Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2 - Аиль Чхве 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2 - Аиль Чхве

46
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2 - Аиль Чхве полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 91
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91

относиться к правителю! Это признак вашей неверности!

Ким Чжвагын. Вы не в себе, Ваше Величество. Успокойтесь!

Чхольчон. Как ты смеешь приказывать мне, королю!

Ким Чжвагын (подходит к Чхольчону и шепчет). Ваше Величество, похоже, вы на что-то возлагаете большие надежды. Что бы то ни было, вы не сможете этим воспользоваться, если ваши конечности будут отрублены.

Чхольчон.!

Ким Чжвагын (с жестокой улыбкой возвращается на место перед Чхольчоном). Вам придется заплатить за то, что вы не смогли умерить свой пыл. (Оборачивается к воинам.) Преступники будут обезглавлены!

Принц Ёнпхён выходит вперед и преклоняет колено.

Принц Ёнпхён. Ваше Величество! Мы должны следовать военному уставу!

Ким Чжвагын. Предатели больше не находятся под юрисдикцией королевской гвардии, теперь этим делом занимается Ыйгымбу.

Принц Ёнпхён. Ваше Величество!

Чхольчон. Этим должно заниматься управление королевской гвардией.

Род Кимов (хором). Так нельзя! Ваше Величество!

Ким Мунгын, чей голос не влился в общий хор, угрюмо наблюдает за противостоянием Чхольчона и Ким Чжвагына.

Министр военных дел. Разве начальнику гвардии не было известно о происхождении этих людей?!

Премьер-министр. Все управление могло замышлять предательство.

Род Кимов. Ваше Величество, войдите в положение!

Принц Ёнпхён, сдерживая злость, молчит.

Ким Чжвагын. Мы можем распустить все управление и отдать под суд в том числе и начальника гвардии. Однако если вы позволите мне разобраться с преступниками и пообещаете ничего больше не предпринимать в дальнейшем, на этом мы закончим.

<INSERT> Ночной кошмар. Чхольчон привязан красной веревкой к трону и чувствует полную беспомощность.

Чхольчон. Значит… Все было впустую.

Ким Чжвагын. Ничего не поделать, Ваше Величество.

Чхольчон (тяжело вздыхает). Я понял… Командир военной подготовки, я передаю это дело вам.

Принц Ёнпхён в ужасе. Чхольчон опускает голову.

Соён с печалью смотрит на Чхольчона…

S #47. Королевский дворец (закат)

Перед зданием королевского дворца установлен украшенный алтарь. Чхольчон поднимается к алтарю, все взгляды устремлены на него. Поднявшись, он делает подношение и кланяется.

Соён с грустью смотрит на Чхольчона.

Королева Сунвон и Ким Чжвагын радуются своей очередной победе.

Хвачжин тоже грустно наблюдает за Чхольчоном, а королева Чо чувствует разочарование.

Чхольчон зажигает благовония и ставит их в курильницу. Затем берет в руки лист бумаги, на котором написано послание духам, читает его.

Чхольчон. Я молю духа, отвечающего за плодородие, и духа, отвечающего за посевы. Пусть семена, посеянные в землю, прорастут в изобилии по милости всего сущего, и пусть люди живут в сытости по милости небес.

Благовония тлеют, роняя пепел на черный песок курильницы.

Чхольчон поджигает послание духам, пепел от него поднимает в небо. Чхольчон провожает его печальным взглядом.

Чхольчон (тихо). Умоляю…

Чхольчон подходит ближе к алтарю.

Углубленные в песке палочки благовоний дотлевают до основания, но не затухают до конца… Бум! Курильница взрывается, поднимается пламя. Чхольчона откидывает назад.

Соён (вскакивает с места).!

Наложницы кричат от испуга. Министры закрывают уши.

Ким Мунгын с ужасом наблюдает за происходящим.

Ким Чжвагын, хмурясь, смотрит на Чхольчона, который лежит на земле.

Пораженная королева Сунвон смотрит на Ким Чжвагына.

Опаленный огнем Чхольчон лежит перед алтарем без сознания…

КОНЕЦ

13 серия

Завтра не наступит

«Когда следующий день не наступает,

только тогда мы осознаем всю его ценность.

