Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Чёрный дракон - Андрей Анпилогов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чёрный дракон - Андрей Анпилогов

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чёрный дракон - Андрей Анпилогов полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 64
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64

спросила Берта у лесной бабушки.

— Как не слышала. Он же отсюда живёт не так далеко, полдня пути, на восток. Он бывший рыцарь – крестоносец, а сейчас алхимик, и оружие делает. Его уважают лесные жители. К нему из самой столицы приезжают знатные господа за оружием, — сказала Перхта…

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

В лес, помимо Берты, удалось уйти и нескольким жительницам Дарлица с магическими способностями. В их числе оказалась и Дайма, личная прислуга баронессы – демонессы Магды.

Она вошла в избушку, когда Берта и Перхта сидели у небольшого очага с котелком и собирались ужинать.

— Ах! — воскликнула Перхта и не смогла больше ни слова вымолвить.

У Даймы было разорвано платье во многих местах, и на голом теле виднелись кровоподтёки.

Дайма обняла сидящих у очага и заплакала.

— Как я рада, Берта, что тебе удалось уйти из Лесного замка. Твоя мама и моя госпожа тоже будет очень рада. После этих слов, слёзы из глаз Даймы, потекли ещё сильней.

— Что они сделали с мамой?! — воскликнула Берта, вцепившись в разорванный рукав её чёрной кофты.

Дайма погладила волосы Берты и поцеловала её:

— Будь сильной, Берта. Твоей мамы и моей госпожи больше нет с нами…

Берта потемнела лицом, но не заплакала, и что бы этого не произошло, прикусила губу до крови…

— Это грязные свиньи и убийцы. Они стреляли серебром. Я чудом вырвалась из их рук и убежала. Они убили много наших, и сожги их дома. Лесной замок ограбили и тоже подожгли. Эти наёмные убийцы герцога Зверлока прискакали в наш город по доносу на нашу госпожу. Донос подписали, как говорят, представители четырёх известных и богатых родов Дарлица, — сказала Дайма.

Берта очень внимательно слушала Дайму, и хорошо запомнила эти её слова…

— Я пойду к своей подруге Зои и поживу пока у неё. В городе делать нечего. Все наши лавки и магазин сожгли. Если захочешь, Берта, приходи к нам. Мы всегда будем рады тебе. Здесь недалеко. Перхта подскажет.

Дайма ещё раз обняла старушку и Берту и вышла из лесной избушки.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Все последующие дни, с самого рассвета. Берта выходила на небольшую светлую поляну и весь день читала книгу в медной обложке, оставшуюся ей от матери. Перхта не тревожила её. Она знала, что Берта ищет свой путь, возможный только для неё…. Старушка готовила для Берты специальные отвары, чтобы укрепить силы и дух мголодой девушки.

Лесной кот, между тем, регулярно приносил в избушку довольно крупную рыбу, и охотился он на неё здесь же, на окраине полянки, где протекал неширокий, но глубокий лесной ручей...

Ещё неделю тому назад Берта не съела бы в один присест такой большой горшочек капусты с тушёным мясом, но сейчас она умяла его за пять минут, да ещё и ложку облизала. Это произошло от того, что она уже неделю пила отвар для укрепления силы, приготовленный Перхтой.

Берта чувствовала, что стала сильней, и легко, как никогда, лазала вместе с котом по деревьям за птичьими яйцами... И сейчас она могла вырвать с корнем крепкий куст, что раньше ей было не под силу.

— Обрежь мне волосы, — попросила она Перхту на десятый день своего пребывания у лесной старушки.

— Куда пойдёшь? — спросила её хозяйка избушки, когда Берта со строгим лицом начала укладывать в заштопанную холщовую сумку свои вещи.

— Пойду к брату Конраду. Надеюсь, он вспомнит меня и мою маму, когда мы покупали у него арбалет.

— Что велела наша Магда, исполнить надо обязательно, — сказала Перхта и дала Берте длинный кинжал с гранёным клинком.

— Вернусь к тебе дня через два. Ты у меня самый близкий человек, — сказала Берта, обняла старушку и покинула избушку.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Глава 9 Паромех на Лысой горе

— Отличный аппарат! — говорю я, снимаю с хромированных рычажков массивную трубку и слышу гудок.

— Немецкий, как и заказывал, — отзывается довольный Меф. — И книжка телефонная есть. Совсем новенькая. В этом месяце напечатали, и уже наш номер прописали.

— Отлично, как раз мне позвонить надо своим новым знакомым.

— Звони, звони, а я пойду Стёпку кормить, а потом работать. Заказ не терпит.

Меф уходит с маленькой веранды своего небольшого домика в центре большого подворья.

Я листаю книжку и сразу нахожу выделенную, среди прочих, фамилию – Сперанский. Набираю пять цифр. Гудок в трубке, как положено, становится с паузами.

— Добрый день. Слушаю вас. Это поместье графа Сперанского, — раздаётся в трубке приятный женский голос.

— Могу я услышать юную графиню Софи.

— Как вас представить? — доброжелательная заинтересованность звучит с того конца провода.

— Представьте запросто – граф Орлов. Олег Орлов.

— Сию минуту, Ваше Сиятельство. Оставайтесь на связи.

Через пару минут слышу знакомый голосок Софи:

— Ой, Олег, приветик. Вам поставили телефон, как здорово, — по голосу девушки слышно, что она рада моему звонку.

— Да, как раз вовремя. Мы с Мефом уже живём за пограничными столбами империи с недавнего времени, так что имейте это в виду. Кстати, как там наша вылазка на Лысую гору? Всё по плану?

— Да, всё отлично, как договаривались. Марго мне звонила. Завтра утром подъёдем к вам. А насчёт пограничных столбов не переживай. Мой папа – губернатор. Какие могут быть проблемы… — смеётся Софи. — Кстати, Лёва говорил Софи, что не смог купить серебряные отливки для пуль. Серебро, оказывается, в таком виде уже не продают. Только по особому разрешению. Но я не стала просить папу. Сам понимаешь почему…

— Да, понимаю. Обойдёмся без серебра. Как подъедете к пограничным столбам, позвоните от пограничников на номер графа Мефодия Аристарховича Орлова. Ждём. Конец связи.

— Всё поняла. Пока, — говорит Софи и кладёт трубку.

— Пойдём – ка, Олежек, — Меф берёт меня сзади под локоть и уводит вглубь тёмного сарая.

Во втором помещении сарая находится настоящая химическая лаборатория, если не сказать алхимическая…

Колбы, горелки, патрубки, ступки, порошки, куски руды самого разного цвета, формы для отливки, сверлильный станок, есть даже негаснущий очаг…

— Ты алхимик, Мефодий?

— Я – то, всего помаленьку... — отшучивается мой удивительный прадед.

Мы проходим ещё несколько помещений и попадаем в кладовую, или лучше сказать, настоящий склад. Здесь, под самым потолком, тускло горит электрическая лампочка.

— Вот, даю тебе одну боевую гранату и парочку петард. Это безоболочные

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64

1 ... 21 22 23 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чёрный дракон - Андрей Анпилогов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чёрный дракон - Андрей Анпилогов"