Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Ресторанчик «Камогава» - Хисаси Касивай 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ресторанчик «Камогава» - Хисаси Касивай

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ресторанчик «Камогава» - Хисаси Касивай полная версия. Жанр: Детективы / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 40
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

быстро выводила знак за знаком на листе бумаги.

– Так пойдет?

– Госпожа Суяко Хиросэ. Да, так и не сказала бы, что вам пятьдесят! Хорошо выглядите. Что ж, какое именно блюдо вы разыскиваете? – резко спросила Коиси.

– Свиную котлету. – Суяко взглянула прямо в глаза Коиси.

– Вы же, кажется, говорили, что не едите мясное и жирное? – парировала Коиси. Она ужасно удивилась, услышав ответ клиентки.

– Я не сама ее буду есть. Я хотела бы кое-кого ею угостить, – жалобно посмотрела на нее Суяко.

– И что же именно это за свиная котлета? – продолжала Коиси.

– Не знаю… Я ведь поэтому и прошу вас ее разыскать.

– Так-то оно так, но ведь нам нужны детали, – нахмурилась Коиси.

– Что же вам рассказать… – замерла в нерешительности Суяко. От напряжения у нее даже слегка скривило рот.

– Расскажите столько, сколько сможете, – холодно предложила Коиси.

– Вы знаете станцию Дэматиянаги?

– Думаю, всякий, кто живет в Киото, так или иначе о ней наслышан, – фыркнула Коиси.

– Так вот, совсем рядом с этой станцией есть буддийский храм.

– Да, кажется, есть. – Подавив зевок, Коиси склонила голову набок.

– А поблизости было заведение «Кацудэн», где подавали свиные котлеты. Вы, верно, не слышали о таком?

Коиси только молча кивнула в ответ:

– Так вы ищете котлеты из этого заведения?

– Теперь-то уже этой забегаловки и не существует, – покачала головой Суяко.

– Когда примерно она закрылась?

– Года три с половиной назад, – с отрешенным видом ответила Суяко.

– Не так уж и много времени прошло. Думаю, мы справимся. «Кацудэн», значит. – Коиси сделала отметку в блокноте.

– Я тоже так подумала и даже поискала в интернете, но информации почти не нашлось, – грустно сказала Суяко.

– Три с половиной года назад – это значит, что непременно должны остаться какие-то отзывы или упоминания в блогах.

– А вдруг они прямо как вы – хоть и работали, но никаких сведений о себе не публиковали?

Услышав это, Коиси слегка смягчилась.

– Может и так. Мы вот с отцом тоже терпеть не можем всякие странные сплетни и пересуды. Но как бы мы ни отнекивались от этого всего, а в интернете нас все равно обсуждают, вот мы и решили снять вывеску и вести дела тихо, не привлекая внимания.

– Похоже, мой муж придерживался того же мнения. Правда, табличка и занавеска при входе у него все-таки были, но и только, – простодушно произнесла Суяко.

– Выходит, «Кацудэн» держал ваш муж? – Широко раскрыв глаза от удивления, Коиси подалась вперед, к журнальному столику.

– Ну да. Если быть точнее, бывший муж, – кивнула Суяко.

– Но раз так, то не проще ли вам обратиться к нему по этому вопросу? – Коиси опять недовольно нахмурилась.

– Если бы я могла, то не пришла бы сюда. Видите ли, человек, которого я хочу угостить, это и есть мой бывший муж, – потупившись, ответила Суяко.

– Что-то я ничего не понимаю. Что вы хотите этим сказать? – Коиси раздраженно покрутила пальцами ручку.

– Двадцать пять лет тому назад я вышла замуж за мужчину, который держал в Ямагути ресторан, где подавали рыбу фугу. «Фугудэн» назывался. Отец мой, правда, очень против был… – Словно переводя дух, Суяко вытянула руки над чашкой с чаем.

– Могу представить, особенно учитывая, что он был ректором. И как же так вышло, что этот мужчина впоследствии открыл в Киото забегаловку со свиными котлетами? – Коиси подняла взгляд на собеседницу.

– В ресторане, где он работал, произошло несчастье – посетители отравились фугу. – Суяко медленно отпила глоток чая.

– Их спасли? – помрачнев, спросила Коиси.

– К сожалению, один скончался.

– Мои соболезнования, – тихо произнесла Коиси.

– Погибший был моим двоюродным братом. С детства он был ужасно упрямый, и если что-то приходило ему в голову, он от этого уже не отступался. В тот день брат притащил в ресторан собственноручно выловленную фугу и потребовал приготовить ее. Мужа в тот день на работе не было – он ушел на собрание профсоюза, а вместо себя оставил второго повара Масуду. И надо же было такому случиться! – Суяко закусила губу.

– Наверное, семья так и не смогла с этим смириться? – сочувственно спросила Коиси.

– Масуда несколько раз пытался извиниться, но в итоге все чуть не закончилось дракой.

– А что другие работники ресторана?

– Городок у нас небольшой, так что слухи разлетелись быстро. Ничего не оставалось, кроме как закрыть ресторан. И если бы все на этом закончилось… – По лицу Суяко пробежала тень.

– Встал вопрос о возмещении ущерба? – Коиси перелистнула страницу.

– Семейство брата – очень влиятельные люди, сколотившие состояние на внешней торговле. Деньги их особо не волновали. А вот отношения в нашей семье испортились окончательно, так что муж в конце концов предложил развестись. – Суяко опустила глаза.

– Но ведь ваш брат сам принес рыбину в ресторан? Вины вашего мужа здесь не было! – возмущенно заметила Коиси.

– Окаэ всегда был чересчур ответственным. Все брал на себя…

– Фамилия вашего бывшего мужа – Окаэ? – Коиси сделала пометку в блокноте.

– Дэндзиро Окаэ. Так его зовут. – Суяко бросила взгляд на ее записи.

– Разве обязательно вам было расходиться? Вы ведь могли вместе покинуть Ямагути и начать все сначала, – с неодобрением заметила Коиси.

– Мне, наверное, не следует хвастаться, но моя семья в Ямагути была на особом счету – нас все уважали сверх меры. А у меня к тому же тогда была работа – я преподавала игру на фортепиано. – Суяко выпрямилась.

– Вы преподавали?

– В лучшие времена у меня могло набраться больше сотни учеников – от детсадовцев до студентов музыкальных училищ, выступавших на различных конкурсах.

– Получается, после развода вы остались в Ямагути, а ваш бывший муж уехал в Киото и там открыл забегаловку?

– Первые два года после развода он жил в Канто, постоянно переезжая с места на место, а уже потом отправился в Киото, – блеклым голосом произнесла Суяко.

– Выходит, в Киото он приехал лет двадцать назад. – Коиси размяла пальцы на обеих руках. – Почему на новом месте он решил готовить именно свиные котлеты?

– Точно не знаю. Однажды Окаэ принес домой свиные котлеты – сказал, мол, что готовил их в тот день на обед для персонала ресторана. Иногда он так делал – забирал с собой остатки с обеда. – Словно размышляя о чем-то, Суяко покачала головой.

– Остатки всегда сладки. Мы тоже часто так делаем, – улыбнулась Коиси.

– Правда? А вот у меня всегда было ощущение, что мы словно объедки доедаем. – Суяко нахмурилась.

– Я все-таки не понимаю – для чего же вы теперь разыскиваете свиные котлеты, что когда-то готовил в своем заведении ваш бывший муж? И почему не хотите обратиться к нему самому?

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

1 ... 21 22 23 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ресторанчик «Камогава» - Хисаси Касивай», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ресторанчик «Камогава» - Хисаси Касивай"