Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дар исцеления - Мэхелия Айзекс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар исцеления - Мэхелия Айзекс

245
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дар исцеления - Мэхелия Айзекс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 35
Перейти на страницу:

– Утром мне сказали, что он перестал работать, – объяснила Филиппа, присаживаясь рядом на табуретку. – Так что пришлось отказаться от всех мороженых продуктов и внести поправки в меню.

– А…

Джонатан отсоединил холодильник от сети и принялся копаться в моторе. Филиппа глубоко вздохнула и встала.

– Сделать тебе кофе?

– Да, пожалуй. Все равно ничего прохладительного у тебя нет.

– В твоей власти исправить положение.

Он проигнорировал ее замечание и не поднял головы, когда она направилась к плите. Похоже, он уже «принял» после работы, но Филиппа не собиралась акцентировать внимание на сем прискорбном факте. Джонатан был слишком полезен, он столько раз помогал ей с проводкой и с неисправной бытовой техникой, что стал просто необходим для нормального функционирования мотеля. Впрочем, его труд всегда оплачивался – Филиппа ни от кого не принимала благотворительности.

– Ну, как он? – спросила она через несколько минут, ставя на столик рядом с холодильником чашку с дымящимся кофе. – Совсем плох?

– Да, не блещет, – согласился Джонатан, поднимая на нее холодный взгляд. – По-моему, необходимо его заменить.

– О Боже! – Появившаяся было надежда растаяла. – Так что мне теперь делать?

Вопрос был скорее риторический, Филиппа просто размышляла вслух. Но Джонатан решил, что он адресован лично ему, и, скрестив руки на груди, спросил:

– Хочешь, чтобы я помог тебе?

– Ты имеешь в виду один из холодильников из рыбного магазина? – осторожно поинтересовалась Филиппа, слегка встревоженная странным блеском его глаз.

– Есть и другой вариант, – ответил он, и молодая женщина внимательно посмотрела на электрика. – У меня есть некоторые средства, и я могу вложить их в ваше дело. К тому же плита тоже требует замены: она уже давно на ладан дышит.

– Ты предлагаешь занять у тебя денег на переоборудование кухни? – Филиппа с трудом скрыла изумление. – Ох, Джонатан, это очень мило с твоей стороны, но я не могу себе позволить влезать в новые долги. Если банк снизит проценты, только тогда…

– Разве я говорил что-нибудь про долги? – перебил ее Джонатан. – Я имел в виду партнерство. Тебе нужны деньги, у меня они есть. Что может быть проще?

– О нет, – поспешно возразила Филипп, чтобы он не подумал, будто она колеблется. – Просто… – Ей совсем не хотелось его обижать, но не было никакого другого способа объяснить, что она не хочет с ним партнерства. – Спасибо за предложение. Ты очень добр, но… но это мой бизнес, мое предприятие. Мне бы хотелось, чтобы так и оставалось в дальнейшем.

– Так что ты решила?

Джонатан проявлял редкостную настойчивость, и молодой женщине показалось, что хуже этого дня ничего в ее жизни не было и быть не может.

– Еще не знаю, – честно ответила Филиппа. – Быть может, удастся договориться с банковским представителем, и он поддержит меня. В конце концов, если разорюсь, они не получат даже тех денег, что я уже им должна, – добавила молодая женщина с вымученным смешком.

– Я могу найти и другого покупателя на тот холодильник, – спокойно ответил Джонатан. – В последний раз, когда я был здесь, ты склонялась к тому, чтобы заменить это старье.

– Но это было до того… – Она хотела сказать: «До того как он сломался во второй раз», – но Джонатан понял ее слова по-своему.

– До того как этот Хольгерсон начал приударять за тобой, – закончил он. – Я все знаю. Я видел, как он шел за тобой к выходу с ярмарки.

От удивления у Филиппы перехватило дыхание.

– Я хотела сказать, до того как оказалась в такой жуткой ситуации, – горячо возразила она. – И потом, мне не кажется, что моя дружба с мистером Хольгерсоном имеет к тебе хоть какое-то отношение.

– Дружба? Вот как ты это теперь называешь? – прошипел Джонатан. – Ты что, не понимаешь, что на самом деле он хочет понять, что же в тебе находил его сынок? И попробовать самому?

– Как ты смеешь? – возмущенно выдохнула молодая женщина.

– Смею, потому что беспокоюсь о тебе, – ответил Джонатан. – Черт побери, Филиппа, неужели ты действительно считаешь, что он ждет от тебя лишь задушевных бесед?

– А чего, по-твоему, он ждет, Джонатан? – Она неожиданно почувствовала страшную слабость. – Я не знаю.

– Прекрасно знаешь, – пробормотал он, ставя чашку на стол и направляясь к Филиппе. – Конечно же оказаться в твоей постели. – Джонатан положил руки на плечи женщины и хорошенько встряхнул ее. – Или затащить тебя в свою.

– Убери руки!

Ей стало противно от его прикосновений, и она попыталась вырваться. Но не смогла. Джонатан еще сильнее сжал ее плечи и, привлекая к себе, склонил голову.

– Ну же, иди ко мне, – прошептал он, касаясь губами ее щеки и шеи. – Ты ведь хочешь этого так же, как я.

9

– Я в этом не уверен.

Холодный саркастический голос был страшно знаком, и Филиппа исхитрилась повернуть голову чтобы увидеть Говарда, стоящего в дверях кухни.

Джонатан тоже услышал насмешливые нотки и немедленно обернулся к миллионеру. Его раскрасневшееся лицо перекосилось от ярости.

– А кто тебя спрашивает? – заорал он. – И вообще, что ты здесь делаешь? Уверен, Филиппа не стала бы меня приглашать, если бы знала, что ты объявишься.

Говард медленно отошел от двери. Филиппа заметила, что с момента их последней встречи он успел переодеться. Теперь мускулистое тело облегала черная футболка, а узкие джинсы подчеркивали стройность длинных ног. На лбу собрались морщины, брови сошлись на переносице: нетрудно было понять, что Говард находился в состоянии, весьма далеком от благодушного.

– Филиппа, ты приглашала его? – игнорируя присутствие другого мужчины, спросил он хозяйку мотеля.

Та устало кивнула.

– Да, но…

– С тебя хватит и этого! – взорвался Джонатан, выступая навстречу противнику. – Ты совершенно не нужен ей! У нее достаточно друзей, чтобы защитить ее и ее интересы. Друзей, которые не ищут выгоды, помогая бедной женщине.

– Вы имеете в виду себя?

К счастью, Говард сумел сохранить спокойствие, несмотря на оскорбительную манеру поведения Джонатана, который злился за двоих.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Мне казалось, ответ очевиден, – произнес Говард.

– Эй, ты!..

Джонатан замахнулся, но Филиппа рванулась вперед и схватила его за руку.

– Ты что, с ума сошел? – воскликнула она, и Джонатан негодующе уставился на нее.

– Что?! Ты еще защищаешь его? – Он собрался отшвырнуть женщину, словно надоедливого щенка. – Меня оскорбили, а это никому не позволено! Особенно таким подонкам, как этот. Я так это не оставлю, даже ради твоего удовольствия.

1 ... 21 22 23 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар исцеления - Мэхелия Айзекс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар исцеления - Мэхелия Айзекс"