Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Отель на скале - Мел Хартман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отель на скале - Мел Хартман

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отель на скале - Мел Хартман полная версия. Жанр: Сказки / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 31
Перейти на страницу:
как тебе хватило смелости сделать это?! – восхищается Вилли.

– Я бы не отважился, – прибавляет Серж.

Энди снова обнимает Мэгги.

– Я горжусь тобой, сестра.

Слова Мэгги приглушены рубашкой брата.

– Я… я хочу уйти отсюда.

Тем временем красный ковёр исчезает, а на двери появляется новое послание.

ПОЗДРАВЛЯЕМ, ИГРОК 3.

ЗАРАБОТАНА ПОДСКАЗКА ДЛЯ ТОГО,

ЧТОБЫ СПАСТИ ВАШИХ РОДИТЕЛЕЙ.

ТРЕТЬЯ ПОДСКАЗКА:

ДВЕРЬ ЗАКРЫВАЕТСЯ ПЕРЕД СТРАХОМ

ДВЕРЬ ОТКРЫВАЕТСЯ ЛЮБОВЬЮ

ДОВЕРИЯ ХВАТАЕТ ДОЛЬШЕ ВСЕГО

Прочитав надпись и сделав фотографию, они выбегают из комнаты в коридор и дружно выдыхают, когда напряжение спадает.

– А отель не опустился вместе с нами? – спрашивает Серж.

Хелла пожимает плечами.

– Есть только один способ проверить. Посмотрим внизу?

– Но Сержу и мне ещё только предстоит встретить свои страхи, – напоминает Энди.

– Мы можем потом сразу подняться по той же лестнице, верно? – отвечает Хелла. – Мне любопытно посмотреть, вдруг мы и правда опустились.

Энди вздыхает.

– Ага, мне вообще-то тоже. И Мэгги не помешает взять паузу.

Девочка кивает. Она всё ещё выглядит бледной, но хотя бы больше не дрожит.

На лестнице ничего не происходит, и Хелла опасается худшего. Вернувшись в огромный холл внизу, она выглядывает в окно.

– Похоже, мы висим всё на той же высоте, народ. Кроны деревьев по-прежнему далеко. Но снаружи туман, и я не очень хорошо вижу. – С поникшими плечами она садится к остальным. – Так нечестно! Я ожидала, что мы будем намного ниже. Трое из нас справились со своими страхами, во всяком случае, отчасти. Идея же была в этом, правда?

– Да, – соглашается Энди. – Я тоже так думал. Может, ничего не изменится, пока мы с Сержем не закончим.

Хелла прижимает руку к животу.

– Эх, есть хочется. Я ни о чём другом думать не могу.

– Я тоже, – кивает Энди.

Вилли признаётся:

– У меня в животе бурчит до боли. Я бы даже от овощей не отказался.

– Я хочу увидеть маму и папу, – произносит Мэгги с обиженным видом.

Хелла встаёт.

– Нам лучше поторопиться. Чем дольше мы будем тянуть, тем сильнее проголодаемся, а ещё нам надо найти родителей.

Она слышит громкий скрежещущий звук и в испуге оборачивается. Коричневые деревянные ступеньки одной из лестниц отъезжают назад и исчезают. На их месте появляются серые ступеньки. Хелла подходит ближе. Ступенька за ступенькой, деревянная лестница становится бетонной. Символ, как и на прежней лестнице, маленький и красный.

– Вот, значит, как, – говорит она с глубоким вздохом. – Народ, вы готовы?

Глава 24

Коридор наверху не похож ни на один из предыдущих.

Вместо пыльного деревянного пола здесь серый бетон. Над головами моргают, то загораются, то гаснут флуоресцентные лампы, позволяя время от времени разглядеть хоть что-то. Хелла думает, что это похоже на подвал, вроде того, который она видела в многоквартирном доме, когда ходила в гости к подруге. Там на цокольном этаже были каморки со стальными дверцами, по одной на каждую квартиру, где можно было хранить вещи. И пахло в точности как в том подвале – землёй и застоялой водой от лужиц.

