– Это все неправда, Элиз. – голос мистера Уотерса звучал уверенно и предельно серьёзно. – Твой отец погиб, спасая всех нас. Он погиб здесь, в Арфэлоне, пожертвовав своей жизнью ради тысячи других.
– Но неужели моя мама врала мне?
– Твоя мама думает, что это автокатастрофа, так как и по сей день не знает, что случилось с твоим папой. Он сам сказал мне, что в случае его гибели твоя мама не должна будет узнать обо всем этом. Обо всем, что ты увидела сегодня следует молчать и тебе, Элиз. Ведь кто знает как поведут себя люди, сообразив, что рядом с ними по соседству живет кто-то еще.
Элиз долго обдумывала у себя в голове слова, сказанные мистером Уотерсом. Она и не заметила, как пришла в кабинет мистера Эдварда.
Кабинет по отчислению продаж Эдварда Клоккерлоу находился на третьем этаже. На двери висели золотые цифры 39. Дверь в комнату была не заперта, наверное, лис рассчитывал на скорое возвращение…
– Проходи, – ласково сказал мистер Уотерс, открыв дверь. – Можешь пока осмотреть кабинет Эдварда, обычно он не против гостей.
Элиз вошла в уютную светлую комнатушку. Здесь стояли большой шкаф с разложенными по отсекам документами, деревянный стол и стул, на который из приоткрытого окна падал яркий свет. На столе также лежали документы и пара книг.
Девочка подошла к окну около стола и через него посмотрела на лужайку с фонтаном. Затем она повернулась к книгам, лежавшим на середине стола. Одна из них была раскрыта – Элиз посмотрела на заголовок:
«Книга о комнатах-перевертышах» или «Как найти комнату-обманщицу» – прочитала она.
– Подай-ка мне «Историю Арфэлона». – попросил мужчина, вспоминая слова берга.
Девочка взяла книгу и передала её в руки мистеру Уотерсу.
– Простите, сэр, а что такое Арфэлон? – спросила Элиз, выходя из кабинета №39.
Мужчина сделал глубокий вдох и поправил очки.
– Арфэлон – это большое королевство, одно из самых великих и процветающих во всем мире… – он сделал паузу и посмотрел на девочку. – В этом мире, который виден не всем людям.
– И ваш магазин тоже в Арфэлоне?
– И магазин и ты, и я. Но если быть точным, то мы находимся в южном графстве – Торсли. Также называется и деревня неподалёку отсюда…
Мистер Уотерс с Элиз быстро спустились на второй, первый, а затем и цокольный этаж, куда можно было пройти через западное крыло.
Библиотека в магазине тоже работала и принимала посетителей. Между прочем, в ней были собраны лучшие пособия по содержанию фантастических зверей и журналы, посвященные им.
– А когда вы познакомились с моим отцом, сэр? – невзначай спросила Элиз, спускаясь на цокольный этаж. – Он тоже был… Избранным?
– Твой отец был великим героем, Элиз. – тихо ответил мужчина, выходя из полумрака лестничного пролета. – Он был еще совсем ребенком, как и ты сейчас, но уже основал свою команду защитников. Я восхищаюсь им… – мистер Уотерс задумался. – Я познакомился с Джонотаном совершенно случайно. Помню, как ему было одиноко одному в жить в твоем доме, Элиз, и он постоянно искал себе приключений… И вот в один момент он нашел тоннель, который и привел его в мой магазин. Я понял, что у Джонатана доброе и храброе сердце, поэтому и разрешил ему приходить в магазин, пока родители были не дома. Я сразу понял, кто он на самом деле.
– Кто? – в недоумении спросила девочка.
– Избранный, как и ты, Элиз. – ответил тот.
Как только девочка хотела спросить почему она избранная, перед ней показалась распахнутая дверь, ведущая в библиотеку.
– Пойдем, вернем книгу, а потом поднимемся в мой кабинет, – сказал мистер Уотерс. – У меня кое-что есть для тебя.
Библиотекой в магазине являлась большая комната, расположившаяся на цокольном этаже. Здесь, под желтым светом старых ламп, жили самые разные книги. Они аккуратно лежали в массивных книжных шкафах и ютились на деревянных полках. Во всей библиотеке на полу был проложен красный ковер.
Мужчина с девочкой прошли мимо книжных полок и остановились около небольшого столика, за которым сидела библиотекарша: милая старушка в розовом пледе, с серым пучком на голове.
– Очень вовремя. – неожиданно сказала она, внимательно разглядывая гостей из-под больших круглых очков. – У вашей книги почти истек срок.
Мистер Уотерс положил книгу на её стол.
– Все верно, правда книгу брал не я. – с улыбкой произнес мужчина. – Её брал Эдвард Клоккерлоу. Он попросил меня её занести… Видимо не очень хотел попасть в список не успевших.
Неожиданно, в дверь влетела большая книга, она промчалась с огромной скоростью и с грохотом врезалась в то самое место, от куда её когда-то взяли.
– Артур Дигельман. «Повести забытых лет» – посмотрев на полку, пробормотала библиотекарша. – Безобразие… – добавила она.
После этих слов в комнату ворвалась кухарка Кетрин.
– Я почти успела… – задыхаясь, сказала она. – Миссис Маршел, я совсем забыла о книге… Простите, не добавляйте меня в список. – жалобно завопила девушка.
Старушка сощурила глаза и спрятала большой блокнот в свой стол.
– Что же, на сей раз так и быть прощаю. – сказала она. – Впредь будь внимательнее. Я не люблю, когда книги возвращаются без хозяев. – сквозь зубы процедила библиотекарша, после чего взяла в руки книгу Эдварда.
Мистер Уотерс и миссис Маршел стали о чем-то говорить. Элиз и не заметила, что Кетрин все еще стояла за её спиной.
– Я очень люблю читать. – сказала девушка, до сих пор переводя дыхание. – В книгах можно найти много интересных вещей… Может все-таки дашь мне свой автограф? – спросила она.
Девочка вновь засмущалась:
– Я не даю автографы, Кетрин. – сказала она. – Прости.
Кухарка, ничуть не обидевшись, попрощалась с Элиз, напоследок одарив её улыбкой.
– Что же, приходите ещё мистер Уотерс. – сказала старушка, после чего мужчина направился к выходу. Рукой он показал девочке на дверь, тем самым показывая, что им надо идти, и скрылся в коридоре.
Элиз пошла за ним.
– А Джонатан любил читать. – еле слышно произнесла библиотекарша, глядя на девочку из-под очков. – Твой отец часто приходил ко мне за книгами… Может и ты хочешь что-нибудь взять? – ласково спросила она, доставая блокнот.
– Нет, спасибо… – ответила Элиз. – Простите, а откуда вы знаете, что Джонатан Свифт мой отец? – спросила она, но старушка словно не услышала её. Библиотекарша стала что-то писать большим белым пером у себя в блокноте.
После библиотеки мистер Уотерс с Элиз поднялись на третий этаж в кабинет №56.
– Проходи. – сказал мужчина открывая дверь золотым ключом.