Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Тень крыла - Марибель Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тень крыла - Марибель Ли

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тень крыла - Марибель Ли полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 79
Перейти на страницу:
присматривать за ним получше. Взял бы да вырвал его глупое сердце.

– Я и вырвал.

– А?

– Пришли. Глава надеется, что госпожа Минчжу настолько искренна, что сумеет овладеть техниками за месяц.

– Месяц? Разве на их изучение не уходят годы?

Шэ Яо усмехнулся.

– Раз госпожа сумела пробудить этот меч и без них, то, конечно, она необычайно сильна и способна.

Я могла ответить лишь ядовитой улыбкой.

Шэ Яо поклонился и оставил меня наедине с тишиной Павильона Черного Солнца.

Месяц. Я устало выдохнула. Эти годы и правда иссушили терпение У Баолина.

Я вошла в павильон и опустилась на пол.

Он требовал, чтобы я поспешила. Хочет видеть, насколько я искренна?

Если бы в ту ночь У Баолин не восстал против брата, то с четырнадцати лет я бы приходила сюда и как наследница Воронов постигала бы техники постепенно, под присмотром отца, чтобы однажды стать способной взять в руки меч Главы и усмирить его. Если бы судьба не посмеялась надо мной.

Я смотрела на меч, спящий рядом. Месяц? Что ж. Им не стоило знать, что сила меча не разорвала меня лишь потому, что все эти годы она подавлялась Лотосом Священного Озера. Хоть я и не обладала особым талантом, но одну способность Цзе Цзин влил в меня сполна. Способность терпеть боль.

– Сидишь здесь и жалеешь себя? – Он бы посмотрел на меня с презрением и отвернулся. – Вставай и бери меч!

Я улыбнулась, представляя наставника здесь. Он бы вошел в павильон, достал свитки и не глядя бросил бы их мне со словами:

– Когда будешь гнить трупом, тогда постигнешь настоящие сожаления, но никто не вернет твою душу в прежнее тело.

– Не переживай, – прошептала я. – Я не умру. Если мое тело и правда сгниет здесь, ты ведь будешь сожалеть, что не заставил меня уехать с тобой. Даже если ты никогда не скажешь об этом, я все равно знаю.

Я улыбнулась и подняла меч. Меня ждали девять свитков. Девять уровней.

Если бы наставник и правда мог оказаться здесь, я бы овладела этими техниками не за месяц, а за неделю. Он верил, что та девочка всегда боролась за жизнь, потому что не хотела умирать, но та девочка боролась еще и потому, что знала: ее смерть будет для него страшным разочарованием.

8

Когда я устало упала на холодные камни, солнце уже закатилось в пропасть. Беспокойный ветер пытался остудить мои руки, но огонь все еще распалял кровь. Я знала: боль, разливающаяся по венам, была наименьшим наказанием, которое я могла получить за то, что завладела этим мечом, прежде чем изучить его техники. При худшем исходе его сила бы просто испепелила меня.

Но я была жива и даже добралась сюда. Уже неплохо. Не хватало лишь прохлады водопада Усталых Брызг и вина Цзянь Фэна. А после можно было бы и уснуть.

Мысль о вине оживила меня и заставила пройти весь путь до дворца.

Я ловко пробралась на кухню, ускользая от всех, кто имел бы неосторожность заметить меня.

На кухне уже потушили свет, но меня куда больше интересовало наличие погреба, где могло храниться вино. Спустя пять минут точных вычислений я уже выбиралась с добрым кувшином. Но вместо того, чтобы тут же оценить аромат, я спряталась в тени и замерла. Кто-то крался на кухню. Слишком громко. Кто-то маленький и очень неуклюжий.

Воришка осторожно пробрался к полкам и, не зажигая свет, принялся греметь. Вот только сегодня он был крайне неудачлив. Когда он наконец решил покинуть место преступления, к кухне уже подходили двое слуг. Прежде чем он сделал глупость и вновь нырнул за дверь, я подхватила его и подняла нас на крышу.

Этот глупый ребенок даже пытался отбиться.

– Тш!

Я перехватила его бойкие руки и усадила так, чтобы он скрылся в тени.

– Кто… – Моя ладонь накрыла его непослушный рот.

