Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Как было на самом деле. Три битвы. - Анатолий Тимофеевич Фоменко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как было на самом деле. Три битвы. - Анатолий Тимофеевич Фоменко

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как было на самом деле. Три битвы. - Анатолий Тимофеевич Фоменко полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 55
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

назвала пушки «святыми крестами, слепленными из золота». Якобы их разместили «на воинских шлемах». В итоге граф Гильом (то есть Дмитрий Донской) победил Корсольта, а следовательно, и Галафра (Голиафа). Сейчас мы к этому и перейдем.

8. Против вождя ополчения выступает исполин с мощным оружием. Летописи перепутали и ошибочно решили, будто новое вооружение, то есть пушки, оказались у языческого противника, а не у вождя ополчения

В Куликовской битве огнестрельные орудия были у ополчения во главе с Дмитрием Донским. У Мамая их не было. Поэтому он был наголову разгромлен. Это было первое в мировой истории массовое применение пушек на поле боя. «Сказание о Мамаевом Побоище» достаточно прозрачно говорит о пушке «в руках Донского». Сказано, что князь «взяв копье свое и ПАЛИЦУ ЖЕЛЕЗНУЮ , выехал из рядов, хотел раньше всех сам сразиться с погаными». Воины Дмитрия говорили потом, что видели «его в седьмом часу твердо бьющимся с погаными ПАЛИЦЕЮ СВОЕЮ», [143:1].

Но ведь само слово ПАЛИЦА, как мы уже неоднократно видели раньше, кроме обычного холодного оружия могло также означать «палить», то есть опалять огнем, что вполне характеризует пушку. Более того, подчеркнуто, что ПАЛИЦА — ЖЕЛЕЗНАЯ, то есть пушка железная. Все верно. Самые первые пушки были деревянными, делались из дубовых стволов, которые обхватывали железными обручами для прочности. Огнестрельные орудия именовались ПАЛИЦАМИ, например, в индийском эпосе «Махабхарата», где «огненные свойства» палиц описаны совершенно откровенно (см. нашу книгу «Казаки-арии: из Руси в Индию», часть 1).

Но разные летописцы и поэты, лично не присутствовавшие на поле брани, иногда путались в показаниях. Например, библейский хронист ошибочно решил, будто пушка была в руках у Голиафа (хана Мамая), а не у Давида (князя Дмитрия). Перепутал, переставил местами. Как мы сейчас увидим, аналогичную путаницу допустил и французский автор сказания. Он заявил, что мощное новое оружие было в руках противника графа Гильома, а не у самого Гильома. Тоже поменял местами.

В то же время библейский автор совершенно правильно указал на победу Давида (Дмитрия). Причем он победил, выпустив «камень из пращи», поразивший Голиафа в лоб. Как мы показали ранее, это — отражение того, что «праща», то есть пушка, выпустила картечь или ядро, то есть «камень», сразивший противника. Кстати, отметим близость названий: порох — прах (порошок) — праща. Аналогично, и французское сказание правильно называет победителем именно Гильома, то есть — отражение Дмитрия Донского = Давида. Напомним, что Дмитрий поражал солдат Мамая своей «железной палицей».

Посмотрим теперь, что за «могучее оружие» упоминает французский летописец. Яркое библейское описание «огромного копья» в руках Голиафа мы приводили выше. Французское описание богатыря-язычника Корсольта (дубликата Голиафа) и его вооружения звучит очень похоже. Судите сами.

Язычник Галафр (Голиаф) приказывает, «чтоб эмир Корсольт явился. Был тот свиреп и безобразен с виду: ОГОНЬ ИЗ ГЛАЗ, КАК УГЛИ КРАСНЫХ, ПЫШЕТ; широкий лоб, нечесаная грива, меж глаз пол-локтя добрых уместится, меж брюхом и плечами — сажень с лишним. Уродливей нет человека в мире... НЕ С ЧЕЛОВЕКОМ СХОЖ ОН — С ИСПОЛИНОМ...

