Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
СЕЕф обмяк. Уронил голову на грудь.
— Можно лечь поспать, посмотреть сладкие сны… А пока вы спите, я найду вам еще еды, да побольше, и поросят, и эльфов, и слонов, и людей, и лошадей, и…
— И ослов, и верблюдей… — сонно пробормотал НиССх.
Сон одолел их. Они повалились в кучу, как ночью, и снова принялись похрапывать, постанывать и покряхтывать.
Я едва не рассмеялась. Ну, кто тут теперь командует?
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Впрочем, радость быстро погасла. Что мне с ними делать? Топать к Уаакси, таща за собой восьмерых заговоренных огров?
Вообще-то, лучше не стало. Да, я жива, но ненадолго. Когда-нибудь мне захочется поспать. И тогда огры очухаются и поймут, что очень даже проголодались.
За спиной хрустнула веточка. Я обернулась — и увидела компанию призраков: ко мне направлялись шесть рыцарей с веревкой, а вел их высокий юноша.
Правда, призраки веточек не ломают. А юноша был не кто-нибудь, а Чар!
Он помахал мне, не сводя глаз с огров. Потом опустился на колени рядом с СЕЕфом и стал связывать ему ноги.
Огры спят очень крепко, но все же не беспробудным сном. Почувствовав, как стянулась на щиколотках веревка, СЕЕф взревел — но стоило ему увидеть Чара, и рев обратился в воркование.
— Большая честь для меня, ваше высочество. Зачем же вы связываете своего верного союзника?
Он протянул руку и ослабил веревку.
И в самом деле, зачем Чару брать в плен лучшего друга?
Но Чар только отпихнул его руки и туго завязал веревку. Надо же, какой он, оказывается, бессердечный!
Остальные рыцари тоже связывали огров, и те понемногу просыпались.
СЕЕф снова завел свое:
— Мой принц, я жизнь за вас отдам, а вы так грубо со мной обращаетесь!
Чар и ухом не повел. Я тупо глядела, как СЕЕф взбрыкнул, а Чар отпрянул и выронил веревку. СЕЕф вскочил и отпинал путы в сторону.
У рыцарей дело тоже не очень-то спорилось. Огры сопротивлялись изо всех сил. Один повалил рыцаря и собирался прокусить ему плечо. Рыцарь увернулся, но огр все равно его схватил.
Чар поднялся и выхватил меч. Они с СЕЕфом стояли друг против друга, но начать поединок не решались. Тут Чар вдруг обратился ко мне — почему-то очень громко:
— Элла, ты можешь их еще разок усмирить? Если нет, беги спасайся.
В голове у меня сразу прояснилось.
— Эй, СЕЕф, НиССх, мои друзья-огры! — крикнула я по-огрски. — Зачем вам губить собственных благодетелей? Они принесли вам поесть, но не могут дать вам пищу, пока вы не сделаете то, о чем вас просят!
Огры перестали кусаться, царапаться, драться и лягаться и доверчиво уставились на меня.
— Хотите, расскажу, какие вам принесли гостинцы? — спросила я.
— Да, пожалуйста, — попросил СЕЕф.
— Настоящая вкуснятина — дюжина младенчиков-великанов, всего по полгода!
Огры блаженно заулыбались.
— Только наши друзья не могут устроить вам пир, если вы не дадите связать себя по рукам и ногам и заткнуть себе рты. А едва они принесут великанчиков, вас сразу развяжут. Успокойтесь, сядьте и вытяните руки и ноги. Больно не будет.
Стоять остался только НиССх, да и у того вид был ошарашенный.
— Сядь, — велел ему СЕЕф.
НиССх сел. Огров вмиг связали и заткнули им рты. Потом их еще и связали всех вместе — они отнеслись к этому крайне благосклонно.
— Элла… — Чар низко поклонился мне. Пока мы не виделись, он заметно вырос. — Как тебе удалось усмирить огров? — Говорил он по-прежнему очень громко.
— У меня способности к языкам и…
— Не слышу. Ой, совсем забыл. — И он вытащил из ушей затычки — кусочки воска.
— Вот почему огры не сумели тебя заколдовать!
— Мы едва увидели огров — сразу уши заткнули. Самое опасное — если они застанут врасплох.
Оказывается, меня видел один из рыцарей, когда ходил в разведку.
— Он доложил, что шайка огров собиралась съесть юную девушку, а та взяла и уговорила их лечь спать. Как тебе это удалось?
— Стала рассказывать им про пансион, они и заснули со скуки.
— Да ну?! — Чар вытаращил глаза и засмеялся.
Смешить его — одно удовольствие. Он всегда так удивляется…
— Нет, а на самом деле — как тебе это удалось? — не сдавался он.
— Поговорила с ними по-огрски, сладенько, на их манер. Даже не ожидала… Они меня уже поделили. Я знала, какой кусок от меня кому достанется. СЕЕф — вон тот — хотел ляжку.
У Чара дернулась правая нога.
— Как они тебя поймали?
Я рассказала про побег из пансиона.
— Только вышла из леса — а тут они. И пони сожрали, которого мне дали эльфы. — Я поежилась.
— Неужели в пансионе было так тошно, что даже бежать пришлось? — спросил Чар.
— «Тошно» — не то слово: видишь, что со мной сталось? Я уже не могу случайно разбить целый сервиз одним махом. Зато теперь я могу сложить все на поднос и прошагать через весь Фрелл — и ни блюдечка не свалится. Я столько всего умею!
— Неужели ты этим гордишься? — ужаснулся Чар.
Я кивнула с каменным лицом. Пусть потом еще посмеется.
— Хочешь, расскажу, чему меня там еще научили?
Он пожал плечами, — кажется, подобный поворот беседы ему не понравился.
Но я не унималась:
— Начнем с того, что я могла бы научить этих неотесанных огров правильно вести себя за столом. — Я грациозно уселась на валун. — Вот смотри. — Взяла из воздуха воображаемую салфетку, два раза встряхнула и расстелила на коленях.
— Очень изящно, — вежливо заметил Чар.
— Салфетку надо встряхнуть дважды. Это очень важно.
— Зачем?
— А вдруг мыши?
Чар улыбнулся:
— У нас при дворе мышей в салфетках обычно не бывает. Вот пауки…
— Принц осмелился возражать даме?! — Я взяла воображаемые нож и вилку и принялась нарезать воображаемое мясо.
— Похоже, мясо тебе попалось жесткое. Не ценишь ты придворных поваров.
— А вот и нет. Оно и должно быть жесткое. Знаешь почему?
— Ну, скажи.
— Это баранина. Неужели ты не видишь — я же взяла вилку для баранины! Наша учительница этикета решила бы, что ты самозванец, раз не в состоянии узнать вилку для баранины…
— С первого невзгляда, — засмеялся Чар.
— Нет, это может быть только вилка для баранины!
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50