Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
Сначала Дрискер сомневался, хватит ли у нее сил и таланта справиться с поставленной перед ней задачей. Однако Тарша проделала долгий и трудный путь, чтобы найти наставника, и один только факт, что она все-таки нашла его, многое говорил о ее целеустремленности.
Как только они пришли к соглашению о том, что она становится его ученицей, а он – ее наставником, друиду осталось лишь разработать программу обучения.
– Как ты считаешь, она справится? – спросил Даскер, обращаясь к лесу и тому, кто там прятался. Сам друид не видел ничего, что бы говорило о чьем-то присутствии, но не сомневался в том, что этот кто-то все же здесь, рядом.
Он сделал еще один глоток чая, откинулся на спинку кресла-качалки и вдохнул пахнущий лесом воздух. «Этот лесной запах невозможно ни с чем спутать, – подумал Дрискер. – Его ощущаешь на языке как пряность. Самый лучший воздух во всех Четырех землях и даже за их пределами. Чистый и такой насыщенный, что пробуждает все чувства».
– Я считаю, что справится, – ответил он на свой собственный вопрос и, подавив нестерпимое желание оглянуться, добавил: – Мало что остается недоступным для этой девушки.
Его метод обучения был достаточно прямолинеен. Чаще всего учеба начиналась и заканчивалась беседой. Он объяснял Тарше какую-то особенность ее магии и отвечал на возникшие у девушки вопросы. Затем она задавала еще несколько вопросов. Она быстро понимала, что именно нужно спросить, поскольку начинала осознавать, каких именно знаний ей не хватает. Он приоткрывал перед ней двери знаний и ждал, пока она обдумает, что именно ей открылось. Она угадывала скрытые глубины и хотела знать, как далеко они тянутся.
В промежутках между разговорами, всеми вопросами и ответами, беседами о пределах, напряжении и – больше всего – об ограничениях, которым следовало уделять внимание, друид давал своей ученице задания. Нет никакого смысла заставлять юную девушку сидеть за столом рядом с болтливым стариком, когда единственное, в чем она действительно нуждается, – это практический опыт. Или, в данном конкретном случае, трудные задания. Она была не из тех, кто идет на попятную, довольствуясь уже полученными знаниями. Она всегда проявляла настойчивость, пыталась понять, как далеко может продвинуться, как много нового, ранее не изведанного и не испытанного может открыться ей. Он надежно страховал ее на случай неудачи, радовался малейшим успехам, уверял ее, что отрицательный результат – тоже результат.
– Ах, и правда, у нее настоящий талант! – одобрительно вздохнул друид.
– Что ты там бормочешь, чил-хайен русс-хай? – неожиданно раздался чей-то голос.
Говорящий был всего в нескольких футах от Дрискера Арка – так близко, что друида неприятно поразил тот факт, что он не уловил присутствия вновь прибывшего. Он так был занят мыслями о девушке и ее магии, что его захватили врасплох. Не очень-то разумно, когда ты – бывший Верховный друид.
– А какая разница? – удивился Дрискер, поворачиваясь к гостю.
Лесной имп обладал резкими чертами и не менее резкой манерой изъясняться, а лицо его испещряли глубокие морщины. Он был очень стар, но никогда бы в этом не признался. Он сильно сутулился. Его большие руки были скрючены, а посох, на который он опирался, потрескался от времени и непогоды. Длинные седые волосы обрамляли круглую лысину на макушке, словно отчаянно пытаясь избежать судьбы своих собратьев, а усы над отвислой верхней губой опускались значительно ниже выдающегося вперед подбородка. Все в нем шептало о прожитом времени.
– Плохая привычка, друид. Однажды она принесет тебе погибель. Ты произнесешь резкие, безрассудные слова, и некто, невидимый взгляду, зароет тебя в землю.
– Полагаю, ты окажешься там раньше меня, старина. Чаю?
– Чай?! Во имя лесных духов, ты что, решил отравить меня? До чего ты докатился! Ничто, кроме эля, не коснется моих губ! У тебя нет эля?
Имп зашаркал к дому, взобрался на крыльцо и сел на скамейку. Дрискер развернул кресло, чтобы видеть лицо гостя, затем встал и пошел в дом за элем для импа. Когда он вернулся, то обнаружил, что лесной житель уже устроился в кресле.
– Не хочу навязываться, но осмелюсь предположить, что тебе захочется предоставить мне как можно более удобное место, раз уж я такой старикан, – заявил имп и потянулся за элем.
Дрискер передал ему кружку и сел на скамейку, невольно улыбаясь ситуации.
– Что тогда привело Мудрого Флинка в мое скромное жилище? Только не говори, что ты пришел, дабы насладиться элем или моим обществом. Полагаю, причина твоего визита лежит в иной области.
– Возможно, возможно, – уклончиво ответил имп, делая добрый глоток эля и ставя кружку перед собой. Это оказалось делом нелегким, поскольку руки у импа были коротковаты, а до досок пола было не близко. Тогда Дрискер встал и принес гостю столик.
– Благодарю, – ответил тот. – Хотя в этом не было необходимости.
– Разумеется, – пожал плечами друид. – Итак?
– Что – итак?
– Итак, что привело тебя сюда?
– Ветер поменялся, русс-хай. Осенние ветры нынче другие. Что-то ожидает тебя, и это что-то недоброе.
Дрискер медленно кивнул. Лесной имп обладал даром предвидения: он чувствовал, что именно вскоре произойдет, и мог сказать, к добру эти события или к худу. Разумеется, предсказаниям обычно не хватает точности, к тому же их можно неверно истолковать – однако, если говорить о Флинке, то ошибался он редко. Флинк гораздо лучше управлял своим даром, чем большинство собратьев, и его предсказания и желание поделиться ими не раз спасали Дрискеру жизнь.
С тех пор как друид поселился в Эмберене, ему не раз приходилось защищаться, поскольку существовали люди, которым не будет покоя, пока Дрискер Арк жив и здоров. Они испытывали ненависть, не поддающуюся логике и не проходящую со временем. Друид, разумеется, сам наживал себе врагов, но не по злобе, а лишь пытаясь не дать им причинить вред другим людям или подорвать добрые отношения между Расами. Тем не менее его уход с должности Верховного друида и добровольное изгнание из Паранора не ослабили их злость. Время от времени они выслеживали его: намерения их не менялись раз от раза, как, впрочем, и результат. Теперь их кости упокоились в чаще леса, а голоса замолкли навеки.
– Возможно, мне следует отправить девицу домой, – вслух подумал друид. – Она слишком молода, чтобы быть втянутой в подобные дрязги.
– Возможно, это спасет ее, но не тебя. Кроме того, она упряма. Я вижу это не хуже тебя. Она не поймет, почему ты прогоняешь ее, разве что ты откроешься ей. Но тогда она захочет сражаться плечом к плечу с тобой.
Дрискер кивнул. Флинк прав. Тарша Кайнин не из тех, кто бежит от опасности. Тут нужен другой выход.
– Значит, уйду я, – предложил он.
– Понадобится лишь несколько дней.
– Но потом они все равно придут.
– Возможно. Но она им не нужна. Она будет в безопасности. А здесь будут другие люди, и они организуют теплую встречу незваным гостям. Полагаю, эти «другие» будут лучше подготовлены к такой встрече. У тебя могущественные друзья, русс-хай, хоть иногда я не понимаю, откуда они взялись. Ты уж точно не сделал ничего, чтобы понравиться им и чтобы они с радостью предложили тебе дружбу.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94