Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
— Значит, ты все же что-то затеваешь.
Он швырнул ручку на стол.
— Да, черт возьми, затеваю.
Она встала.
— Тогда засчитай и меня.
— Что?
— Я терпеть не могла этого ублюдка еще до того, как узнала, что у меня есть для этого повод. Поэтому я тоже хочу участвовать в деле.
— У меня пока нет плана. Но, возможно, нам понадобится привлечь кого-нибудь еще.
— Зачем?
— Еще не знаю. Решим по ходу дела.
Она снова приподняла бровь.
— Дама в беде?
— Пошла ты.
— Сам пошел.
Соня двинулась к выходу.
— Подожди.
Она обернулась.
— Чего еще? — спросила она с характерным для нее недовольством.
— Наш разговор…
— Никому ни слова.
— Нет, не про то. Разговор насчет вагины… я не преступил черту?
— Я ведь сама про нее заговорила.
Он рассеянно кивнул.
— Знаю. Просто иногда мы с тобой… говорим такие вещи.
— Мы друзья, Мак. В этом разница.
— Уверена? Я хотел бы, чтобы ты сразу указала мне, если я когда-нибудь сболтну что-то такое, что доставит тебе дискомфорт. Я никогда не сделаю такого намеренно… То есть я понимаю, намерение не имеет значения, имеет значение воздействие…
— Мак, — сказала она очень серьезным тоном. — Ты нисколько не похож на Ройса Престона. Ты, наверное, лучший парень из всех, кого я знаю. Но если расскажешь кому-нибудь, что я так о тебе отозвалась, то я тебя поколочу.
Он кивнул.
— Договорились.
— Закрыть дверь?
Он вновь кивнул.
Она отсалютовала и вышла. С минуту Мак таращился на пустое кресло перед ним. Ты, наверное, лучший парень из всех, кого я знаю. Тогда почему он чувствует себя таким дерьмом? Он отвернулся в своем кресле лицом к стене, чтобы избежать и вопроса, и ответа.
Мак достал свой мобильник и набрал номер матери. Она ответила не сразу и как будто запыхалась.
— Секундочку, ладно?
Ее голос звучал приглушенно, поскольку она, по-видимому, убрала телефон от уха, чтобы сказать кому-то:
— Как красиво. Большое спасибо.
— Кто это был? — спросил он, когда она вернулась.
— Цветочник.
Сработал собственный радар Мака.
— Кто прислал тебе цветы?
— Не знаю. Я еще не прочитала карточку.
Она что-то скрывала. Он ненавидел, когда она что-то скрывала.
— Ну так посмотри и скажи мне.
— Знаешь, Брейден, я ценю твою заботу, но это не значит, что твоя мать не имеет права на некоторую конфиденциальность.
Его покоробила и отповедь, и звук своего имени. За исключением родных, все всегда звали его только по фамилии.
— Ты получила билет на самолет?
— Да. Спасибо, дорогой.
— Я пришлю тебе еще несколько описаний домов, которые нашел мой агент по недвижимости. Думаю, тебе многие понравятся.
— Да… отлично. Сколько их?
— Кажется, шесть.
— Уверена, они все… замечательные.
Она опять вела себя как-то уклончиво.
— Мама, что случилось?
— Ничего особенного. Почему ты спрашиваешь?
— Ты странно разговариваешь.
— Просто устала. Слушай, мне нужно бежать. Позвонить тебе завтра?
— Хм, хорошо. Загляни потом в свою электронную почту, я отправлю тебе эти описания домов.
— Ага. Люблю тебя, дорогой. — И она повесила трубку.
Что за чертовщина? Мак уставился на экран телефона. Его мать первой повесила трубку. И получила от кого-то цветы.
В дверь постучали, и Соня просунула голову внутрь.
— Волос-на-подбородке?
Явилась.
Незадолго до четырех Лив и Мак вошли в университетскую кофейню. Почти все столики были заняты. Профессора болтали со студентами. Группа ребят из колледжа сидела, обложившись ноутбуками и учебниками. Несколько человек с покрасневшими глазами сжимали в руках кофейные кружки, словно молились о спасении.
— Здесь пахнет похмельем средней прожарки, — сказал Мак идущей впереди него Лив, положив руку ей на спину.
Лив вздрогнула от его прикосновения, но он либо не заметил, либо не подал виду. Он указал на столик у окна.
— Оттуда мы сможем видеть весь зал.
Лив села и осмотрела просторное помещение.
— Кажется, ее пока нет.
— Хочешь чего-нибудь выпить?
— Да, очень. Мне необходим кофеин.
Она достала из сумочки кошелек, но Мак протестующе поднял руку.
— Я заплачу. Тебе что взять?
— Я могу сама купить себе кофе.
— Уверен, что можешь, но я угощаю.
Она закусила губу, размышляя, стоит ли продолжать спор. Но он будет еще десять раз возражать, а она слишком устала.
— Большой ванильный латте. Спасибо.
Он кивнул.
— Я быстро.
Она проводила его взглядом до стойки. Мак сверкнул улыбкой, от которой юная бариста покраснела и начала заикаться. Через несколько минут он вернулся к столу, неся две картонные чашки, на одной из которых был написан номер телефона.
Лив закатила глаза.
— По-моему, она для тебя чересчур молода.
Мак посмотрел на свою чашку, будто заметил цифры впервые. Пожал плечами.
— Такое со мной постоянно происходит.
— Ты бесстыдник.
— Что поделаешь. Природная харизма.
— Скорее природная наглость.
Мак покачал головой.
— Пей свой кофе. Может, от кофеина подобреешь.
Лив сделала глоток и застонала от удовольствия. Первый глоток всегда самый живительный. Она открыла глаза и увидела, что Мак ухмыляется.
— Тебя оставить наедине с этой штукой?
— А если я скажу «да», ты уйдешь?
Его тихий смешок произвел тот же эффект, что и кофе, — заставил ее сердце колотиться немного быстрее.
— Как ты узнал, где искать Джессику? — спросила она.
— Один мой друг хорошо разбирается в компьютерах.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77