Слуги вошли на кухню, и двор вновь замер.

Я отняла руку, но два разозленно-перепуганных глаза продолжали проклинать меня в тишине.

– Разве подобает молодому господину воровать на кухне? – нахмурилась я и погрозила ему пальцем.

– Ты… почему опять ты?

– Судьба сама сталкивает нас.

– Что это? – Мальчик подозрительно смотрел на кувшин, который я по-прежнему держала в другой руке.

– А это? – Я ткнула в два пирожка, крепко-накрепко прижатые к его груди.

– Мое!

Он крепче сжал пирожки, будто я собиралась их отобрать.

– Молодого господина совсем не кормят? – прошептала я.

– Тетушка запрещает есть перед сном, – пробурчал Синфу.

– Поэтому ты крадешься ночью на кухню?

– Я… Почему я должен перед тобой объясняться?

А этот ребенок и правда был моим братом. Провести его было не так-то просто.

– Потому что я только что не дала тебе попасться!

– Вот еще! Ты сама…

– Я? – Кувшин радостно заплясал еще не распитым вином. – Сестрица всего лишь хочет сегодня хорошенько выспаться.

– Я тоже хочу!

– Тоже? И пирожки помогут?

– Когда я ложусь спать голодным, мне всегда снятся плохие сны.

– Плохие? Тебя в них обижают?

Синфу замотал головой.

– Что тебе снится?

Мальчик упрямо молчал. Я рассмеялась и взъерошила ему волосы.

– Сестрице тоже снятся плохие сны.

– Тебя обижают?

– Нет, сестрица просто тонет в реке.

– И никто тебя не спасает?

– Никто.

– Почему? Потому что тебя все ненавидят?

Я пожала плечами.

– Не знаю. Может быть, потому что сестрица не ждет ничьей помощи?

– Это потому, что все тебя ненавидят.

– Почему это?

– Потому что ты дочь предателя!

– А ты?

– А я не такой.

– И я не такая.

– Правда?

– Правда!

– Не верю.

– А кому веришь?

Мальчик отвернулся.

– Эй! – Я осторожно коснулась его плеча. – Разве эти пирожки вкусные?

– Вкусные!

– А сны страшные?

– Страшные.

– В них тебя тоже никто не спасает?

– Никто. Я совсем один.

Я почувствовала, как что-то давит в груди. Не из-за раны, оставленной этим ребенком, не из-за пламени меча, а из-за его пустого подрагивающего голоса.

– А знаешь, что это за звезды?

Я указала на маленькие белые гвозди, вбитые кем-то в застывшее небо.

– Звезды?

Синфу вслед за мной посмотрел наверх и задумался.

– Разве это не просто звезды?

– Это созвездие И Сю. Крылья.

– Не похоже.

– А ты присмотрись!

Синфу замотал головой, но все-таки несколько минут не отрывался от неба.

– Красивые?

– Звезды как звезды, – пробурчал он.

Я рассмеялась.

– Мне тоже не нравились. Когда-то один мой друг заставлял меня выучить созвездия, а я сопротивлялась.

– Почему?

– Потому что боялась, что не запомню и он узнает, что я безнадежно глупа.

– А потом?

– Потом я поняла, что он и так это знал.

– Что ты глупая?

– Да.

Синфу недоверчиво посмотрел на меня.

– А теперь?

– Теперь? Я поумнела.

– Не ты, твой друг?

– Мы выросли и потерялись.

А когда встретились, его меч застыл у моей шеи и я опустилась перед ним на колени.

– А, – протянул он, будто и не ждал другого исхода. И все-таки мне показалось, что он погрустнел.

– А ты бы не дал ему потеряться?

Синфу пожал плечами.

– Не знаю. Мне не нужны друзья.

– Почему?

Он не ответил, только его плечи начали подрагивать. Ветер усилился.

Брату давно было пора спать.

– Молодой господин, пришло время тебя вернуть.

– А? – Он растерянно посмотрел на меня.

Я легко подняла его и опустила нас на землю.

– Можешь открыть глаза, – прошептала я, ласково касаясь его волос.

Его ручки еще

1 ... 21 22 23 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тень крыла - Марибель Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тень крыла - Марибель Ли"