Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
– Думаю, мы можем больше не задерживать мадемуазель.
Комиссар кивнул.
Кэтрин сообщила ему название виллы леди Тэмплин.
Пуаро отвесил ей вежливый поклон.
– Вы позволите мне повидать вас еще раз, мадемуазель? –спросил он. – Или у вас так много друзей, что для меня не останется времени?
– Напротив, – отозвалась Кэтрин. – У меня будет вполнедостаточно времени, и я с удовольствием увижусь с вами снова.
– Отлично. – Пуаро дружески кивнул. – Это будет romanpolicier а nous.[21] Мы вместе расследуем это дело.
Глава 12
На вилле «Маргарита»
– Так вы действительно оказались в самой гуще событий! – сзавистью воскликнула леди Тэмплин. – Как это волнующе, дорогая! – Она широкооткрыла фарфоровые голубые глаза и слегка вздохнула.
– Надо же, настоящее убийство! – алчно произнес мистерЭванс.
– Конечно, Чабби понятия не имел, в чем дело, – продолжалаледи Тэмплин. – Он просто не мог понять, зачем вы понадобились полиции. Какаяудача, дорогая моя! Думаю, этим можно воспользоваться… – Простодушие в ееголубых глазах сменилось расчетливостью.
Кэтрин стало немного не по себе. Они только что закончилиленч, и она окинула взглядом трех человек, сидящих с ней за столом, – ледиТэмплин, полную практичных планов, мистера Эванса, сияющего наивным восторгом,и Ленокс со странной кривой улыбкой на смуглом лице.
– Действительно повезло, – заметил Чабби. – Хотел бы я бытьвместе с вами и поглядеть на… на все это. – В его голосе слышалась чистодетская досада.
Кэтрин ничего не ответила. Полиция не требовала от неехранить молчание, да и утаить факты от хозяйки дома не представлялосьвозможным. Но Кэтрин об этом сожалела.
– Да, – промолвила леди Тэмплин, внезапно пробудившись отгрез, – думаю, кое-что можно предпринять. Маленький, аккуратный отчетсвидетельницы, написанный с чисто женской точки зрения. «Когда я беседовала спокойной, мне и в голову не приходило…» – что-то в этом роде.
– Чепуха! – отрезала Ленокс.
– Вы и понятия не имеете, – увлеченно продолжала ледиТэмплин, – как хорошо платят газеты за пикантные новости! Разумеется, если уавтора безупречное положение в обществе. Лучше не пишите ничего сами, дорогаяКэтрин, а сообщите мне основные факты, и я все устрою. Мистер де Хэвиленд – мойблизкий друг. Мы с ним отлично друг друга понимаем. Он очаровательный человек –совсем не похож на репортера. Как вам нравится эта идея, Кэтрин?
– Предпочитаю не делать ничего подобного, – без обиняковзаявила та.
Леди Тэмплин была явно обескуражена столь бескомпромисснымотказом. Вздохнув, она перешла к выяснению подробностей:
– Говорите, это была очень яркая на вид женщина? Интересно,кто она? Вы не слышали ее имени?
– Его упоминали, – призналась Кэтрин, – но я не запомнила.Понимаете, я была очень расстроена.
– Еще бы! – вставил мистер Эванс. – Для вас это навернякабыло жутким потрясением.
Кэтрин не назвала бы имени, даже если бы помнила его.Назойливые расспросы леди Тэмплин пробудили в ней дух противоречия. Не лишеннаянаблюдательности Ленокс заметила это и предложила Кэтрин подняться посмотретьее комнату. Оставив гостью там, перед уходом она сказала:
– Не обращайте внимания на маму. Если бы она могла, товытянула бы несколько пенни даже из своей умирающей бабушки.
Спустившись, Ленокс застала мать и отчима обсуждающимиприбывшую родственницу.
– Выглядит она вполне презентабельно, – заметила ледиТэмплин. – И одета недурно. Этот серый костюм – того же фасона, что и у ГлэдисКупер[22] в фильме «Пальмы в Египте».
– А ты обратила внимание на ее глаза? – вмешался мистерЭванс.
– При чем тут ее глаза, Чабби? – сердито отозвалась ледиТэмплин. – Мы говорим о важных вещах!
– Ну да, конечно, – надулся Эванс, прячась в свою скорлупу.
– Она не кажется мне очень… уступчивой, – промолвила ледиТэмплин, с трудом найдя нужное слово.
– Как говорится в книгах, у нее все инстинкты настоящейледи, – с усмешкой сказала Ленокс.
– Конечно, она несколько ограниченная, – размышляла вслухледи Тэмплин. – Полагаю, в подобных обстоятельствах это неизбежно.
– Наверняка ты изо всех сил постараешься расширить еекругозор, – снова усмехнулась Ленокс, – но у тебя ничего не выйдет. Ты жевидела, как она уперлась передними копытами, прижала уши и отказалась двигатьсяс места.
– Как бы то ни было, – с надеждой произнесла леди Тэмплин, –она не кажется мне скупой. Некоторые, внезапно разбогатев, придают деньгамслишком много значения.
– О, ты легко получишь от нее то, что тебе нужно, –отозвалась Ленокс. – В конце концов, именно это и имеет значение, не так ли?Вот почему она здесь.
– Она моя кузина, – с достоинством напомнила леди Тэмплин.
– Вот как, кузина? – опять встрепенулся мистер Эванс. –Полагаю, я могу называть ее по имени?
– Совершенно неважно, как ты ее будешь называть, Чабби, –заметила леди Тэмплин.
– Отлично! Тогда я буду звать ее Кэтрин, – заявил тот и снадеждой спросил: – Как ты думаешь, она играет в теннис?
– Конечно нет, – ответила леди Тэмплин. – Я же говорилатебе, что она была компаньонкой, а компаньонки не играют ни в теннис, ни вгольф, разве что в гольф-крокет, но вообще-то, полагаю, они целыми днямисматывают шерсть и моют собак.
– Господи! Неужели? – воскликнул мистер Эванс.
Ленокс снова поднялась в спальню Кэтрин.
– Могу я вам помочь? – довольно небрежно осведомилась она.Получив отказ, уселась на край кровати, задумчиво уставилась на гостью и,немного помолчав, спросила: – Зачем вы приехали? Я имею в виду, к нам. Мы ведьне из вашего теста.
– Просто хочу, чтобы меня ввели в общество.
– Не болтайте ерунды, – быстро отреагировала Ленокс,разглядев тень улыбки на губах собеседницы. – Вы отлично знаете, что я имею ввиду. Вы оказались совсем не такой, как я думала. И одеты вполне прилично. –Она вздохнула. – А мне никакая одежда не идет. Я родилась неуклюжей. Жаль,потому что я люблю красивые платья.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61