Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пылкое сердце - Мелисса Макклон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пылкое сердце - Мелисса Макклон

229
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пылкое сердце - Мелисса Макклон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 30
Перейти на страницу:

— Если бы Ник был жив, он бы побил меня, узнав о том, что я поцеловал Карли.

— Это точно. Я могу побить тебя за него, если тебе полегчает.

— Нет, спасибо.

Шон отхлебнул из бокала.

— Ты просто не забывай, что она по-прежнему младшая сестричка Ника.

— Я помню.

— Спасибо за пиво. Я, пожалуй, пойду, а то Денали будет волноваться, куда это я запропастился.

— Денали ведь просто собака.

— Но она все же женского пола. Ладно, увидимся завтра.

— Пока.

Джейк задумался. Что сказал бы Ник, узнав, что его лучший друг хочет быть с его сестрой? Он посмотрел на Карли и понял, что не хочет знать ответ на свой вопрос.


Четыре часа спустя Карли посмотрела на Джейка. Он сидел посреди гостиной весь в деталях игрушечного корабля, который пытался собрать. Он сосредоточенно морщил лоб. Такое серьезное выражение лица не сочеталось со взъерошенными волосами. Карли очень хотелось прикоснуться к нему, пригладить непослушные пряди.

Нет, так не пойдет, одернула она себя. Нужно положить конец этому физическому влечению. Как только вернется в Филадельфию, она и думать забудет о Джейке.

— Чтобы разобраться во всем этом, нужно быть по меньшей мере инженером, — проворчал он себе под нос. — Игрушка явно не для детей.

— Иногда мне кажется, что я отстала от времени. Но раньше подарки были проще. Игрушки, домики, солдатики.

— Да, я помню. Но, в отличие от меня, у тебя все отлично получается, — сказал он.

— Благодаря четким указаниям Ханны. — Карли раскладывала подарки под елкой. — А твоя помощь и вовсе неоценима.

— Льстишь ты очень хорошо.

— Я запомню твои слова.

— Если серьезно, я очень рад, что ты здесь. — Джейк с нежностью посмотрел на нее. — Подожди до утра, когда дети проснутся и с дикими криками побегут к елке за подарками.

— Чтобы застать эту картину, тебе нужно приехать рано утром.

Он кивнул.

— В прошлом году мы с Гарретом допоздна собирали детям велосипеды, и в итоге я остался на ночь. Поэтому утром мне не пришлось рано вставать.

От одной мысли, что они останутся наедине с ним в пустом доме, у Карли все внутри затрепетало. Хорошо, не совсем наедине, но ведь дети уже спят.

— Только ты не подумай, что я таким образом напрашиваюсь на ночь, — спохватившись, заверил ее Джейк.

— Я об этом даже не думала. Просто я уже отвыкла от всего.

— От Рождества?

— И от него, в частности.

— От чего же еще? — спросил Джейк.

Карли выдохнула.

— Я знаю, мы с тобой только друзья, но последние несколько дней мы словно играем в семью.

Он сверкнул глазами.

— Раньше ты очень любила играть в семью.

— Мне было восемь тогда, а не двадцать восемь. А сейчас мне все сложнее становится отличать правду от вымысла.

— Все будет так, как ты захочешь.

Именно этого она и боялась.

— Ты сама говорила, Карли, мы только друзья. Мы хорошо проводим время, потому что сегодня канун Рождества. Пусть все идет так, как идет.

Карли рассеянно кивнула. Она получала огромное удовольствие от общения с Джейком. Ей казалось, что рождественская фея взмахнула над ними своей волшебной палочкой.

— Ты не хочешь помочь мне собрать эту штуковину? — с улыбкой спросил он.

— Где инструкция?

— Я ими никогда не пользуюсь. — Джейк потянулся к коробке и достал тонкую книжечку. — Но ты можешь посмотреть, если хочешь.

Карли внимательно прочла описание, нашла нужные части и быстро собрала капитанскую рубку.

— Если мы все будем делать по инструкции, соберем корабль намного быстрее.

— У меня есть идея получше. — Джейк хитро подмигнул ей. — Давай поделим детали пополам. Кто закончит первым — тот выиграл. Ты используешь инструкцию, я — нет. Идет?

Это предложение напомнило ей многочисленные пари, которые Джейк с Ником выдумывали много лет назад.

— А я-то думала, что ты вырос из тех детских глупостей.

— Нет. И это совсем не глупости. — Джейк вывалил детали корабля на ковер.

— Я не азартный игрок по своей натуре, — нерешительно произнесла Карли, глядя на кучу деталей.

— Даже если ты гарантированно выиграешь?

— Никогда нельзя быть уверенным наверняка. — Карли знала это как никто другой. Она взяла в руки две детали и задумчиво уставилась на рисунок в инструкции.

— Но это просто дружеское пари.

Дружеское пари?

— Почему-то мне кажется, что ты редко проигрываешь.

— Возможность проигрыша есть всегда, но тем интересней.

Интересней? Скорее уж страшней.

— Я так не думаю.

За последние шесть лет она только и делала, что проигрывала. Сначала потеряла жениха и брата. Затем последовал развод родителей. Почти все, с кем она росла и кого любила, покинули ее.

— В качестве приза можешь выбирать что хочешь.

Карли хотела, чтобы он прижал ее к себе и поцеловал.

— Я уже собрала больше деталей, чем ты.

— Значит, ты не проиграешь.

— Я не собираюсь соглашаться на это пари, Джейк.

— Надеюсь все же тебя уговорить.

Она пристально посмотрела на него.

— Ты всегда такой…

Он приподнял бровь.

— Очаровательный?

— Настойчивый.

Джейк рассмеялся.

— Это зависит от того, насколько сильно я хочу получить желаемое.

— И ты так этого хочешь? Я имею в виду пари.

— Да… — Джейк внимательно посмотрел на нее. — Я этого хочу… очень.

Боже! У нее по коже побежали мурашки.

— Ну что, Карли, принимаешь бой?

Его теплая улыбка была такой многообещающей. И он предлагает всего лишь дружеское, безобидное пари.

— Ну, давай же, — продолжал настаивать Джейк, — что ты теряешь, в конце концов?

Свое сердце, подумала она.


— Не могу поверить, что проиграл, — сокрушался Джейк, уплетая печенье. Он уже расправился с теми, которые были украшены морковкой и зеленью, — чтобы дети подумали, будто олени Санты уже полакомились ими. — Кстати, если ты думаешь, что поедать печенье и запивать его молоком — очень легкая работа, ты ошибаешься.

— Кто-то же должен это делать. — Карли лениво потягивалась на диване. — И лучше ты, чем я. У меня они сразу отложатся на бедрах.

1 ... 20 21 22 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пылкое сердце - Мелисса Макклон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пылкое сердце - Мелисса Макклон"