Мы всегда начинаем ценить то, что имели, только когда это теряем.

Потому что мы глупы».

S #1. Королевский дворец (закат)

Чхольчон поджигает послание духам, пепел от него поднимает в небо. Чхольчон провожает его печальным взглядом.

Чхольчон (тихо). Умоляю…

Чхольчон подходит ближе к алтарю.

Углубленные в песке палочки благовоний дотлевают, но не затухают до конца… Бум! Курильница взрывается, поднимается пламя. Чхольчона откидывает назад.

Соён (вскакивает с места).!

Наложницы кричат от испуга. Министры закрывают уши.

Общий план сцены перед дворцом.

Соён (Е). Разве не чудо, что нас всегда ждет следующий день?

Кадры глазами Чхольчона. Его взгляд затуманен. В ушах стоит звон. Он пытается встать, но тело его не слушается. К нему бросаются принц Ёнпхён, главный евнух и Соён.

Видя ее, Чхольчон снова пытается подняться, но у него не получается. Вдруг кто-то хватает Соён за плечи. Чхольчон напрягает взгляд и видит Бёнина.

Бёнин. Здесь слишком опасно! Возможно, произойдет еще один взрыв!

Соён пугается еще больше из-за его слов. Она не может удержаться на ногах и падает на землю.

Соён. Нет-нет… Нужно его спасти! Сейчас же!

Она вырывается из рук Бёнина и собирается подбежать к Чхольчону…

Принц Ёнпхён. Защищайте короля!

Гвардейцы окружают Чхольчона.

Теперь Соён уже не может подойти к нему.

Хвачжин делает один шаг и без сил падает на землю. Испуганная королева Чо помогает ей встать.

Принц Ёнпхён подходит и осматривает раны Чхольчона, закрывая его от Соён. Их обступают гвардейцы. Соён в расстроенных чувствах.

Соён (Е). Когда следующий день не наступает, только тогда мы осознаем всю его ценность. Мы всегда начинаем ценить то, что имели, только когда это теряем. Потому что мы глупы.

Кто-то опять хватает Соён за плечи сзади. Соён думает, что это Бёнин, но это оказывается ее отец.

Ким Мунгын. Вас это не касается, не лезьте.

Соён. Что вы такое говорите? Король сейчас…

Ким Мунгын. Послушайте меня!

Соён пугается, когда Ким Мунгын повышает голос.

Ким Мунгын. Поговорим позже. Сейчас вы должны поберечь себя.

Придворная дама Чхве, Хонён (подбегая). Ваше Величество!

Ким Мунгын. Отведите ее скорее в покои, здесь опасно!

Придворная дама Чхве и Хонён уводят Соён. Она оборачивается, чтобы еще раз взглянуть на Чхольчона, видит лишь его неподвижно лежащую руку.

Название серии

«Завтра не наступит»

S #2. Дворцовые ворота (ночь)

Служащие Ыйгымбу с обнаженными мечами патрулируют дворец. Они проверяют каждого, кто встречается на пути, смотрят на именные таблички.

Служанка Кан тоже оказывается в числе проверяемых. Она нервно протягивает свою именную табличку.

S #3. Двор Ыйгымбу (ночь)

Бёнин стоит перед служащими Ыйгымбу.

Бёнин. Кто-то осмелился совершить покушение на Его Величество во дворце! Хватайте всех подозрительных людей и допрашивайте! Мы должны выяснить, кто за всем этим стоит!

Бёнин выглядит очень грозным.

S #4. Павильон Тхонменчжон (ночь)

Королева Сунвон гневно кричит на сидящего перед ней Ким Чжвагына.

Королева Сунвон. Вот, значит, что вы готовили, братец? Как вам хватило ума спланировать такое?! Как вы будете из этого выпутываться?

Ким Чжвагын. Пожалуйста, успокойтесь.

Королева Сунвон. Почему я должна успокаиваться?! На короля было совершено покушение прямо на глазах у всех, да еще таким безобразным способом.

Ким Чжвагын. Теперь все будут

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91

1 ... 20 21 22 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2 - Аиль Чхве», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2 - Аиль Чхве"