Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Возвращение драконов - Эльвира Цайсслер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение драконов - Эльвира Цайсслер

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возвращение драконов - Эльвира Цайсслер полная версия. Жанр: Сказки / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 61
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

это утро, похоже, отвечал за завтрак.

Пока Фло стоя уничтожал свою порцию хлеба, он осознал, что упражнение, похоже, пошло на пользу его плечам и спине. Когда он, наконец, снова запрыгнул в седло – что в этот день удалось ему лишь чуть элегантнее, чем в прошлый, – его приподнятое настроение исчезло, и ему пришлось стиснуть зубы, чтобы не вскрикнуть. Внезапно на него снизошло воспоминание, почти дежавю. Однажды он уже испытывал такую боль. Нет, это невозможно. Фло покачал головой, но это чувство не проходило. Он напряжённо пытался вспомнить. Верно, эта боль была ему знакома. Ему было пять или шесть, и он впервые поскакал на охоту с папой. Фло снова встряхнул головой – это какое-то безумие. Он никогда не был на охоте, и его папа тоже. Но воспоминание было никак не прогнать.

Был ясный солнечный день, и он уговорил папу взять его с собой. Тот считал, что это не очень хорошая идея, но в итоге согласился, чтобы потренировать выносливость сына. Мальчик уже несколько недель учился держаться в седле, но ещё никогда не совершал долгих поездок. Охота длилась два дня, и когда он наконец вернулся домой, лишь гордость помогала ему удержаться в седле. Собственная гордость и гордость в глазах папы, который одобрительно положил руку ему на плечо, а затем осторожно поднял его из седла.

– Беги к маме, Беодин, – сказал ему папа. – И скажи ей, что мужчины вернулись домой.

Её мужчины. Беодин навсегда запомнил этот день, и Фло теперь тоже никогда не забудет.

При этом Фло совершенно не понимал, какой ему с этого может быть толк. С него хватало и того, что он во сне оказывался в телах разных людей. Ощущать чужие воспоминания ещё и наяву – это что-то на грани сумасшествия. Он же не какой-то ненормальный. С другой стороны, если он сейчас сможет применять знания Адель о магии и целебных растениях по собственному желанию, это будет круто. Кроме того, Фло с удивлением осознал, что скакать на лошади стало как-то полегче. Его мышцам ещё предстояло привыкнуть к необычной для них нагрузке, но поза внезапно стала менее напряжённой, и он держал поводья свободнее, потому что вдруг с удивительной уверенностью понял, что делать. Он даже рискнул слегка ударить Снейгра пятками по бокам, чтобы тот немного ускорил шаг.

В середине дня, когда они устроили привал, Фло почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы собрать ветки для костра, а Фэнвульф тем временем решил поохотиться с луком. И действительно, через некоторое время винкиин принёс зайца, которого ловко разделал и повесил жариться над огнём.

После неожиданно обильного ужина все трое ещё некоторое время посидели у костра. Погрузившись в свои мысли, Фло сунул руку в сумку и вынул браслет, который оставила в его руке девушка с рынка. Браслет состоял из нескольких круглых пластин, сделанных, по-видимому, из рога и нанизанных на шнур. Тонкие пластины были украшены изысканной резьбой. Фло показалось, что эта вещица не слишком дорогая, но всё равно она была очень красивая. Каждый раз, когда он смотрел на неё, ему вспоминались большие тёмные глаза той девушки.

Геррик неспешно подошёл к мальчику и присел рядом.

– Что это? – с любопытством спросил он.

– Это потеряла та девушка, которая пыталась обокрасть тебя в Ненеобе, – коротко объяснил Фло.

– И ты его поднял?

– Ну да, – Мальчик почувствовал, что покраснел.

– Она тебе понравилась, та девочка? – сочувственно спросил Геррик.

– Она была очень красивая. – Фло поспешно спрятал браслет. У него совершенно не было настроения обсуждать это с Герриком.

– Берегись, чтобы это не оказалась ферея, – насмешливо произнёс Фэнвульф.

