Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
— Есть способы, Риаллин, — продолжил лорд Гаэр-аш, — к которым прибегают только самые выдающиеся черные артефакторы и которые… — пауза, — способны менять человеческую кровь, делая ее крайне привлекательной для нежити и незаменимой для определенных запрещенных ритуалов.
Мой мир содрогнулся!
— Дышите, Риаллин, — холодно посоветовал ректор, — вы сильная и отважная девушка, вы справитесь.
Его голос мгновенно заставил вспомнить, что сейчас не время для слабости, и я устояла. Даже не схватилась за край раковины, просто стояла, опустив руки и глядя на ректора.
— Эти изменения, — тоном профессора на лекции, продолжил глава Некроса, — нередко проявляются в особом влиянии на противоположный пол. В вашем случае на мужчин, Риа. И активация, как вы уже, возможно, догадались — поцелуй.
Что?!
Нет, я не спросила, я вообще не произнесла ни звука и постаралась даже не продемонстрировать удивления. Ничего. Я желала бы выглядеть в данный момент как исполненная невозмутимости и спокойствия скала, как ледяная глыба, как несокрушимый замок, как…
— К чему я вам говорю об этом, — продолжил ректор, — человек, даже маг, не в силах оценить степень наполненности силой столь древних знаков, как Тхаш. Эта способность присуща исключительно отступникам.
Я вздрогнула.
Глава Некроса кивнул и завершил речь отстраненным:
— Если о случившемся внизу узнают, даже мое покровительство не убережет вас от темницы в обители дознавателей, адептка Каро. Впредь будьте осторожнее. И да — я все еще жду вас с куда более действенным артефактом, чем Амаэ. Буду благодарен, если вы поторопитесь. Трупов.
С этими словами лорд Гаэр-аш развернулся и покинул меня, даже не закрыв за собой дверь, так что лицо Норта, стоящего не более чем в шаге от входа, я видела отчетливо. Не могла и не заметить, как исказились его черты, едва ректор, проходя, что-то насмешливо произнес.
И он ушел, а у меня в голове билась жуткая фраза: «Способны менять человеческую кровь, делая ее крайне привлекательной для нежити и незаменимой для определенных ритуалов».
— Это неправда…
Кажется, я произнесла это вслух, потому что Норт встревоженно посмотрел на меня. Но мне было все равно.
«Незаменимой для определенных ритуалов».
Кровь. Моя кровь.
«Незаменимой для определенных ритуалов!»
— Это неправда… неправда… Это… — понимаю, что начала бессвязно бормотать, и не могу остановиться, — это неправда… неправда… это… не… неправда. Неправда, нет…
Дастел стремительно подошел, ничего не говоря, включил воду, схватил мои окровавленные ладони и начал мыть. А я стояла, не в силах даже пошевелиться и как ненормальная в очередной раз повторила:
— Неправда…
— Все! — Норт намыливавший мне ладони, неожиданно психанув, швырнул мыло на пол и глухо произнес: — Я в последний раз оставил тебя с ним наедине. В последний. Попытается еще раз бросить мне вызов, и посмотрим кто кого!
Медленно подняла глаза на Дастела, поняла, что по щекам катятся слезы.
«Незаменимой для определенных ритуалов»…
Я никому не нужна. И никогда не была нужна.
Лучше бы я умерла вместе с мамой.
— Риа, — некромант осторожно обнял мое лицо теплыми ладонями, — Риа, что случилось?
Не хочу жить. Не хочу больше. Незачем.
— Риа, — он встревоженно вглядывался в глаза.
А я словно ничего не вижу. Ни Норта, ни эту ванную комнату в таверне, которая на самом деле древний родовой дом, ни паутинки над дверью…
Паутинка и привела меня в чувство.
В следующее мгновение я отстранилась от Дастела, нагнулась и начала умываться, раз за разом окатывая лицо холодной водой.
Да, я никому не нужна, а Рик со мной из-за крови. Теперь понимаю, впрочем, было глупо рассчитывать на счастье, да и отношения нужно строить, а мы… Поцеловались зря. Так что Рику я тоже совершенно не нужна. Никому не нужна. Но Гобби и Пауль без меня погибнут, я не имею права не учитывать свою ответственность за их будущее. Я нужна им. И своей команде тоже нужна — без артефактов Эдвин, который будет выступать в паре с Гобби, совершенно неподготовленным в отличие от Культяпки, может пострадать. Он ведь идет на осознанный риск ради меня. И Норт с Даном тоже.
«Делай, что должно, и будь, что будет!» — девиз моего отца.
Ему это принесло славу, титул, земли и… гибель.
Что принесет мне? Время покажет, но Гобби я могу и должна оживить.
— Риаллин, — Норт аккуратно оттащил меня от раковины и, взяв полотенце, начал вытирать, — у тебя уже зубы стучат от холода.
Да, точно. Просто не заметила.
— Риа, — отбросив полотенце, Норт осторожно обнял, — что он сказал тебе?
Видимо удар был слишком сильным, а потому вместо того, чтобы промолчать, я ответила:
— Правду.
— Какую? — с мягкой настойчивостью, спросил Дастел.
Глядя на ту самую паутинку над дверью, безразлично ответила:
— Что я никому не нужна. Вообще никому с момента гибели моих родителей.
Норт хмыкнул. Удивленно перевела взгляд на него и, заметив, что некромант наклонился, просто попросила:
— Не надо.
— Да как скажешь, — улыбнулся Норт и, обняв, с тяжелым вздохом добавил: — Вот теперь можешь начинать плакать, это я тебе как целитель советую.
— Хватит с меня слез, — почему-то даже не отстраняясь, прошептала я.
И снова, не пытаясь возражать, Дастел вывел меня из ванной, подвел к окну, отодвинул занавески и продемонстрировал причину, по которой он выбрал именно эту комнату, — луна поднималась четко напротив окна, так что лунного света мне для ритуала будет предостаточно.
— Еще примерно час до полнолуния.
Я кивнула.
— Что с твоим артефактом случилось?
— Защищал, — прошептала, задумчиво глядя на луну.
И тут же осознала, что Кхелло остался на полу в ванной. Метнулась туда, подхватила браслет, отмыла от крови и вернулась, надевая его на руку.
— Это обязательно? — Норт, сидевший на подоконнике скрестив руки на груди, в этот миг напомнил мне почему-то ректора.
— Обязательно, — заверила я, невольно погладив имитацию паука. — Он сейчас — моя единственная защита.
Дастел передернул плечами, потом залез во внутренний карман рубашки, достал коробочку и, открыв, протянул мне. Неудивительно, что я непроизвольно сделала шаг назад — в коробочке находилось то самое помолвочное кольцо.
— Это очень сильный артефакт, Риа. Древний. Защищавший женщин моего рода не один век, и, учитывая ситуацию, я не вижу причин для того, чтобы ты его не надевала.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68