Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36
– Дели, за что Бог мне дал тебя? – прошептал он.
– Наверное, просто хотел, чтобы мы были вместе…
* * *
А дальше Дели смутно помнила, как она бежала по размокшему хлюпающему снегу через школьный двор, за ворота, поскальзываясь и спотыкаясь, а в мозгу колотилось: «Стив, Стив, Стив»… На ее глазах его сбил мотоцикл, несшийся мимо их школы на большой скорости. Это была последняя суббота января. Стив приехал встретить ее. Он оставил машину на противоположной стороне улицы, как делал это всегда, и направлялся к школьным воротам. Он позвонил ей, и Дели уже шла к выходу, когда…
Он лежал посреди асфальтовой дороги в месиве из талого снега и грязи и не двигался. Дели подбежала и кинулась возле него на колени. Ледяная жижа тут же впилась в ее джинсы, но она ничего не чувствовала.
– Стив, Стив!
Его пальто было испачкано, и на волосах тоже была мокрая грязь и… кровь. Дели принялась трясти его, но Стив не реагировал. Вцепившись в отвороты пальто, она прижалась к его груди и разрыдалась.
Сбежались люди. Гудки скорой помощи. Полиция. Свет мигалок. Ее пытались отвести в сторону, но она вырывалась и все время звала его. Стива положили на носилки и погрузили в машину скорой. Но когда Дели сказала, что она его дочь, ее пустили к нему. Стиву надели кислородную маску. Врачи суетились возле него и переговаривались. Дели поняла, что он жив, но без сознания. Его доставили в больницу, где он работал, и сразу же отвезли в отделение реанимации, но Дели туда входить запретили. Она осталась в больничном коридоре. Вокруг суетились люди, многие куда-то спешили – у всех были свои проблемы, свои заботы, иногда ее случайно задевали, потому что она мешалась на дороге. Дели прижалась спиной к холодной каменной стене. Не переставая текли слезы, но она почти не замечала их, просто изредка смахивала ладошкой, когда начинали очень сильно заволакивать глаза или щекотать щеки. В коридоре больницы она провела весь оставшийся день. Иногда выходил врач и сообщал, что все без изменений. Стив так и не пришел в сознание. А вечером за ней приехала миссис Хэнсон. Дели не хотела уезжать, но миссис Хэнсон сказала, что так будет лучше, и врач тоже стал уговаривать ее, убеждая, что они позаботятся о Стиве, и, если что, позвонят… Если что?..
* * *
Ночь Дели провела в доме миссис Хэнсон. Она не спала, вновь и вновь проживая в памяти события минувшего дня, и лишь под утро смогла ненадолго забыться. Но то, что ей приснилось, было не совсем обычным сном, это было будто ожившее воспоминание, прошедшая реальность, получившая вторую жизнь.
Вечер. Они со Стивом на набережной. Недалеко от их дома протекает речка, совсем небольшая, но ее набережная красивая и уютная для прогулок, с круглыми фонарями, льющими желтоватый спокойный свет… В реальности они были там совсем недавно, всего три дня назад. Стив приехал с работы и предложил прогуляться. Они пошли пешком, так как было недалеко, а погода стояла тихая, легкий приятный морозец весело пощипывал щеки. Они поужинали в кафе рядом с их домом, в которое иногда заглядывали, а потом вышли к реке. И этот самый момент снился Дели. Вся набережная была припорошена белым снегом, снег сверкал в свете фонарей, и, казалось, будто под ногами рассыпана мелкая алмазная крошка. А вода в реке, которая не успевала замерзнуть при постоянной смене погоды, тоже сияла, играя отражением фонарного света, и заставляя его покрываться рябью и переливаться. Все вокруг напоминало новогоднюю сказку. Из-за позднего времени на улице почти некого не было. Они стояли у парапета и любовались волшебным пейзажем.
– Не замерзла?
– Нет… Руки только немного – перчатки тонкие.
Стив расстегнул пуговицу на своем пальто, и, взяв руки Дели в свои, просунул ее ладошки между полами и прижал к животу, а потом притянул ее к себе и обнял.
– Так теплее?
– Да…
Ладонями она ощущала, как он дышит, и это физическое ощущение его близости, его дыхания дарило чувство защищенности и покоя. Это был и сон, и явь, повторение, проживание того, что происходило. А потом законы сна взяли свое – реальность исказилась. Стив, казалось, вздрогнул и тихо и удивленно воскликнул:
– Джесси?!
Дели повернула голову. Но на улице никого не было…
И она проснулась…
* * *
Дели навещала Стива в больнице каждый день. Пока она осталась жить у миссис Хэнсон. К ее облегчению отпуск у Сары уже закончился и та уехала. С утра миссис Хэнсон провожала ее в школу, а она, кое-как отучившись, после уроков неслась к Стиву. До больницы Дели добиралась на автобусе, остановка которого находилась в квартале от школы. Так продолжалось почти две недели. Стив в себя не приходил. Но на второй неделе доктор Теренс, его врач, пустил ее ненадолго к нему в палату. Стив не двигался и ни на что не реагировал. Он будто бы спал. Доктор Теренс объяснил ей, что такое состояние называется комой и это от того, что Стив получил черепно-мозговую травму при падении. Доктор сказал, что, возможно, все будет в порядке, и Стив очнется и поправится, что такие случаи бывают. Дели сидела возле него и молилась. Она не знала, чем может помочь ему сейчас и решила, что будет приходить каждый день, молить Бога о его выздоровлении, а еще разговаривать с ним. Она почему-то была уверена, что, не смотря на его состояние, он все равно слышит ее, просто не может не слышать. Она брала его руку в свои ладони и рассказывала ему о тех днях, когда они были вместе, о том, как он приезжал к ним, когда ее родители еще были живы, как они проводили время, вспоминала разные забавные и интересные случаи. И, вспоминая все это, понимала, как они много пережили вместе, и сколько было всего, что их сближало… Когда наступал вечер, за ней приходила миссис Хэнсон. А ночью Дели плакала, тихонько, уткнувшись носом в подушку, пока усталость не брала свое и не уносила в страну снов, тревожных и не приносящих отдыха и облегчения.
Но внезапно все изменилось. Пришел инспектор из социальной опеки и объявил, что, в связи с тяжелым состояние Стива, опеку над ней вынуждены передать ее родственникам со стороны матери. Стив говорил ей, что они в свое время пытались оспорить его право опекать Дели, но в завещании ее отца было четко и неоднозначно прописано, что опекуном назначается Стив, поэтому у ее родни ничего не вышло. А теперь они снова появились на сцене…
Измученная переживаниями за жизнь и здоровье Стива, Дели даже не сразу поняла, что случилось, и, только когда миссис Хэнсон, утирая платком слезы на глазах и причитая, что и она бы могла о девочке неплохо позаботиться, объяснила ей, в чем дело, до сознания Дели, наконец, дошло, что ее должны увезти отсюда, далеко, в другой город, в другой конец страны, и она не сможет больше быть со Стивом…
* * *
Дели никогда не видела своих родственников. Они были очень дальними, и родители с ними не общались. За ней приехал мужчина по возрасту лет за сорок, с темными, коротко подстриженными волосами и густыми темными усами. Черты его лица чем-то отдаленно напоминали черты ее матери: вытянутое худощавое лицо и такие же, как у нее зеленые кошачьи глаза.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36