Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
— Могу, — отрезал Джер.
— Роману того и надо. Чтобы мы сдались и разбежались, тогда он уничтожит…
— Что? Остров? Так давайте с него уедем!
Джер поднялся и залпом допил воду.
— Книга затрагивает лишь остров, так поехали на материк, пусть Роман играется с пустой землей!
— Бросить все, что мы здесь построили?! — Енот тоже поднялся, да еще и ощерился. — Сдаться без боя? Джеральд, это лишь отсрочка. Пока материк не знает о Книге, Романе, о Школе, о нас, наконец. Но если мы дадим Роману волю, я не могу предсказать, что начнется.
— О чем вы говорите? — рискнула вмешаться я.
— Иногда, — повернулся ко мне Енот, — творец создает лишь часть мира. Пишет книгу, скажем, об острове, который находится вдали от материков, и практически обособлен. Реальности могут накладываться, создавая миры, и у нас есть еще несколько стран, островов, материков, где тоже живут люди, которые даже не подозревают о возможности ходить между мирами. Я боюсь, что если Роман получит нас, он двинется дальше. И никто не знает, какие последствия будут.
— Бред, — резюмировал Джеральд. — Роман ненавидит остров и Книгу. Ему незачем…
— Не прикидывайся идиотом! Мы оба знаем, что Роман не остановится. Пережует нас и пойдет дальше, пока от мира камня на камне не останется. Только у меня есть смелость это признать, а ты ведешь себя как трус.
— Я, — с нескрываемой злостью проговорил Джер, — всегда у вас крайний. Я веду себя как трус. Вы бы сдохли еще раньше, если бы я не убил ее, но почему-то все предпочли забыть. Я больше не отдам ничего своего на борьбу с Романом, ясно тебе? Можешь катиться к горгульям с островом, борьбой и этой мнимой храбростью. А я завтра увезу Джилл. Давно надо было сделать, а этот дом сжечь.
Он стремительно вышел из гостиной, оставив немного напуганную меня и разъяренного Енота.
— Мы не должны ему позволить!
— И что вы на меня смотрите? — Я пожала плечами.
— Попробуй с ним поговорить. Дави на то, что и он когда-то был странником. Что хочешь вернуться домой, что хочешь учиться. Попробуй воззвать к его преподавательскому таланту. Он всегда любил заинтересованных учеников.
Енот умолк, но, видя, что я не двигаюсь с места, легонько прикрикнул:
— Давай, Аля, это последний шанс!
Мне в этот момент ничего не хотелось, я мечтала лечь и поспать. Бессонная ночь, полная волнений, тяжелое утро с новой информацией, туманное будущее… да плевать мне, уедет Джер или нет! Разве что я работу потеряю, но я на нее и так забила с вечера.
Джеральда я нагнала в коридоре, когда он еще не достиг своей комнаты, чтобы там запереться и никого не видеть.
— Эй! — Он меня игнорировал очень старательно, пришлось окликнуть. — Джеральд…
— Господин Хейл для тебя, — хмуро буркнул мужчина.
— Господи Хейл, — я украдкой закатила глаза, — а мне что делать? Вы с Джилл уедете, а я останусь без работы? Или предлагаете мне поехать с вами?
— Не мои проблемы.
Он попытался закрыть дверь комнаты, но я была мелкая и ловкая — проскользнула внутрь.
— Вообще-то, ваши, потому что меня выбросило рядом с вашим домом! И все ваши друзья буквально силой пихают меня к вам! Я не хочу учиться у вас, господин Хейл, и не хочу здесь жить, но у меня нет выбора. Надо найти способ, как угробить таки Романа, и вернуть меня домой.
— Еще раз повторяю, — хмыкнул он, — медленно. Я без понятия, что ты здесь делаешь. Мне плевать, как ты будешь с этим разбираться. И для справки — домой ты все равно не попадешь, а с такой настырностью в следующем же мире тебя грохнут. Все, вон отсюда, и чтобы я тебя не видел. Займись делом, наконец.
Мне так хотелось сказать ему какую-нибудь гадость… но, как всегда в такие моменты бывает, я никак не могла придумать, какую именно.
— Все, ты мне надоела.
Джеральд схватил меня за запястье, так крепко, что и не вырваться, и потащил к двери. Я сопротивлялась и говорила что-то, но против взрослого мужика, конечно, не могла выстоять. Он толкнул меня в коридор, и… что-то произошло.
Словно другая рука, на этот раз невидимая, втянула обратно в комнату, прямо в лапы к растерянному Джеральду. От удивления мы даже забыли, что ругались, и синхронно подняли руки к глазам. Вокруг наших кистей вилась едва заметная серебристая нить. Она вроде и не слишком плотно облегала, но и не давала мне отойти хотя бы на пару шагов. Как наручники, только явно какие-то магические.
— Что-о-о? — протянула я, медленно осознавая ситуацию. — Нет! Нет! Эй! Енот! Енот, помоги! Он же психопат! Выпустите меня!
— Прекрати орать! — в ухо мне проревел Джер и тут же сам не выдержал. — ЕНОТ!
Енот на наши вопли резво выбежал из гостиной, даже с перепуга встал на четыре лапы. Потом, правда, опомнился, немного смутился и снова выпрямился.
— Что у вас такое? — спросил он. — Джер, Аля, чего вы кричите?
Мы без слов показали руки и глаза Енота расширились от удивления.
— Только не прикидывайся, что не имеешь к этому отношения, — закатил глаза Джеральд, — расколдовывай.
Енот только пожал плечами и фыркнул, недовольно дернув ушами.
— Можешь не верить. Ты всерьез считаешь, что я могу опуститься до такой примитивной магии, чтобы удержать тебя на острове? Джеральд Хейл, ты слишком много о себе мнишь.
— Ну, раз это примитивная магия, снимай! — велел мужчина.
— Не могу, — невозмутимо отозвался Енот. — Я не знаю, что это за магия, на расшифровку потребуется время.
— Погодите, — прервала его я. — Енот не колдовал, Джер тоже — сомневаюсь, что он так жаждет общения со мной, я даже не знаю, что такое магия. И кто тогда это сделал?
Несколько секунд мы молча раздумывали, а потом перевели взгляд на Джилл, стоявшую у лестницы. Девочка так густо покраснела, что сразу стало ясно, кого следует благодарить.
— Джиллиан! — рявкнул Джер.
Упрямо сжав кулаки, немного дрожащим голосом Джилл крикнула:
— Я! Никуда! Не поеду!
А затем, добавив что-то неразборчивое, унеслась наверх и в довершение всего громко хлопнула дверью комнаты. Воцарилась тишина. Енот закатывал глаза и вздыхал, я немного растерялась, а Джер немного обалдел и, похоже, лишился дара речи.
— Что ж, — наконец очнулся Енот, — полагаю, ты получил ответы на все вопросы. Джиллиан не хочет уезжать, и я ее понимаю. К тому же ты — прямой наследник семьи и ответственен за все, что вам принадлежит. А еще несешь ответственность за Алену.
— С чего это? — возмутился Джер.
— С того, что она странница, а значит, твоя подопечная. Ты принял ее в свой дом и теперь просто обязан помочь.
— Ничего себе, обязанности. Я ее на работу принял, а не удочерил.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65