Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Риманоа - Владимир Андерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Риманоа - Владимир Андерсон

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Риманоа - Владимир Андерсон полная версия. Жанр: Детективы / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 26
Перейти на страницу:
запоминались надолго, причём не ему, а потерпевшим. В случае, если что-либо шло не так, как ему хотелось или ещё хуже, из его рта доносился просто жуткий мат, что я, порой находясь рядом, обогащал свой словарный запас. А, если ему что-то не нравилось и казалось бесполезным, то он это что-то «обрабатывал» такими словами, что и впрямь, иногда могло показаться, что это так. Помимо всего прочего, с первых минут он составлял особо хорошее впечатление.), поёрзывая в своём шикарном кресле тысячи за две долларов. — Вас уже даже живыми брать не хотят…»

«С чего вы так решили?» — мигом задал вопрос Бросман.

«Вы сказали, что копы обратили на вас внимание сразу после ускорения. Так?»

«Так».

«А затем, очевидно, когда они успели разглядеть номера — начали стрелять. Они не стали бы стрелять в простого лихача. Они знали в кого стреляют».

«Ну… Возможно».

«Номера, скорее всего, установило ФБР… Кстати, Лондже, по-моему этот джип — твой?»

«Да», — отозвался «Молния».

«Ну, вот видишь, так, что всё это полная… — далее последовал сборник мата по этому поводу на целых двадцать пять секунд — Но единственное, что хорошо, так это то, что вы хотя бы сюда добрались, а что дальше делать я не знаю…»

«Нужно просто…» — начал было Бросман.

«Просто ничего не бывает. Так что ты слово «просто» просто забудь», — огрызнулся Вычико своим любимым выражением.

«В общем надо выбраться из города».

«Да ты — самый умный!» — закивал головой Анастоцци. Ему самому нравилось говорить «просто», хотя он обычно этого и не замечал.

«Может на вертолёте…»

«Ага, ещё подкоп сделаем. — вмешался я. — Нужно подождать, пока всё утихнет и… Кстати… Тебя Пирс никто не видел, так что ты можешь отправляться на все четыре стороны».

Моя фраза повергла Бросмана в лёгкий шок. После он с большим удовольствием заулыбался и вздохнул с облегчением: «Ты прав, ё-моё. Ты чертовски прав».

«Да всё это полная…» — начал Вычико своё новое выступление, в то время как «любитель замысловатых штучек» направился к выходу.

Плюс одна деревня

19 августа 20:31

Горячий разговор разыскиваемых и главы организации в крупнейшем городе США продолжался.

Вдруг зазвонил телефон на столе у «начальника».

«Что? — ответил он и спустя несколько секунд добавил. — Пусть зайдёт ко мне в кабинет».

Затем положил трубку и объявил во всеуслышанье: «Сейчас зайдёт Фармер».

«Это ещё кто?» — спросили мы с Амораменте одновременно.

Выражение лица Анастоцци резко изменилось в худшую сторону: «Вы чё, не знаете Фармера?»

«Да нет, я просто так спрашиваю…» — наш скромный дуэт остался прежним.

«Ну вы даёте… Ну, в общем сейчас узнаете».

Дверца в комнату открылась и внутрь вошёл амбалического вида «колхозник» в подобающей ему одежде. Собственно говоря подобных людей да в такой одежде я никогда не видел, в прочем, и не ожидал увидеть в «посольстве». Когда эта груда «коммунистического труда» переваливалась с ноги на ногу, можно было подумать, что в полу «вырастет» дырка, а со стен полетит штукатурка (которой, между прочим, не было — их заменяли шикарные обои).

Добравшись до середины помещения, чудо 20-ого века, разжав уста, произнесло: «Прибыл босс».

«Хорошо. Мне только что позвонил Дэвид (очевидно правая рука Анастоцци). Сказал, что у тебя есть план».

«Это так».

«Рассказывай».

«Насколько я понял, трём субъектам необходимо выбраться из города, и как можно скорее».

«Всё правильно ты понял».

«Поскольку поверхность перекрыта полицией, я предлагаю выйти через канализацию…»

Зрачки Вычико резко расширились: «Твоя идея — полная… (снова мат)».

«Но босс…»

«Идея твоя… (опять мат)».

«Канализация выходит к Бруклинскому мосту…»

«Слушай, ты чё… (мат вошёл в ритм)».

«Подожди, Лучано. — влез я в чужой мат. — По-моему это неплохое предложение».

Анастоцци немного успокоился, но всё равно продолжал матюкаться.

«Значит, ты предлагаешь выйти через канализацию к подножию Бруклинского моста, а затем пересечь Ист-Ривер?»

«Совершенно верно».

«Да всё это сказки», — превысил голос Сицилийский мастер мата.

«Я сказал: подожди, Лучано. Допустим, мы пересечём Ист-Ривер, что дальше?»

«Это уж я не знаю…»

«Да, ты не знаешь ни…» — продолжал надрываться Вычико.

«Ладно, я придумал кое-что…» — задумался я.

«Что ты там ещё придумал?»

«Ничего особенного… В общем, скажи своим ребятам, что бы ждали нас завтра на трёх машинах с 22 вечера».

«Почему завтра?»

«Хочу поспать».

«А почему на трёх?» — вмещался «Молния».

«Для меня, тебя и колх…»

«Я не поползу в кучах дерьма».

«На поверхности опасно. Копы с федарастами наверняка пялятся на мосты через реку во все глаза».

«Я полечу на вертолёте».

«Я думаю, что они проследят за всеми запросами на заказ вертолётов и что-нибудь предпримут, так что не думай, что идея Бросмана чем-то безопаснее».

«Я знаю, но в любом случае мне не грозит смертная казнь».

«Дело твоё… — я развернулся к Фармеру. — А ты, пока я сплю, приготовь чертежи туннелей… Да, кстати, может быть, под Ист-Ривером есть какие-то коммуникации и на не придётся плыть…»

«Они есть, я это знаю, но там придётся лезть по шею в говне».

«Ну, ладно, посмотрим, но сначала мне нужно поспать, выползаем завтра в 21:00».

Безопасная дорога через дерьмо

20 августа 20:34

«Вот, мы пройдём здесь, потом здесь и выйдем сюда. — объяснял мне колхозник. — Куда пойдём дальше — на ваше усмотрение…»

«Значит, говоришь, в коммуникациях под Ист-Ривер говна по шею?»

«Да».

Я посмотрел на него, он был выше меня на голову: «По твою шею?»

«Да».

«То есть мне там придётся плавать?»

«Наверно».

«В таком случае придётся плыть поверху».

«Ваше дело, но знаете, хоть я давно и часто лазаю по канализации и уже привык к вони, особого удовольствия от этого не получаю…»

«Да у меня тоже работа не сахар, так что делай, что говорят, а теперь я пойду переоденусь, а ты жди у люка».

«Хорошо».

Я пошёл в специально отведённую комнату и начал перевоплощение из шикарно одетого мужчины в рядового работника службы газа. Первым пошёл под откос плащ, за ним брюки. После пришлось снять механизм с МСП «Гроза» и положить в водонепромокаемую сумку, далее туда же пошли все атрибуты моего «незаметного» чемодана, кроме ноутбука и паспортов (с собой у меня был только один паспорт, сделанный сразу после моего освобождения, остальные взорвались вместе с другим дипломатом перед тем, как меня отловили). Затем, сняв рубашку, я натянул приготовленный для меня костюм и сунул бывшую одежду во всё ту же сумку.

Когда Фармер увидел

1 ... 21 22 23 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Риманоа - Владимир Андерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Риманоа - Владимир Андерсон"