Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » В сетях жгучего влечения - Джоанна Рок 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В сетях жгучего влечения - Джоанна Рок

1 008
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В сетях жгучего влечения - Джоанна Рок полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 31
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31

– Я все уберу, – заверила его Лидия. – В конце концов, это была моя идея.

– Я запрещаю тебе заниматься уборкой. – Он потянулся к ней и поцеловал ее руки, лежавшие у нее на коленях. – Говорю это тебе как твой босс. Кроме того, мы можем сделать из этой ваты юбочку для елки. – Джеймс пододвинул кучу ватных шариков поближе к высоченной елке, стоявшей у окон. – Будет казаться, словно тут шел снег.

– А что делать с уставшим маленьким мальчиком, который лежит на полу?

Джеймс поднялся и подхватил Тедди на руки.

– Я уложу его спать, но ты должна пообещать, что не станешь ничего убирать в мое отсутствие. И никуда не уходи. У меня есть подарок для тебя.

Что-то в тоне его голоса вызывало у нее сладостное томление. Проснуться утром в объятиях Джеймса было чем-то восхитительным. А занимаясь с ним любовью в душе, пока спал Тедди, она еще больше потакала своим желаниям.

Лидия никогда не хотела быть похожей на свою мать, терявшей голову с такой легкостью. Только ее отношения с Джеймсом были другими, не похожими на романы Фионы.

Они были особенными.

Конечно, ей могло показаться, что она слишком быстро оказалась в его постели. Но в сравнении с тем, как молниеносно ее мать преодолевала путь от свиданий к алтарю, Лидия ползла со скоростью улитки.

Она пододвинула еще пару ватных шариков к елке. Тедди так понравилось играть с ними, что он наверняка захочет продолжения веселья и завтра тоже.

– Я ведь просил тебя – никакой уборки.

Джеймс подошел к ней сзади и привлек к себе, и она позабыла обо всем на свете.

– Ты не можешь командовать мной, я ведь сейчас не на работе, – поддела его Лидия и потерлась щекой о его мускулистую грудь.

Он развернул ее лицом к себе, и выражение его лица было очень серьезным.

– Я весь день ждал этого момента.

Джеймс коснулся ладонью ее щеки, и ее сердце пустилось в бешеный пляс. Может, Гейл испытывала такие же чувства, когда сбежала со своим холостяком на каникулы длиной в несколько недель?

Если так, возможно, Лидия могла бы проявить к ней чуть больше снисхождения. Потому что прямо сейчас она могла бы пойти на что угодно, лишь бы быть с Джеймсом.

– Я тоже, – не стала обманывать Лидия.

– Но сначала… – Он разомкнул объятия и подвел ее к елке. – Подарки.

Джеймс усадил ее на большой кожаный диван и вытащил из-под елки небольшую коробочку.

Завернутая в золотистую с белыми снежинками упаковочную бумагу коробочка была довольно странной формы. Словно туда положили открытку и еще что-то поменьше и потяжелее.

– У меня только один подарок для тебя, – запротестовала Лидия. – И разве я не должна открывать свой завтра?

Джеймс присел рядом с ней на диван и обнял ее за талию.

– Нет. Это бонусный подарок для сегодняшнего вечера. Мне хочется, чтобы ты получила его раньше.

Лидия осторожно разорвала упаковку и увидела внутри открытку со своим именем и маленькую коробочку. Но зачем было заворачивать открытку?

Она вопросительно посмотрела на Джеймса, но выражение его лица оставалось невозмутимым. Лидия открыла конверт и достала оттуда не поздравительную открытку, а приглашение.

– Новогодний бал в «Клубе техасских скотоводов»? – Это мероприятие считалось в их городе одним из самых ожидаемых и престижных. – Ты серьезно?

– Я хочу, чтобы ты составила мне компанию. Будет весело, и к тому же ты можешь встретить там потенциальных клиентов своего детского центра.

– Это очень великодушно с твоей стороны. – Ее тронуло то, что он думал о бизнесе, который имел огромное значение для нее. – Для меня большая честь оказаться там.

Она не знала, что это свидание говорило об их новых взаимоотношениях, но Джеймсу следовало понимать, что, приехав на новогодний бал с нянечкой своего ребенка, он заявит всем окружающим, что они встречаются.

Значит, он относился к их отношениям так же серьезно, как и она?

– Замечательно. – Он поцеловал ее в висок и чуть крепче прижал к себе. – Тогда открывай вторую часть подарка.

Лидия взволнованно развернула блестящую упаковку и достала оттуда желто-красную коробочку. Внутри на бархатной подушечке лежал старинный гребень для волос в стиле ар-деко, с кристаллами, очерчивающими три крошечных небоскреба.

– Джеймс, какой он красивый, – выдохнула она, представив, как уложит свои волосы, чтобы продемонстрировать это украшение.

– Он принадлежал моей матери. У меня есть фото, где она с моим отцом запечатлена в канун Нового года с этим гребнем в волосах, и мне бы хотелось, чтобы он был у тебя.

Лидия потрясенно покачала головой.

– Я не могу принять семейную реликвию…

– Пожалуйста, – взял ее за руку Джеймс. – У мамы была огромная коллекция украшений, и мне кажется, что твоя доброта к ее внуку заслуживает благодарности. Знаю, она была бы не меньше меня благодарна за то, что ты сделала, чтобы помочь Тедди.

Лидия сдержала набежавшие на глаза слезы и улыбнулась:

– В таком случае спасибо. Я буду беречь его.

Она почувствовала, как внутри у нее произошли какие-то перемены. Возможно, от великодушия и щедрости Джеймса рушились ее последние защитные стены. За всю жизнь ни один человек не заботился о ней так, как это делал он.

Вот почему Лидия с такой легкостью потерялась в его поцелуе, когда он взял ее за подбородок своей сильной рукой. Уступить страсти было проще, чем довериться чувствам к Джеймсу, которые умножались с каждой секундой, которую они проводили вместе.


Джеймс не стал терять время, чтобы нести Лидию наверх, когда он хотел ее прямо здесь. Прямо сейчас.

Входная дверь была заперта. Монитор радионяни подключен к его телефону. Джеймс стянул кашемировое покрывало со спинки стоявшего рядом кресла и расстелил его на кожаном диване, а потом мягко уложил на него Лидию.

После той первой сногсшибательной близости они были вместе множество раз, но с каждым разом он хотел ее все больше и больше.

Они, словно обезумевшие оттого, что не могли прикоснуться друг к другу на протяжении целого дня, лихорадочно сбрасывали с себя одежду. На пол полетела его рубашка, а за ней ее туфли. Джеймс даже не стал снимать с Лидии платье, просто задрав его подол ей на талию.

– Презерватив? – хрипло выдохнула Лидия, не отрываясь от его губ и даже не открывая глаз.

– М-м-м. – Он достал из кармана презерватив и сунул ей в руку, потому что ему тоже не хотелось заканчивать этот поцелуй.

Он ждал целый день, когда сможет прильнуть к ее губам.

Наверное, она отложила презерватив в сторону, потому что ее руки заскользили по молнии на его брюках, отчего биение его пульса резко подскочило вверх. Вместе они стянули с него брюки, а с нее нижнее белье. В мгновение ока Лидия оказалась у него на коленях, пока он надевал презерватив.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31

1 ... 21 22 23 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В сетях жгучего влечения - Джоанна Рок», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В сетях жгучего влечения - Джоанна Рок"