Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Лунная охотница и Проклятый принц - Валиса Рома 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лунная охотница и Проклятый принц - Валиса Рома

414
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лунная охотница и Проклятый принц - Валиса Рома полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 116
Перейти на страницу:

В какой — то момент я так увлеклась, что не заметила, как уголь начинает вырисовывать черты лица Роэна. Я почему — то представляла его ещё до того, как он покинул столицу. Короткие неопрятные волосы, гладкое лицо, шрам на брови. Когда рисунок был закончен, я ещё долго всматривалась в него, качая головой и усмехаясь собственной глупости. Получившийся охотник на листе бумаги казался мне другой личностью, слишком броской и яркой персоной. Но, возможно, так оно и есть? Кем он был при дворе?

В окно забрезжил рассвет, а я так и не сомкнула глаз за всю ночь. Спать совершенно не хотелось. Мало того, я готова была хоть сейчас вскочить с места и без устали идти день и ночь куда глаза глядят. Ниитам крайне вредно оставаться на одном месте, да ещё и в сидячем положении…

— Не знал, что ты художник.

Я рефлекторно дёрнула руку, случайно перечеркнув свои корявые буквы человеческой письменности. Лучше бы это был рисунок.

— Я не художник, — как можно безразличней произнесла я, не увлекаясь таким занятием. Но, видимо, Исара порой занималась этой ерундой. — Я ничего не смыслю в красках, тенях и линиях.

— Правда? — не веря мне, поинтересовался Роэн, с прищуром смотря на свой портрет. — Тогда спешу тебя обрадовать — единственное, что я могу нарисовать — это набросок карты данной местности. И всё.

— Ты себя недооцениваешь, — барабаня пальцами по столу, хмыкнула я.

— Как ни странно, но ты тоже, — не остался в долгу тот.

Я криво усмехнулась, потянувшись к нему и попытавшись отобрать свой никудышный рисунок, но Роэн специально отпрянул назад, спрятав руку за спину.

— Отдай, — подняв брови, попросила я.

— Отбери, — усмехнулся тот.

Я облизнула пересохшие губы, и мои глаза полыхнули азартом. Резко, отчего скамейка жалобно скрипнула, я встала с места, буквально в одно движение перепрыгнув стол и, споткнувшись об угол, свалилась на Роэна. От неожиданности тот даже не попытался отпрянуть, вместе со мной упав на скрипнувший пол и выдохнув спёртый в груди воздух. Его горячая ладонь тут же опустилась на мою талию.

— Ты хоть предупреждай в следующий раз… — сдавленно просипел охотник, вынимая из — под себя руку с помятым листом.

Я поморщилась от резкой боли в не до конца зажившей руке, опёршись ладонью об грудь Роэна и приподнявшись. От его частого стука сердца меня даже мурашки пробрали, а по телу прошла дрожь от тепла человека. Как он только свою одежду не прожёг?

— У тебя рана открылась, — бросив взгляд на мою руку с потемневшей на плече тканью, опомнился Роэн, тут же приподнявшись с места.

— Ничего, — тут же накрыв рану ладонью, как можно безразличней произнесла я. — От потери крови точно не умру.

— А от собственной глупости помереть можно, — нахмурившись, куда серьёзней произнёс он.

— Тогда ты бы уже был трупом, — фыркнула я, прежде чем подняться на ноги и размять ноющее плечо. — У тебя вообще самосохранение никак не выражено.

— Сказала та, которая в одиночку пошла на морока и… кстати, что с ним случилось? — вдруг поинтересовался Роэн, со вздохом поднявшись на ноги.

— Убила, — только и ответила я, присаживаясь на край стала.

— Убила? — переспросил тот, нахмурив брови и сощурив глаза. — Ты убила… морока?

— А что, мне дожидаться твоего хвалённого принца? — изогнула бровь я, отряхиваясь от мелкой стружки. — Как по мне, так он ещё тот трус.

Роэн не ответил, делая вид, что занят разглаживанием помявшегося рисунка. И только после, настороженно взглянув на меня, сложил его пополам и спрятал в карман. Ну и ладно. Всё равно сожгла бы.

— Когда вы отправляетесь в столицу? — вдруг поинтересовалась я.

— Завтра.

Что — то в моей груди сжалось, и ком противоречий подступил к горлу.

Завтра.

У меня в запасе буквально день, а может, и вовсе меньше! Что же делать? Надо было как — то подобраться к этому самому Эрону, особенно когда он мне задолжал. Но как? В деревне уже не вариант, значит, можно это сделать во время пути.

— Вы ведь будете проезжать через Предгорье? — вдруг поинтересовалась я, медленно составляя в голове план дальнейших действий.

— А другого пути и нет.

Я поджала губы. Что же делать? Надо решать проблему, и как можно быстрее, иначе завтра будет уже поздно.

— Над чем задумалась? — заметив моё колебание, поинтересовался Роэн.

— Я давно хотела съездить в Предгорье, — негромко начала я, нарочно сделав тяжёлый вздох. — Только вряд ли одна доберусь… я так далеко ещё не выбиралась. Да и люди здесь… на ночь вряд ли примут, сам знаешь.

— Да, знаю… — неуверенно произнёс охотник, вдруг вздохнув и взглянув на меня. — Я думаю, Эрон согласится.

— Что? — Я удивилась по — настоящему.

— Он тебе задолжал, так что думаю, будет не против, если ты присоединишься к нам, — спокойно пояснил Роэн, подбирая со скамьи свою куртку. — Я скажу ему об этом, и если он согласится, сообщу тебе сегодня же… как раз и сестёр твоих привезу.

Я моргнула, пытаясь переварить услышанное.

— Да, это… было бы неплохо, — пробормотала я, и стоило только Роэну шагнуть за порог комнаты, как окликнула его: — Слушай…

Охотник повернул ко мне голову, так и заставив неуверенно замереть на месте.

— Спасибо, — выдохнув, произнесла я.

— Всё в порядке, — улыбнулся на прощанье он, прежде чем выйти из хижины и погрузить всё в долгое молчание.

— Всё в порядке… — как эхо прошептала я.

Глава 16

Роэн, как и обещал, привёз Фиду и Ноби, что наперебой начали рассказывать мне, как их устроили и дали комнаты, насколько вкусную еду они ели и даже, кажется, видели самого принца. Тут сёстры заспорили, и если старшая утверждала, что они слышали лишь его голос, то младшая твердила, что видела его своими глазами. Так что весь обед они наперебой рассказывали мне про их небольшое путешествие, не забывая спрашивать, что стало с тем мороком. Приглашённый на обед Роэн тоже с интересом слушал, так что пришлось мне умолчать некоторые детали.

Когда еда была съедена, я проводила охотника до двери. Тот вкратце рассказал, что мне лучше не особо запасаться провизией — еда у них есть, нужно лишь взять сменную одежду и одеяло. А так же предупредил, что уезжать они будут через час после рассвета, и мне лучше к тому моменту уже быть у деревни.

До вечера я потратила время на то, что бы собрать свои скудные пожитки. Меч я решила оставить здесь, а вот кинжал из проклятого металла взяла с собой, как и лук со стрелами. Не оставила без внимания и стопку листов человеческой письменности — возможно, в Предгорье мне помогут расшифровать то, что там написано. Положив в сумку жёсткое одеяло и сменную одежду, я завернула сушёное мясо и сухари. Сёстры наблюдали за мной молча, лишь Ноби однажды спросила:

1 ... 21 22 23 ... 116
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунная охотница и Проклятый принц - Валиса Рома», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лунная охотница и Проклятый принц - Валиса Рома"