Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
Пусть будет так. Но на этот раз он хочет, чтобы после его отъезда Каро снова обрела радость существования. Он попытается это сделать.
– Ты сказала, что даешь мне время до конца недели.
– Чтобы найти табакерку!
– Но нам нужно, чтобы окружающие поверили в наше примирение. Не стоит вызывать у них подозрений, что я работаю на тебя.
Он понимал, что это низкопробная уловка, но, кажется, сработало.
Каро сердито на него взглянула:
– До конца недели – не забывай.
Джек едва не подпрыгнул от радости, что она все же согласилась.
– Меня интересует следующее: что конкретно подразумевается под нашим примирением? – спросила Каро, постукивая пальцами по руке.
– Будь готова к шести вечера – я зайду за тобой.
– Куда мы пойдем?
– Увидишь.
– Что мне надеть?
– Тебе подойдет все. Надевай что захочешь.
Он окинул ее жадным взглядом. От него не укрылось, что она слегка покраснела – значит, как бы ей не хотелось показать ему свое недовольство, ее это не раздражает.
Не в силах сопротивляться искушению, Джек наклонился и прижал рот к ее губам. Поцелуй длился всего пару секунд, и он быстро сделал шаг назад.
Карамельные глаза Каро изумленно смотрели на него.
– Прости, но я не провожу тебя до дома.
Пойти вместе с ней означало бы накликать беду. Джек развернулся и ушел, прежде чем не сделал что-нибудь опасное и опрометчивое: Например, не поднял ее рывком из-за стола и не поцеловал, как следует, крепко и страстно.
Запах Каро, дразнящие изгибы ее тела… Он умирает от желания. Он хочет ее сильнее, чем раньше. Надо успеть взять себя в руки до их вечерней встречи.
Каро сняла джинсы и топ в деревенском стиле и надела белые льняные брюки. А какую выбрать блузку?
Голубую шелковую?
Нет. Джеку всегда нравилось, когда она в голубом. Еще подумает, что она нарядилась ради его удовольствия.
Красную?
Господи, нет! Красное намекает на секс, а этого сигнала она не станет ему посылать.
Черную? Но там глубокий вырез. Нет!
Может, серую?
Каро вытащила серую блузку и тут же вернула обратно в шкаф. Слишком короткая, и при движении виден живот. Ей необходимо что-то… бесполое. Она не хочет, чтобы Джек опять ее поцеловал.
«Лгунья».
Она провела пальцами по губам – губы помнили вкус его губ и запульсировали. Это плохо. Очень плохо. Она должна постараться сделать так, чтобы он больше ее не целовал. Если же он попытается, то она должна моментально отстраниться, а не сидеть, словно наивная дурочка в ожидании и надежде, что ее поцелуют.
«Выбирай же блузку!»
В результате она остановилась на нежно-розовой с застежкой по всей длине и с круглым отложным воротником. Блузка не совсем подходит к брюкам, но в ней она не будет выглядеть сексапильной. Каро еще застегивала пуговицы, как Джек уже стучал в дверь.
«С чего ты взяла, что это Джек? Ведь мог прийти кто угодно».
Это Джек. Каро накинула на плечо ремень сумки. Никто кроме него не станет стучать так настойчиво. К тому же он пришел вовремя. Он всегда отличался пунктуальностью.
Каро сделала для храбрости глубокий вдох, открыла дверь и поспешила выйти. Джек в ее маленькой тесной квартирке ей не нужен.
– Привет, Джек.
– Привет, Каро.
От него так и пышет жаром, и еще этот его парфюм, незнакомый, действующий на нее опьяняюще, словно поджаренные кофейные зерна.
Он окинул ее восхищенным взглядом:
– Ты переоделась.
– Просто немного привела себя в порядок.
– Прекрасно выглядишь.
Она хотела сказать «спасибо», но тут он протянул руку и щелкнул по пуговице на блузке… как раз той, что посередине груди.
– Очень милые.
Каро посмотрела вниз и едва не застонала. Пуговицы были яркие и напоминали красные вишни.
– Если бы видел, сколько времени я выбирала подходящую блузку. То умер бы со смеху.
– Подходящую? Я бы с радостью в этом поучаствовал. Люблю посмеяться.
Каро направилась к лифту:
– Я искала скромную. – Она нажала на кнопку, и двери раскрылись.
– Чтобы я опять не поцеловал тебя? – Джек подтолкнул ее в кабинку и нажал на кнопку нижнего этажа.
Не глядя на него, Каро ответила:
– Что-то в этом роде.
– Тебе это настолько неприятно?
– Может, мы продолжим разговор вне лифта?
Они вышли на улицу, и Джек снова спросил:
– Тебе это настолько неприятно?
Каро вдохнула теплый вечерний воздух и произнесла:
– Нет, Джек, сложность в том, что мне это слишком приятно.
Он так резко повернулся к ней, что от неожиданности Каро споткнулась. Он протянул руку, чтобы поддержать ее, но она его отстранила.
– Ничего не получится, – сказала она, стараясь придать голосу хоть чуточку решительности.
– Но наши чувства не угасли, малыш.
– И что в этом хорошего?
Он расплылся в улыбке и стал похож на ухарского пирата. У Каро внутри словно разлился сладкий мед.
– Если мне надо объяснять это тебе, тогда…
– Эй, мистер! – раздался с обочины тротуара крик таксиста. – Вам нужна машина или нет?
– Это для нас? – спросила Каро.
Джек кивнул, а Каро почти бегом направилась к такси.
– Да-да, машина нужна, – ответила она.
Джек последовал за ней. Он сказал, куда ехать, уселся рядом с Каро и опустил стекло, отделяющее их от водителя.
– Мы с тобой за пять лет стали старше и разумнее.
Старше – да, но разумнее ли? В этом она не уверена.
– Что хорошего, по твоему мнению, это нам сулит? Нас тянет друг к другу, и что? Можно снова больно обжечься, и ты это знаешь.
Он уставился себе на руки:
– Может, на этот раз мы в силах все исправить.
– Нет.
Глаза у него сверкнули.
– Ты не желаешь даже подумать об этом?
Пусть уж лучше он злится и поджимает губы, чем выглядит сексуальным пиратом. Но лучше ли? Она не уверена.
– Ты действительно полагаешь, что, встретив тебя пять дней назад, я в состоянии думать о чем-то еще? – Она отвела взгляд. Она не хочет добавлять ему лишней тяжести. – Хотя ты и сказал, что хочешь развода, я спрашивала себя: что если мы на этот раз придем к лучшему пониманию друг друга? Получится ли у нас жить по-другому? Может быть это второй шанс, о котором я мечтала те первые несколько месяцев после того, как ты ушел. – У нее сдавило горло. Она прикрыла рукой глаза и с трудом продолжила: – Джек, я пришла к заключению, что не обладаю качествами, которые сделают тебя счастливым.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37