Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » (Лже)невеста для дракона - Яна Данилова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга (Лже)невеста для дракона - Яна Данилова

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу (Лже)невеста для дракона - Яна Данилова полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 57
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

– я театрально поклонилась.

Кристиан хмыкнул и широкими шагами направился прочь из комнаты. Я поспешила за ним.

Хранилище располагалось на самом нижнем этаже, вернее в подвальном помещении дворца. Мы спустились по лестнице на первый этаж, прошли по длинному коридору, где с одной стороны были комнаты отдыха, приемный зал, огромная столовая и музыкальная комната, а с другой большие витражные окна, из которых открывался потрясающий вид на зеленую территорию вокруг дворца, идеальную зеленую лужайку и большую кованую ограду, которой был обнесен весь периметр, а также громадные парадные ворота, украшенные золотыми вензелями. Дойдя до конца коридора, Кристиан остановился у последней двери, которая ничем не отличалась от всех остальных, она также была выполнена из дерева, окрашена в белый цвет и имела золотую ручку причудливой изогнутой формы. Милорд обернулся и посмотрел поверх моей головы, как бы высматривая невидимых врагов. Но в коридоре не было никого, кроме нас. Тогда он решительно нажал на ручку и открыл дверь. Моему взору открылось малюсенькое помещение, размером меньше чулана, с деревянными стенами и одним единственным подсвечником, висящим на них, впрочем, свечи там не горели.

- Прошу вас, - милорд придержал дверь, пропуская меня вперед, вошел сам и плотно закрыл её за собой. Мы оказались в полной темноте, стоящие близко друг к другу.

- Деорсум. – услышала я его голос.

И вдруг стены задрожали и все помещение, в котором мы находились, начало двигаться. От неожиданности, я не удержалась на ногах и схватила милорда за край рубашки. Он тут же молча подхватил меня одной рукой за талию и привлек к себе.

- Я держу вас, не бойтесь. Это всего лишь лифт. – прошептал он мне на ухо.

Но я и не боялась, прижавшись к его груди, я вдыхала уже знакомый мне аромат милорда и слушала, как через тонкую ткань рубашки размеренно бьется драконье сердце в его мощной груди. Лифт довольно быстро остановился, и я с сожалением обнаружила, что мы уже можем выходить. Кристиан мягко отстранился от меня и открыл дверь, приглашая выйти наружу. Яркий свет после темноты лифта заставил зажмуриться на несколько секунд. Когда я открыла глаза, то поняла, что мы находимся в небольшом холле, и прямо напротив нас располагается большая железная дверь. На двери не было ни ручки, ни каких-то засовов, ни даже петель. Со стороны она выглядела просто, как огромный серый прямоугольник, вылитый из чистого серебра.

- Ну что ж, добро пожаловать в мое хранилище. – высокопарно произнёс милорд. Затем он подошел к двери и тихо прошептал несколько слов на неизвестном мне языке. Что именно он говорил, я не разобрала.

Дверь тут же, как по волшебству озарилась золотым свечением, затем посередине неё образовался просвет и вся эта монолитная конструкция разделилась на две части и разъехалась в противоположные стороны, освобождая проход внутрь.

- Как видите, во - первых никто не может пользоваться лифтом кроме меня, это запрещено. Да и мало кто из слуг о нем знает. Другого прохода сюда не существует. – начал не без гордости объяснять Кристиан. – А открыть эту дверь вообще невозможно, она защищена заклятьем и слушается только моего голоса.

Милорд взял горящий подсвечник, висящий на стене и направился к двери.

Прошу, заходите. – он кивнул в сторону хранилища.

Я сделала шаг внутрь и в начале в темноте не могла ничего разобрать. Но по мере того, как Кристиан проходил по периметру и зажигал своими свечами все новые и новые огни, передо мной открывалось все величие сокровищницы дракона. На несколько минут я просто потеряла дар речи и не могла поверить своим глазам. Не считая бесчисленных сундуков, доверху набитых золотыми монетами, драгоценными камнями, жемчужными ожерельями, перстнями и серьгами с изумрудами и рубинами, горы золотых монет и слитков были здесь повсюду, просто лежали на полу. Хранилище уходило далеко вглубь, милорд осветил только небольшую его часть, но и этого было достаточно, чтобы впечатлиться размером его бесчисленного богатства.

- Вижу, вам нравится? – не без удовольствия заметил дракон, подходя ко мне.

Я молча кивнула, бесполезно было отрицать очевидно.

- Золото, вот моя истинная страсть и любовь. – с улыбкой на губах произнес милорд, оглядывая свои сокровища. – Впрочем, раз уж мы оказались здесь и вы единственная из ныне живых существ, кто видел мои богатства, теперь я просто обязан …

- Убить меня? – я с ужасом покосилась на него.

Кристиан закатил глаза:

- Хорошего вы обо мне мнения. Нет, подарить вам что-нибудь.

- Мне ничего не нужно, - поспешила уверить я его, - благодарю вас.

- Считайте это свадебным подарком. Отказа я не приму. – Он подошел к одному из сундуков, порылся там и вернулся, держа в руках изумительной красоты золотое ожерелье, отделанное бриллиантами и сапфирами.

- Позвольте мне надеть его на вас. – и не дожидаясь согласия, Кристиан встал мне за спину и ловко застегнул ожерелье на моей шее. – Смотрится великолепно и очень подходит вашим глазам. - заключил он, бросая на меня оценивающий взгляд.

- Благодарю за подарок, милорд, но, правда, не стоило …

- Тсс … - он прижал указательный палец к моим губам, - это больше не обсуждается. А теперь давайте о деле. Что вы хотели здесь посмотреть?

- Я хотела увидеть, как охраняется вход в хранилище и где, собственно, находилась сама печать.

- Конечно, пройдемте сюда, - милорд повел меня в глубину своей сокровищницы, затем свернул направо, и мы оказались у хрустального пьедестала, накрытого стеклянным куполом. – Печать была здесь, под этим куполом, который защищен особой магией, не зная определенного заклинания, снять его просто невозможно.

- Получается, похититель владел особой магией? – спросила я, попытавшись, на всякий случай приподнять стеклянную крышку. Бесполезно, моими усилиями её точно было не сдвинуть.

- Можете даже не пытаться. – остановил мои попытки Кристиан, - Я же говорю, что это невозможно.

- Кто кроме вас имеет доступ в хранилище? – спросила я, осматривая на всякий случай постамент.

- Никто, только я.

- А кто накладывал эти защитные заклятья?

- Мой маг, Гериот. Но я полностью ему доверяю.

- Полное доверие – это конечно, хорошо. Но знаете, у нас говорят «доверяй, но проверяй». Вы беседовали с ним?

- Естественно я с ним говорил. Или вы забыли, почему вы здесь? Именно Гериот принес мне пророчество, что моя невеста вернет печать. – милорд раздраженно передернул плечами.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

1 ... 20 21 22 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «(Лже)невеста для дракона - Яна Данилова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "(Лже)невеста для дракона - Яна Данилова"