Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
– А китайских собачек вы нам оставите? – робко спросила Энни.
– А вы бы хотели?
– Еще как! Они такие забавные!
Судя по выражению лица мисс Споффорд, ей очень приятно было это слышать.
– О, это дорогие статуэтки, – сказала она с гордостью. – Им уже лет сто; с тех пор, как полвека тому назад мой брат, Аарон, привез их из Лондона, они так и простояли здесь у камина. Кстати, Споффорд-Авеню назвали так в честь Аарона!
– Хороший был человек! – впервые подала голос Мария. – В наше время таких и не встретишь!
– И Марии он был прекрасным дядей, – с чувством сказала Пэтти Споффорд и добавила, обращаясь к племяннице:
– Я рада, что ты вспоминаешь его добрым словом!
– Я никогда его не забуду! – заверила старушку Мария. – Вот и сейчас мне кажется, будто он стоит у огня, засунув руки за лацканы пиджака, и улыбается нам.
Мария Споффорд достала носовой платочек и вытерла глаза; но Пэтти Споффорд решительно воспротивилась сентиментальным излияниям и вновь заговорила о деле.
– Ладно, собачек можно оставить. Но обещайте, что будете предельно осторожны с ними! – сказала она. – Зовут их Гога и Магога. Та, что смотрит вправо – Гога, влево, – соответственно, Магога. Да, и еще одно! Надеюсь, вы не станете возражать, если мы сохраним за этим домом его название – Пэтти-Плейс?
– Ой, что вы, конечно нет! В его названии – самая соль!
– А вы, как я погляжу, тонкий человек, – с глубоким удовлетворением отметила Пэтти Споффорд и продолжала:
– Вы не поверите, все люди, которые сюда приходили, просили позволения снять название дома с ворот на период их проживания здесь. Как бы не так! Им дали понять недвусмысленно, что дом и имя, которое он носит, – это одно целое, и их нельзя отделять друг от друга. Усадьба называется Пэтти-Плейс с тех пор, как она перешла ко мне по наследству от Аарона. И она будет так называться, пока я жива, и пока жива Мария. Ну а уж после нашей кончины новый владелец пусть выдумывает любое дурацкое название, – нам уже будет все равно. А теперь, не хотите ли осмотреть дом прежде, чем мы достигнем окончательного соглашения?
Экскурсия по этому удивительному дому еще больше вдохновила девушек. Внизу, рядом с гостиной, находились кухня и маленькая спаленка. Наверху они обнаружили три комнаты – одну большую и две маленькие. Энни сразу облюбовала одну из маленьких, с видом на сосняк; ей очень хотелось, чтобы эта комната стала ее. Она была оклеена светло-голубыми обоями, и в ней стоял маленький, старый туалетный столик, а на нем – подсвечник. Окно здесь было с первоклассным, словно алмаз, стеклом; рядом с окном стояло кресло, покрытое сверху голубым муслиновым чехлом с оборками. Отлично подойдет для того, чтобы заниматься и мечтать, сидя в нем!
– Все это, как во сне, – сказала Присцилла, когда они шли обратно. – Уж не проснемся ли мы, и не умчится ли это «мимолетное видение ночи?
– Ну, Пэтти и Мария Споффорд не очень-то напоминают ночные видения, – засмеялась Энни. – Представьте их путешествующими в этих капорах и шалях!
– Ну, думаю, наши дамы от них избавятся, стоит им только начать путешествие! – усмехнулась Присцилла. – Но вот вязание они будут таскать с собой повсюду. Они с ним не расстаются, по всей вероятности! Будьте уверены, они и в Вестминстерское Аббатство явятся со своим вязанием! А между тем мы обоснуемся в усадьбе Пэтти-Плейс на Споффорд-Авеню! Я уже сейчас ощущаю себя миллионершей…
– А мне кажется, будто я – утренняя звезда и вся сияю от счастья, – вторила подруге Энни.
Фил Гордон буквально приплелась к Энни с Присциллой на Сейнт-Джон-стрит в тот же вечер и плюхнулась к первой на кровать.
– Ой, девчонки, дорогие, я до смерти устала! Чувствую себя, словно человек без отечества… Или там было – без тени? Что-то не помню! В общем, я упаковываю чемодан.
– Должно быть, вы так выжаты, словно лимон, потому что никак не могли решить, какие вещи складывать в первую очередь и, главное, куда!» – засмеялась Присцилла.
– Воо-ще-то да… Когда мне, наконец, удалось запихнуть все вовнутрь каким-то чудом, на крышку чемодана уселись хозяйка пансиона и ее служанка, чтобы мне удобнее было его закрывать. Тут-то и выяснилось, что все вещи, которые я хотела надеть на Совет колледжа, уложены на самое дно! Пришлось мне распаковывать чемодан и примерно с час рыться в вещах, чтобы выудить со дна то, что нужно. Я нащупывала что-нибудь и пыталась к нему подобраться, но в конце концов оказывалось, что это вовсе не то, что я искала! Нет, Энни, вовсе я не ругалась!
– Я же этого не говорю!
– Да, но скорее всего, подумали, судя по вашему лицу! Но я держала свои мысли в чистоте и не сквернословила… А в голове была такая каша! Я лишь могла сопеть, вздыхать и чихать!.. Вот истинная причина моей затянувшейся агонии… Королева Энни, ну подбодрите меня чем-нибудь!
– Вспомните, что в следующий четверг вечером вас с распростертыми объятьями встретят Алек и Алонсо на родной земле! – сказала Энни.
Фил отрицательно покачала головой.
– Это не то. Когда у меня в голове туман, Алек с Алонсо ничем не помогут. Но что приключилось с вами? Отчего это вы сияете, подобно радуге на небесах? В чем дело, признавайтесь!
– Мы переезжаем в Пэтти-Плейс в следующем учебном году! – победно изрекла Энни. – И, заметьте, мы там будем полными – или почти полными! – хозяевами. Мы сняли целый дом, а не отдельные комнаты! С нами собирается жить Стелла Мэйнард, а ее тетушка согласилась взять на себя хозяйственные заботы!
Фил прямо-таки подскочила на кровати, вытерла нос и вдруг упала на колени перед Энни.
– Девочки, миленькие, можно и мне с вами?.. Я буду хорошей! Если для меня не найдется комнаты, – подойдет и собачья конура. Я видела ее там в саду! Но только не бросайте меня одну!
– Да встаньте же вы, наконец, глупенькая!
– И не подумаю! Вначале пообещайте, что не оставите меня на произвол судьбы!
Энни с Присциллой переглянулись. Затем Энни медленно произнесла:
– Фил, дорогая, конечно, нам бы хотелось, чтобы вы переехали вместе с нами. Но давайте говорить начистоту! Я бедна, Присцилла – тоже, Стелла Мэйнард – тоже не исключение. Жить мы собираемся более чем просто и так же питаться. И вам придется довольствоваться тем же, чем мы. Но вы же – особа состоятельная, и за пансион платите сейчас немалые деньги. Это факт!
– Не все ли равно? – трагически воскликнула Фил. – Лучше питаться одной травой в хорошей компании, чем давиться седлом барашка в одиночестве! Не в еде счастье, девоньки! Надеюсь, вы понимаете, что я это понимаю?! Да посадите меня на одну воду и хлеб – с ма-а-ленькой ложечкой джема, – но только позвольте жить с вами!
– Кроме того, – озабоченно продолжала Энни, – многое придется делать самим. Тетушка Стеллы одна со всем не управится. У каждой из нас будут свои обязанности. А вы – …
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68