Серж, понимая, что скоро его очередь, берёт Хеллу за руку. Она пожимает его ладошку и подмигивает ему. У брата есть несколько страхов, и Хелла не знает, какой из них самый сильный. А зная этот отель, разумеется, он выберет тот, что самый жуткий.

– Тут на дверях нет имён, – отмечает Хелла. – Так как нам узнать, кому какая предназначена?

Из одной комнаты доносится тихое жужжание. Серж напрягается. Хелла тоже слышит этот звук, похожий на жужжание целого роя ос.

– Эй, – говорит Вилли, прижав ухо к двери, – там внутри свиньи.

– Ты хочешь сказать, осы, – поправляет Серж писклявым голосом.

Вилли стоит перед другой дверью, не той, перед которой стоят Хелла с Сержем.

– Нет, только послушайте.

Они подходят туда. Хелле даже не нужно прикладывать ухо к двери – внутри определённо хрюкают свиньи, много-много свиней.

Серж отступает назад.

Вилли спрашивает:

– Это твой страх? Милые поросятки?

Серж кивает:

– И осы.

Энди указывает на дверь, из-за которой доносится жужжание ос.

– Я думаю, ты можешь выбирать, парень. Осы или свиньи.

– Т-только не они, – тихо отвечает Серж.

– Я бы выбрал свиней. Я даже свинину не ем, потому что они такие умные и милые животные.

Серж вздрагивает.

– Я не согласен с тобой.

– Брат, тебе придётся выбрать.

– Д-да, я знаю.

Все ждут, пока Серж примет решение. Он переводит взгляд с одной двери на другую. Жужжание ос нарастает, и хрюканье делается громче, словно побуждая его сделать свой выбор быстро.

– Подбросим монетку? – предлагает Мэгги.

Серж качает головой.

Мэгги подходит и становится прямо перед ним.

– Это как содрать пластырь. Лучше быстро, чем медленно и растянуто.

– От этого н-ничуть не лучше, Мэгги.

– Извини, я просто пытаюсь помочь. Свиньи милые, знаешь ли. Я знаю кое-кого, кто держит свинку как домашнего питомца. Настоящая милашка. Я, как и Энди, поэтому не ем свинину.

– Они жрут всё подряд, даже друг друга.

– Да, ну, и мы тоже.

– Они м-могут даже человека сожрать.

– Они скорее всего не знают или не понимают этого. Они точно не станут делать это нарочно.

Хелла объясняет:

– Он однажды увидел страшный фильм со свиньями в гостях у друга и с тех пор до чёртиков их боится. Он даже мультики про свинку Пеппу смотреть не может.

Хрюканье, которое слышно через железную дверь, настолько громкое, что кажется, там сотни свиней.

Мэгги снова пытается подбодрить его.

– Это не по-настоящему, Серж. В этом отеле всё ненастоящее. Я не говорю, что от этого будет не так страшно, я ужасно боялась тех глупых клоунов, но подумай об этом, когда зайдёшь в комнату.

Серж кивает и подносит ладонь к двери. Медленно-медленно он толкает её. Петли издают зловещий скрип, резкий и протяжный.

Глава 25

Хелла не верит собственным глазам, хотя ничто, казалось, не должно больше удивлять её в этом странном отеле. В комнате действительно куча свиней, и они огромные! Размером с большой автомобиль или маленький домик и всех цветов радуги. Есть голубые, фиолетовые и зелёные, жёлтые и оранжевые, а некоторые даже нескольких цветов. Они стоят бок о бок и с любопытством смотрят на детей большими милыми глазами. В комнате пахнет свиным помётом, но также травой и солнцем, что неудивительно, потому что свиньи стоят на пастбище. Колышущаяся трава бледно-зелёная, а над головами у них синее безоблачное небо.

– Какие они большие, – удивляется Вилли.

– И весёлые! – замечает Мэгги. – Я думаю, что они красивые!

– Знаешь, Серж, – говорит

1 ... 21 22 23 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отель на скале - Мел Хартман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отель на скале - Мел Хартман"