней сделал, сильно взволновало ее, и в глубине души Эллен надеялась, что нечто подобное вскоре снова произойдет.
Она хотела Стэнтона в самом сомнительном, непристойном смысле слова. Он распахнул дверь в тайный мир, о существовании которого Эллен и не подозревала, и то, что она обнаружила по ту сторону двери, привело ее в восторг. Ей не хватало силы духа сказать «нет» наслаждению, которое предлагал Алекс, а это значит, что следующая встреча может привести их на дорогу к вечной погибели. Может быть, уже привела.
Она что, с ума сошла?
Эллен собиралась прожить у Лидии и Ребекки до самой свадьбы, но как это возможно, если у нее такие распутные мысли о женихе Ребекки?
Нужно уезжать, причем немедленно, но на это нет денег. У нее совсем нет сбережений, а единственный родственник – Джеймс, осужденный преступник, бежавший от закона. Где он живет – тайна, и все, что она имеет, – это неопределенный адрес, по которому посылает ему записки. Осмелится ли она разделить с братом его судьбу?
А если его снова арестуют? Когда-то давно Эллен видела, как представители закона увели Джеймса в кандалах. Еще раз она этого не переживет. Не лучше ли защитить себя? Избежать страданий?
Да, в хорошенькую заварушку она попала! Тревоги, волнения, и ни единой души, кому можно излить свое горе!
Эллен устала мерить шагами притихший дом, устала в одиночку справляться с безумными мыслями. Она вернулась в свою комнату и уже вошла внутрь, как вдруг подскочила от страха, услышав мужской голос.
– Запри дверь, – приказал лорд Стэнтон, и глупое сердце девушки воспарило от восторга, в то время как сознание пришло в ужас, поняв, что предвещает этот визит, какой грех она может совершить, подстрекаемая Стэнтоном.
Эллен понимала, что не должна повиноваться его приказу, что это наихудшее решение, но тем не менее без колебаний выполнила требование. Пытаясь взять себя в руки, она глубоко вздохнула и спокойно спросила: