Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
— Непременно, — убежденно заявила Эми. — Давай вернемся в гостиницу.
Сразу после прибытия они зарегистрировались в небольшой гостинице на тихой улочке. Номер еще не подготовили, поэтому рюкзаки пришлось взять с собой. Йона и Гамильтон остановились в четырехзвездочном американском отеле, решив, что безопаснее будет разделиться.
По пути в гостиницу Дэна донимал не столько рюкзак, сколько разочарование. Он представил, как Гамильтон и Йона сидят в махровых халатах и поедают фрукты из подарочной корзинки.
При входе в гостиницу их встретил администратор.
— Приносим извинения, но комната еще не готова. Предлагаю вам пройти в каварну — это кафе. Разумеется, за счет заведения.
— Чувак, ты только что сказал волшебное слово! — обрадовался Дэн.
Они направились в смежное с вестибюлем кафе, уселись за столик и заказали горячий шоколад с вдолеком — пирожным с джемом и взбитыми сливками.
Дэн только занес ложечку над угощением, как Эми насторожилась. В гостиницу вошел мужчина с орлиным носом. Этого типа они видели по дороге в Люцерн!
— Дэн! — окликнула Эми.
Мужчина направился к стойке администратора.
Интерпол.
Эми съежилась и спряталась за широкой спиной посетителя, перед которым стояла тарелка с горой пирожных. Только не говори ему, где мы! Не-говори-не-говори-не-говори! Служащий изучил документ, поданный детективом, и указал в сторону кафе.
Глава 18
— Уходим. — Эми поднялась. — Немедленно!
— Погоди! А как же вдолек? — возмущенно воскликнул Дэн и попытался схватить пирожное.
Эми дернула брата за руку, и он уткнулся носом в пышные взбитые сливки. Эми сделала вид, что наклонилась за сумочкой, и огляделась. В зеркале над стойкой она прекрасно рассмотрела детектива, изучающего посетителей кафе. Он увидел лишь перемазанного сливками мальчишку.
Дэн потянулся было за салфеткой, но сестра снова мазнула его пирожным по лицу.
— Уф! — фыркнул он с полным ртом сладкого крема.
Эми попятилась к дверям и вытащила брата за собой. Наконец они растворились в толпе туристов.
Пробираясь через толчею, Дэн стер крем с лица и облизнул пальцы.
— Никогда еще бегство не было таким сладким, — развеселился он.
Эттлборо, Массачусетс
Посылка прибыла во второй половине дня. Шинейд тут же отнесла ее наверх, в штаб-квартиру. Вся пользовательская информация с телефона Шайенн была удалена, но это не значило, что из него нельзя ничего извлечь. Пора приниматься за дело!
Иан занялся видеокамерой, которую Шайенн прикрепила к крылу автомобиля. Миниатюрная и современная, как и смартфон «ДеОсси», она наверняка принадлежала какому-нибудь военному или разведывательному ведомству. Надо проверить имена клиентов, связанных с «ДеОсси». Вдруг удастся выйти на след?
Эван и Шинейд изучили фотографию ярлыка с куртки охранника и выяснили, что форменная одежда сшита чешской компанией на фабрике в Китае и поставляется в Америку и в Европу. Новая, улучшенная поисковая система помогла найти все магазины, в которых продавались изделия этой марки. Список получился длинным.
Из-за спины Эвана Иан устало поглядел на монитор. Буквы на экране дрожали и расплывались.
— «Уолмарт» — это что? — осведомился Иан.
— Это такой новомодный универмаг, где продаются предметы роскоши, вроде «Хэрродс». Тебе понравится, — на полном серьезе уверил его Эван.
— Ух ты! — Шинейд поспешно вскочила. — Есть! Я выяснила, откуда Шайенн пришло последнее сообщение. С ума сойти!
* * *
Телефон зажужжал у Эми в кармане. Она вытащила его и прочла сообщение от Шинейд.
«Срочно! Проследили место отправки сообщения на телефон Шайенн: Кутна-Гора, недалеко от Праги. Немедленно позвоните в Эттлборо».
Наконец-то прорыв в деле!
Эми показала сообщение брату.
— Итого у нас три привязки к Чешской Республике: записка Джейн, ярлык с куртки и отправленное сообщение! А вдруг заложников держат где-то неподалеку?
Они свернули с главной улицы в тихий переулок. Эми быстро набрала Эттлборо и подсоединила Дэна третьим абонентом.
— Ну, наконец-то! — облегченно вздохнула Шинейд. — Сообщение получили?
— Отличные новости! А где находится эта Кутна-Гора?
— В сорока минутах езды от Праги. Мы определили точные координаты — Седлеце, предместье Кутна-Горы. Там есть костёл Всех Святых. Похоже, сообщение отправлено оттуда.
— А текст восстановили?
— Увы, — расстроенно ответила Шинейд. — Нам известно только то, что успел прочесть Гамильтон…
— «Х вступил в игру. Возможно, его придется устранить», — повторила Эми по памяти. — Джейн тоже упоминала некоего Х. Вряд ли это одно и то же лицо. В головоломке слишком много разрозненных деталей.
— И не говори! — кивнула Шинейд. — Эразм вылетел в Рим на встречу с мистером Макентайером, будут придумывать, как убедить Интерпол оставить вас в покое. Тут без связей Кэхиллов не обойтись. А Иан попытается раздобыть вам допуск в библиотеку.
— Чудненько. Тогда мы пока сгоняем в Кутна-Гору.
— Помните, ваша задача — собрать информацию. Будьте осторожны! Если выяснится, что заложники там, не надо геройства! Мы надежную команду за сутки соберем.
— А если заложников перевезут в другое место? Как бы ты поступила? — Эми напряженно умолкла, ожидая ответа своей лучшей подруги. Шинейд никогда не скрывала правды.
— Я бы тоже попыталась освободить заложников, — призналась Шинейд.
Рим, Италия
Без отца квартира казалась пустой. С самого утра Аттикус и Джейк Розенблюм сидели на диване в отцовском кабинете и готовили домашнее задание. Среди книг и бумаг отца они чувствовали себя ближе к нему.
Джейк, сводный брат Аттикуса, все еще обдумывал поступок Эми и Дэна Кэхиллов. Джейк сообщил о них Интерполу, однако в кражу неизвестной рукописи Марко Поло никто не поверил.
Аттикус понемногу справлялся с потрясением и болью. После долгих размышлений он решил, что Дэн замешан в чем-то ужасном и не может признаться в этом даже своему лучшему другу. Конечно, Дэн его на два года старше, но это никогда не мешало их дружбе. Аттикус вспомнил, как Дэн прижал к груди рукопись и помчался прочь с таким выражением лица, словно хотел что-то сказать — и не смог.
Аттикусу было горько и обидно, однако он не мог разбрасываться друзьями. У одиннадцатилетнего студента-первокурсника и без того тяжелая жизнь. На свидания или на концерты он не ходит, а значит — с однокурсниками говорить не о чем. Со сверстниками и того хуже… Они считают его чудиком. Аттикус улыбнулся, вспомнив, что Дэн ему ответил: «Чувак, ты и правда чудик. Ну и радуйся! Это же клево».
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34