на голову генералу, были гораздо неприятнее обильного ливня. Один раз, проходя под деревом, Джонсон умудрился попасть в паутину, хотя шёл вроде точно за лейтенантом. При этом его не смущало, что его ругань может кого-то разбудить. Всё-таки чин обязывал не замечать таких мелочей. Шедший впереди Бад иногда оглядывался, когда генерал выдавал особенно изящную тираду. Когда же двое покинули периметр, протиснувшись между забором и скалой, ругань Джонсона вышла на некий новый, уникальный уровень.
— Ну долго ещё? — наконец, не выдержал Бен. — Будь проклята та мохнатая обезьяна, которая тебя зачала! За какими аденоидами вы вообще попёрлись в такую темень за периметр?
— Сэр, мы решили разведать мест…
— Идиоты! В костном мозге моей лодыжки больше нервных клеток, чем…
— Сюда, сэр…
Они свернули в какую-то расщелину и стали подниматься по скользким каменным уступам.
— О, наверх, навстречу звёздам! Чтоб ты сорвался, безжопый бастард, и твои кости растащили беззубые демоны…
Пыл генерала начал постепенно угасать, и вскоре тот совсем затих. Спустя какое-то время они оказались на уступе скалы в двадцати метрах над лагерем. Здесь взору генерала предстала широкая ровная площадка, освещённая только фонариками двух стоявших впереди людей.
— Сюда! — подзывал один из них. Две пары объединились в отряд и направились куда-то в противоположную от края сторону. Уже издали Джонсон разглядел какое-то странное пирамидальное возвышение. Подойдя поближе, он увидел, что это большая сложенная конусом конструкция из вырванных с корнем деревьев. Солдаты стали карабкаться вверх, и Джонсону ничего не оставалось, кроме как последовать их примеру. Когда же он оказался наверху, он увидел большое отверстие в вершине. А внизу, в самом сердце пирамидки…
— Это что? — спросил Джонсон, кивком указав вниз. Там что-то зловеще сияло алым светом.
— Сами не знаем, — ответил за всех Бад.
— Ладно.
Бен присел на краю и тут же соскользнул вниз. Никто даже среагировать не успел, настолько быстро всё случилось. Через полминуты снизу послышался приказ Джонсона:
— Прыгайте сюда!
Делать нечего, пришлось прыгать. Бад полез первым. Двое других освещали путь фонариками. Широкий деревянный колодец оказался неровным. Тут и там можно было схватиться за выступающие стволы деревьев, что оружейник и делал. Дно появилось внезапно.
— Давай сюда, — нетерпеливо подзывал Джонсон, застыв рядом со своей находкой. Это оказался большой красный шар размером с перезрелую тыкву, стоявший на невысоком земляном возвышении. А внутри него под матовой светящейся оболочкой замер маленький тёмный силуэт — прямая спинка, округлое брюшко, маленькая головка и шесть сложенных пучком лапок.
— Великолепно! — возликовал Джонсон. — Сенсация! Гора родила мышь! — Он обернулся к оружейнику. — Ты знаешь что это, Бадди?
Лейтенант растерянно покачал головой.
— Это яйцо Таруды! Теперь мы станем миллионерами! — Джонсон взял себя в руки, размышляя о чём-то своём. — Кстати, кто первым нашёл это место?
— Я, сэр, — ответил Бад.
— Да ты просто золотой парень, дружище! Родина тебя не забудет. — Джонсон посмотрел вверх. — Эй, вы двое! Тащите эту хреновину в лагерь!
Солдаты повиновались.
Только когда яйцо исчезло в недрах исследовательского грузовичка, предусмотрительно приписанного к экспедиции, Джонсон окончательно успокоился и пошёл спать. Он понимал, что скала, под которой они расположились, скорее всего, является огромным насестом Таруды. Но он сомневался, что чудовище успеет вернуться сюда от побережья хотя бы к утру. Так и получилось.
Утром дождь закончился, и армия беспрепятственно продолжила движение к своей уже недалёкой цели. Весь следующий день прошёл без происшествий.
Ночь разорвали сигнал тревоги и трескотня выстрелов. Лучи прожекторов разрезали темноту, уделив особое внимание оживающей чаще. В их свете стали видны две искорёженных машины и то, что осталось от забора. А над местом прорыва, словно тени из лишающего разум кошмара двигались деревья. Вернее не совсем деревья, а нечто похожее на энтов. Наверное, это и были когда-то энты, охранявшие подходы к эльфийскому городу, однако теперь, лишившись управления, они одичали и, если угодно, «озверели». А ведь магические деревья живут очень долго…
Неприятно было столкнуться здесь с отголосками боевой магии, но отступать ведь некуда. Джонсон выдвинул к лесу все пять танкеток и робота, чтобы они прикрывали огнемётчиков. В ход впервые за время похода пошло ракетное оружие. Обретшие дар движения деревья наступали устрашающей плотной стеной. Одни разрывались в щепки, другие сгорали до основания, третьи падали, лишаясь корней, однако они всё равно продолжали наступать. Треск и шум, с которым они шли, внушали настоящий ужас. Навстречу был открыт шквальный огонь. Уже через пятнадцать минут волна нападающих была остановлена настоящим буреломом из тел своих же «товарищей». Благо двигались деревья не слишком быстро, так что солдаты успевали сосредоточить огонь на самых опасных. Да, эти энты были сильны, но в то же время их противником стала старость, которая не щадит даже их.
С первыми лучами солнца лес словно вымер. Атак больше не последовало, и измождённые сражением люди получили, наконец, возможность отдохнуть. И только к полудню армия продолжила движение.
Арсенал опустел ещё на четверть, однако это было уже не так страшно.
На шестой день путешествия люди достигли Таулиена.
Порушенные стены, обветшавшие кирпичные строения, разбитые мостовые. Местами в стенах домов виднелись пробоины. Их форма указывала на то, что некая неведомая сила словно бы продавила стены домов внутрь, стремясь добраться до обречённых обитателей города. Значительная часть города заросла травой и деревьями. Берега реки Алар, протекающей через город, спрятались под плотным покровом растений. В северной части от открытых настежь ворот шла дорога к порту. А на юге замерли величественные горы, в которых открывался проход в гигантское ущелье. Именно туда и собирался направиться Джонсон, намереваясь достигнуть Храма. Однако к его разочарованию и тревоге в ущелье громадным облаком клубился туман. Опыт подсказывал, что через этот туман не пройти даже опытному магу. И это было крайне неприятно. Что ж, теперь оставалось лишь связаться с Летрезеном и договориться о дальнейших действиях. Но странное чувство тревоги, не покидавшее генерала с утра, убедило Джонсона не торопиться. Впоследствии он ещё не раз укорил себя за это промедление…
Последний краешек солнца затянуло в ворсистый ковёр бесконечного леса, окрасив горизонт оранжевым заревом. Отсюда, с гигантского плоского плато, обозначенного на карте как Небесный купол, открывался великолепный вид на природу Царства Мрака. На севере и северо-западе раскинулись бескрайние смешанные леса. На западе величественно вздымались ввысь горы. С востока ветер приносил запах морской прохлады и открывался вид на Сумеречный залив, названный так в честь тех самых злосчастных сумерек, что, подстерегая моряков, внезапно накрывали торговцев и путешественников, скрывая от глаз линию побережья. А на юге огромное плато огибала