Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сияние ангела - Карен Роуз Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сияние ангела - Карен Роуз Смит

218
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сияние ангела - Карен Роуз Смит полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 29
Перейти на страницу:

Эта мысль страшила его. Надо ли ему это? Он и сам толком не знал. Он понятия не имел, каково это — быть мужем и отцом и вообще человеком, живущим на одном месте. Загвоздка была только в том, что в нем ни разу не проснулась жажда перемен — с тех пор, как он приехал в «Две белые отметины». Он не стал размышлять об этом, решив отложить на потом.

Зрелище, которое представлял собой манеж, было воистину достойно внимания. Столы и стулья расположились по периметру. Повсюду были разбросаны большие охапки сена. Наверное, чтобы можно было посидеть и просто, чтобы создать особую атмосферу, решил Слэйд. В дальнем конце на сцене играл оркестр. Стены украшали ветки ели и красные бантики, переплетавшиеся с блестящими гирляндами.

К микрофону подошла женщина и запела знакомую народную песню.

— Вот это вечеринка! — сказал Слэйд на ухо Эмили.

Она повернулась к нему, и ее щека почти коснулась его.

— Эймос Даймонд умеет устраивать вечеринки. Не сказать, что его так уж любят, но он пользуется уважением. Селекционеры со всей страны покупают у него скаковых лошадей и дают ему на выучку.

У входа на манеж стояло несколько вешалок.

— Не хочешь повесить пальто? — спросил Слэйд. — Или возьмешь с собой?

— Можно оставить, чтобы не мешало.

Поддерживая пальто, пока она снимала его, Слэйд прикоснулся к ее плечам, и они посмотрели друг другу в глаза. С Рождества с ним постоянно происходило такое — словно заряд электричества пробегал по всему телу, стоило ему только коснуться ее. Он повесил рядом свою куртку. На нем была белая рубашка, узкий галстук и черные джинсы. По тому, как Эмили посмотрела на него, он понял, что оделся правильно.

— Ты такая хорошенькая сегодня, — сказал Слэйд искренне.

Она вновь подкрасила губы. На красной блузке с длинными рукавами по воротнику и манжетам шли кружева, планку с застежкой украшала синяя вышивка. Синяя широкая хлопчатобумажная юбка с кружевами по подолу доставала до ботинок.

— Спасибо, — пробормотала она, зардевшись.

Он повел Эмили, придерживая за талию и чувствуя сквозь блузку ее тепло. Пальцы у него задрожали, когда по телу прошла волна жара.

Они сели за один столик с людьми, которых Эмили почти не знала. В отличие от ее соседок, им не было дела до их с Эмили отношений, люди просто хотели отпраздновать Новый год, и Слэйда это вполне устраивало. Вскоре на арену высыпали пары, и ведущий подошел к микрофону.

— Танцуешь кадриль? — спросил Слэйд.

— С детства, — с улыбкой ответила она. Он предложил ей руку, она приняла ее, и они присоединились к одной из пар. Весь следующий час, когда Слэйду только мельком удавалось увидеть Эмили, он жалел о том, что не знал, как она умеет кружиться плечом к плечу с партнером, смеяться, переговариваться и так легкомысленно шутить, словно ей и неведомо вовсе бремя ответственности. На его взгляд, у нее было слишком много забот, и он радовался, что хотя бы один вечер она может повеселиться, как, наверное, веселилась до замужества. Ему хотелось, чтобы у нее это бывало почаще. Ему вообще о многом хотелось бы позаботиться.

Когда кадриль закончилась, они вернулись к столу перекусить и освежиться, но оркестр заиграл что-то медленное, и Слэйду захотелось подержать Эмили в объятиях.

— Ты так же хорошо танцуешь медленные танцы, как и кадриль? — спросил он.

— Нужно потанцевать со мной, чтобы узнать, — отшутилась она, чуть заигрывая с ним.

Она была неотразимо хороша, нежна и сексапильна. Он повел ее в середину зала и обнял. Аромат ее духов опьянял сильнее выдержанного виски, и страсть Слэйда разгоралась все жарче. Это было куда больше, чем физическое влечение, и он не мог разобраться в своих ощущениях. Это было как-то связано с празднованием Рождества, чувством семьи и привязанности к одному месту… или к одному человеку.

Ее грудь прижалась к его груди, и он ласково провел рукой по ее спине. Когда она вскинула на него глаза, время, казалось, остановилось. Он склонил к ней голову и, понимая, что соседи могут увидеть, просто потерся щекой о ее щеку, коснувшись губами виска и почувствовав шелковистость ее волос. В этом легком прикосновении было что-то даже более эротичное и соблазнительное, чем поцелуй. Прижав Эмили еще крепче, он сомкнул руки у нее на талии, и она обняла его за шею. Теперь они не столько танцевали, сколько покачивались из стороны в сторону. Он готов был забыть о соседях и сплетнях и поцеловать ее прямо сейчас, в разгар вечеринки.

Неожиданно Слэйд разомкнул объятия — рядом стоял Даллас с серьезным и решительным видом.

— Можно разбить вас? — вежливо спросил он.

— Пусть решает Эмили, — отозвался Слэйд. Ей не хотелось покидать его объятия, но нельзя было пренебречь и Далласом. К тому же остаток вечера — за Слэйдом, и передышка может только пойти им обоим на пользу. Она кивнула и улыбнулась Далласу. Руки Слэйда скользнули вниз, ей внезапно стало холодно. Она взглянула на лицо Слэйда и усомнилась в правильности своего решения.

— Станцуем попозже еще? — Она коснулась его руки.

Яростный взгляд синих глаз смягчился.

— Подожду, — отозвался он.

Даллас повел ее в танце, не прижимая к себе так близко, так интимно.

— У тебя это серьезно? — начал он без околичностей.

— Мне не очень понятно, что ты имеешь в виду.

— Ты влюбилась?

Эмили пристально посмотрела на своего давнего друга — прядь волос на лбу, красивое лицо, зеленые глаза.

— Мы давно дружим, Даллас, но мне неловко говорить с тобой о Слэйде.

— Этим почти все сказано. — Он пристально глянул на нее. — Думаю, будет пустой тратой слов предупреждать, что тебя ждет разочарование.

— Я трезво смотрю на вещи и знаю, что Слэйд не может подолгу жить на одном месте, если ты это имеешь в виду.

— Не думал, что ты такая, Эмили.

— Какая? — Она прервала танец.

— Неважно, — промямлил Даллас с расстроенным видом.

— Та, что легко сходится с мужчинами? — спросила Эмили, теперь уже рассердившись. — Сдается мне, мужчинам это по душе. Что-то не заметила кольца у тебя на пальце. Уж не думаешь ли ты убедить меня, что бережешь себя для суженой?

Даллас покраснел, зеленые глаза полыхнули огнем.

— Безусловно, нет, — вздохнул он. — Мне не следовало забывать, что ты умеешь давать сдачи. Дотанцуем, или ты так и будешь стоять посреди зала?

Она сморщила нос, и они вновь принялись танцевать.

— Так когда ты возвращаешься домой? — спросила Эмили.

— Надеюсь, в конце августа. Но я еще покатаюсь туда-сюда. Я решил построить дом на холме, выходящем на северное пастбище. Буду руководить основными работами издалека, а когда вернусь, займусь отделкой.

— Какой дом?

1 ... 20 21 22 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сияние ангела - Карен Роуз Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сияние ангела - Карен Роуз Смит"