ДОСПЕХ ПЯТНАДЦАТЬ ГЕРЦОГОВ ВЛАЧАТ, СЕМЬ КОРОЛЕЙ НЕСУТ ЕДВА-ЕДВА. Второго мир

такого не видал; другому человеку никогда не сдвинуться в нем с места и на шаг. Четырнадцати королям Корсольт

ОБЛЕЧЬ ЕГО КОЛЬЧУГОЙ ДАЛ СТАЛЬНОЙ, В ДВА РЯДА БРОНЬ НАДЕЛ ПОВЕРХ НЕЕ, привесил меч, что режет сталь, как воск, — в пядь шириной, в сажень длиной клинок. Он вскинул лук с колчаном на плечо, взял арбалет со стрелами потом, рукою поднял изощренный дрот», с. 160, 161, 163.

Это описание весьма похоже на библейское. Становится ясно, что «язычник Корсольт» и «библейский Голиаф» — это два отражения одного и того же реального персонажа XIV века, вооруженного новым оружием. Оба текста пытаются описать невиданное ранее вооружение — пушку-мортиру. Первые пушки были деревянными, затем, повторим, их стали оковывать железными обручами для прочности, чтобы служили дольше. Так родился литературный образ огромного тяжелого копья, которое с трудом несут несколько человек-оруженосцев. Летописцы рассуждали о железной броне Корсольта, удивлялись копью Голиафа «в шестьсот сиклей железа» и т. п. На самом деле они восхищались первыми пушками, поражавшими противников и воображение людей и бывшими на первых порах удивительным, страшным оружием.

9. Поединок. Вождь ополчения побеждает язычника-пришельца и отрубает ему голову

Куликовская битва открывается единоборством двух богатырей — инока Пересвета и печенега Челубея. Оба погибают в поединке. Сказано так: «И был на голове его (Пересвета. — Авт.) шлем архангельского чина, вооружен же он схимою по велению игумена Сергия. И сказал: “Отцы и братья, простите меня, грешного! ... — бросился на печенега и добавил: — Игумен Сергий, помоги мне молитвою!’ ’ Печенег же устремился навстречу ему, и христиане все воскликнули: “Боже, помоги рабу своему!” И ударились крепко копьями, едва земля не проломилась под ними, и свалились оба с коней на землю и скончались», [143:1].

Этот известный сюжет неоднократно изображался разными художниками, см., например, рис. 66, 67, 68.

Библия сообщает, что Давид поразил великана Голиафа

ПРЯМО В ЛОБ, ПОСЛЕ ЧЕГО ОТРУБИЛ ЕМУ ГОЛОВУ. Этот сюжет также многократно отразился в живописи и скульптуре, чаще всего фантастическим образом (см., например, рис. 69, 70).

Вполне аналогичный эпизод излагает и французское сказание, причем с большими подробностями. Гильом и Корсольт сходятся в поединке. Рыцарь Гильом обращается к Христу с двумя длинными проникновенными молитвами. Каж-

Рис. 66. Миниатюра из «Русского Лицевого Летописного Свода», изображающая поединок Пересвета с Челубеем. Взято из [490:4], « Русская летописная история», книга 9, с. 484, лист О-II-89, оборот Рис. 67. «Поединок Пересвета с Челубеем на Куликовом поле». Ху дожник М.И. Авилов. 1943 год. Взято из Интернета Рис. 68. «Поединок Пересвета с Челубеем». Старинная миниатюра. Взято из Интернета

символически на Западе стали изображать Куликовскую битву. Lithograph by B-R. Julian, 1845, after C. Reni. Iconographic Collections. Взято из Интернета

Рис. 69. «Давид и Голиаф». Так Рис. 70. «Давид и Голиаф». Петер Пауль Рубенс. Так символически на Западе стали изображать Куликовскую битву. Взято из Интернета

дая занимает около двух страниц в издании [652]. В

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

1 ... 21 22 23 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как было на самом деле. Три битвы. - Анатолий Тимофеевич Фоменко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как было на самом деле. Три битвы. - Анатолий Тимофеевич Фоменко"