Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - Диана Уинн Джонс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - Диана Уинн Джонс

366
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - Диана Уинн Джонс полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 45
Перейти на страницу:

Но нет.

– Мне что-то не понравились те люди, с которыми ты живешь, – сказал мистер Ведн. – А тебе они нравятся?

Пока он говорил, Дэвид попробовал коктейль – и коктейль целиком поглотил все его внимание. Он никогда в жизни не пробовал ничего восхитительнее. И как это мистер Ведн может предпочитать этому пиво?

– Нет, – признался Дэвид. – Мне они тоже не нравятся.

– Однако тебе приходится жить с ними? – уточнил мистер Ведн.

– Ну да, – сказал Дэвид. – Если они меня куда-нибудь не отошлют. А я к тому же обязан быть им признателен! – с горечью продолжал он. Дэвид сам не знал, что заставило его это сказать: то ли коктейль так подействовал, то ли здешний непривычно чистый воздух, то ли то, что они с мистером Ведном были теперь вроде как хорошие знакомые. – Все бы ничего: и что они меня все время пилят, и что они такие нудные, и запрещают все подряд, и постоянно талдычат о том, как надо себя вести, и спать отсылают без ужина, – если бы только мне не приходилось все время быть признательным! А я же им признателен. Они же правда обо мне заботятся. Но мне все-таки хотелось бы, чтобы это было необязательно.

Мистер Ведн задумался над этим, барабаня пальцами по пивной кружке.

– Я не уверен, что ты обязан быть им признателен, – проговорил он наконец.

Дэвид оторвался от молочного коктейля и ошеломленно уставился на него.

– Да вы шутите! – недоверчиво произнес он.

Мистер Ведн покачал головой:

– Да нет. Я вполне серьезно. Посмотри на это с другой стороны. Ты еще ребенок, ты не способен ни зарабатывать себе на жизнь, ни как следует заботиться о себе. Когда ты был младше, ты тем более не мог этого делать. Как и все дети. Поэтому закон гласит, что кто-то должен за тобой присматривать, пока ты не сможешь делать этого сам, – в твоем случае это опекуны. И есть другой закон, который гласит, что, если уронить камень, он упадет на землю. Признателен ли ты камню за то, что он падает, требует ли камень от земли быть признательной?

– Я… э-э-э… – Дэвид чувствовал, что в этом рассуждении что-то не так. – Но люди же не камни!

– Нет, конечно. И если люди делают для тебя что-то, что выходит за рамки закона, – вот тогда ты можешь быть им признателен, если захочешь. Но требовать этого от тебя никто не вправе.

– Понятно… – сказал Дэвид. – Ага… Спасибо.

Он с хлюпаньем втянул через трубочку последние пузырьки молочного коктейля, размышляя о словах мистера Ведна, и это было, как будто с плеч у него мало-помалу снимали тяжкую ношу. Ему становилось все легче и легче, он чувствовал себя все счастливее и счастливее.

– Спасибо, мистер Ведн!

– Ну, если ты допил, – сказал мистер Ведн, – можешь сходить посмотреть на реку.

Река гремела по зеленым валунам сразу за гостиницей. Вода была восхитительно прозрачной, и по камням на дне бегали солнечные блики. Дэвид спросил разрешения, мигом скинул ботинки и носки, закатал кусачие штаны и забежал в холодную воду. Течение было такое стремительное, что струи расходились веером у его ног. На дне лежали ракушки – он таких никогда не видел, – и камушки, как кругленькие самоцветы. Дэвид радостно шлепал по воде, пускал блинчики, собирал камушки и ракушки, пока наконец мистер Ведн не спустился на берег и не позвал обедать. Дэвид распихал ракушки и камни по карманам, натянул носки и ботинки, и они вернулись в гостиницу. Там им подали такой роскошный обед, какого Дэвид никогда в жизни не едал. Он так наелся, что после обеда старался не делать резких движений.

Наконец мистер Ведн отодвинулся от стола и посмотрел на Дэвида совсем иначе – сложно и непонятно. Дэвид вмиг забыл, как он объелся.

– Дэвид, – сказал мистер Ведн, – мне очень нужно кое-кого найти – насколько я понимаю, он называет себя Люком. Можешь ли ты мне помочь?

– Нет, – помотал головой Дэвид. – Простите, мистер Ведн, не могу.

– То есть не хочешь? – уточнил мистер Ведн.

– Не хочу – но и не могу тоже, – ответил Дэвид.

– Однако же ты все-таки можешь ответить мне на пару вопросов, – задумчиво произнес мистер Ведн. – Вот, например: как тебе удалось выпустить Люка? Я полагал, будто один я знаю, как это сделать.

– Случайно вышло. Я пытался произнести проклятие, – сказал Дэвид.

Мистер Ведн расхохотался. Он смеялся от всей души, запрокинув голову, но Дэвиду все же казалось, что мистеру Ведну ничуть не смешно, – во всяком случае, они с Люком смеялись бы по-другому.

– Случайно! – воскликнул он. – Жаль, что я не верю в случайности. А где Люк теперь?

– Не знаю, – честно ответил Дэвид.

– Но ты можешь его отыскать, если захочешь? – допытывался мистер Ведн.

Дэвид не успел решить, что на это отвечать, как над головой у него захлопали черные крылья. Он пригнулся, вскинул руку, но птица пролетела над ним и, тяжело клацнув когтями, опустилась на стол рядом с кофейной чашкой мистера Ведна. Это была большая черная ворона.

– Вот это да! – восхитился Дэвид. Ворона оглянулась на него через плечо и перевела взгляд на мистера Ведна.

Она заговорила. Дэвид точно знал, что она что-то говорит, только слов разобрать не мог.

– Она говорящая! – изумился он.



– Минуточку, – прервал его мистер Ведн. – Где?

Ворона сказала что-то еще.

– Понятно, – кивнул мистер Ведн. – Что ж, значит, не выйдет. Я тебе потом скажу, что делать.

– Это ворона? – спросил Дэвид. – А со мной она поговорить может?

– Это ворон, – объяснил мистер Ведн. – Сомневаюсь, что он станет с тобой говорить, но можешь попробовать, коли хочешь.

– Э-э… ворон! – начал Дэвид. – Здравствуй, ворон!

Он осторожно протянул палец к блестящей черной спине птицы и бережно потрогал теплые жесткие перья.

– Давай поговорим?

Ворон посмотрел на него одним глазом. Дэвид невольно подумал, что он выглядит довольно жестоким созданием. Он был похож на стервятника.

– Ну давай поговорим, коли хочешь, – отозвался ворон, и Дэвид поневоле расплылся в улыбке от гордости.

Он видел, что мистер Ведн неподдельно удивлен. Птица наклонилась, почесала себе макушку большой серой лапой и посмотрела на Дэвида из-под ноги.

– Я только что видел Люка, – заметил ворон. – Он тебя разыскивал.

– Тогда не говори мне, где он, – попросил Дэвид.

– Это не важно. Он увидел меня и исчез, – сообщил ворон. – Пока что мы его потеряли.

– Это хорошо! – обрадовался Дэвид.

– Хм, – поморщился мистер Ведн. – Ну, пожалуй, хватит. Ступай!

1 ... 20 21 22 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - Диана Уинн Джонс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - Диана Уинн Джонс"