– Кто-кто?

– Ферея, – с готовностью объяснил винкиин. – Они выглядят как женщины, причём прекрасные, и очаровывают мужчин, так что те только о них и могут думать. Иногда они оставляют мужчине маленький подарок – локон, цепочку или браслет, – и тогда мужчина безнадёжно пропал.

– И в чём это выражается?

– Он может думать только о ней, теряет аппетит, становится невнимательным и однажды, когда он мечтает о ней, с ним случается несчастье: его лошадь спотыкается, он падает в пропасть или его смывает за борт корабля.

– И как распознать такую женщину? – с любопытством спросил Фло, которому, конечно, стало ясно, что Фэнвульф просто его разыгрывает.

– Ну, по хвосту, – с серьёзным видом ответил винкиин.

– По хвосту? Ну, понятно.

– Нет, правда, – возразил Фэнвульф. – Они прекрасны, но это не настоящие женщины. Они не могут скрыть свой хвост.

– А ты когда-нибудь видел такую?

– Не знаю. – Он задумчиво почесал подбородок. – Некоторые женщины и правда сводили меня с ума.

Геррик рассмеялся, и Фло ощутил, как у него краснеют кончики ушей.

Однако Фэнвульф, похоже, только подбирался к самому интересному.

– Но фереи – ничто в сравнении с их мужчинами, ферейрами.

– Насколько я знаю, ферейры встречаются довольно часто, – улыбаясь, вставил Геррик.

– О да, прежде всего они часто попадаются незамужним дочерям, которые потом слёзно рассказывают об этих встречах своим отцам.

Фло подождал, пока мужчины перестанут веселиться.

– Пора уже идти дальше, – произнёс он и встал.

Фэнвульф с насмешкой взглянул на него, но ничего не сказал. Он тоже поднялся и пошёл к своему коню.

Вскоре парни уже снова ехали через лес. Поскольку теперь езда верхом давалась Фло заметно легче, он мог предаваться своим мыслям. Он невольно улыбнулся, когда ему вновь пришли на ум глаза той девушки. Может, он найдёт её, когда они вернутся. Вспомнит ли она о Фло? В конце концов, у него есть её браслет. Но что он ей скажет, чтобы не выглядеть полным идиотом?

Мальчик с завистью оглянулся на Фэнвульфа, который ехал рядом с ним, собранный и уверенный в себе. У него явно нет проблем с тем, чтобы производить впечатление на женщин. И даже Геррику как-то удалось завоевать такую женщину, как Кейла.

Он направил Снейгра поближе к Фэнвульфу и собрался с духом.

– А что вообще нужно делать, если тебе нравится девушка? – напрямую спросил он у винкиина.

Фэнвульф удивлённо посмотрел на него.

– Ты видел девушку где-то здесь или до сих пор вспоминаешь про свою ферейю?

Фло почувствовал, что покраснел.

– Нет, просто спрашиваю, – запинаясь, ответил он и отвернулся.

– А, чтоб в случае чего не оплошать? – улыбаясь, спросил винкиин.

Фло смущённо кивнул.

– Как тебе угодно, – наконец дружелюбно ответил Фэнвульф, но в его голосе по-прежнему слышались весёлые нотки. Винкиин ненадолго задумался. – Все женщины разные, – сказал он наконец.

– И к тому же непредсказуемые, – с готовностью добавил Геррик.

– Верно, – Фэнвульф понимающе кивнул. – То, что вечером нравилось, утром может вызвать негодование.

– Ну отлично, – прокомментировал Фло. Это звучало не слишком многообещающе.

– И тем не менее, – Фэнвульф поучающе поднял палец, – есть правила, следование которым часто приносит успех.

– Но не всегда, – с усмешкой вставил Геррик.

– Достаточно часто, – твёрдо возразил винкиин и дважды быстро поднял брови.

– Что же это за правила? – с любопытством спросил Фло.

– Дай ей почувствовать

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

1 ... 20 21 22 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение драконов - Эльвира Цайсслер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение драконов - Эльвира Цайсслер"