Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
Бедный Реджинальд Восемь исчез.
– Мы должны что-нибудь сделать! – задыхаясь, крикнула Меридиан. Алджернон смахнул чёлку с глаз и беспомощно посмотрел на Оливера, который стоял, застыв от ужаса и растерянности.
Минотавр сажает животных в часы? Что это значило?
– Сейчас мы ничем не можем ему помочь, – сказал Фенниш. Он понюхал воздух, а потом двинулся дальше по коридору. Растерянные Меридиан и Алджернон последовали за ним, но ноги Оливера как будто приросли к полу.
– Фенниш! – позвал он, и все остановились. – Реджинальд сказал, что Минотавр сажает животных в часы. Думаешь, он имел в виду циферблат или часовую комнату?
Фенниш тяжело вздохнул.
– Я лишь знаю, что сейчас Блэкфорд-Хаус не может помочь ни им, ни нам. Наша единственная надежда – найти другой путь к часам, прежде чем чёрная магия навсегда захватит дом.
– А как же Минотавр? – воскликнула Меридиан. – Даже если мы доберёмся до часов, разве чудовище нас не поймает?
– Возможно, это не такая уж и плохая идея, – ответил Фенниш. Его единственный глаз поблёскивал в темноте, и остальные удивлённо посмотрели на него. – Может быть, мы сумеем отвлечь чудовище и заставить его преследовать нас, пока мальчики спасут остальных. И возможно, тогда мы найдём мисс Грейвс.
Оливер и Алджернон переглянулись и шумно сглотнули.
– Мне это не нравится, – сказала Меридиан, качая головой. – Это слишком опасно.
– Лучше, чем бесцельно бродить по лабиринту, – пробормотал Фенниш.
И с этими словами крысёнок заспешил по коридору, а остальные последовали за ним. Никто не произнёс ни слова, но в голове у Оливера роились вопросы. Что имел в виду Реджинальд, когда сказал, что Минотавр сажал животных в часы? И живы ли они? Реджинальд сказал, что не знает!
Оливер глубоко вздохнул и велел себе собраться с мыслями. Стены были похожи на стены коридора с комнатой дворецкого – раньше они располагались под часами – но Оливер не был уверен, что они идут в нужном направлении. Он уже не знал, что и думать, а несколько шагов спустя коридор закончился дверью.
– Это дверь в чулан, – сказала Меридиан. – Но как она здесь оказалась?
Фенниш жестом приказал остальным оставаться на месте и осторожно приблизился к чулану. Все напряжённо молчали, пока крысёнок обнюхивал дверь, а потом прижался к ней ухом и прислушался.
– Чувствую дым, – сказал Фенниш. – И что-то ещё. Что-то затхлое.
– Затхлое? – переспросил Оливер, но не успел Фенниш ответить, как за дверью раздался глухой удар и встревоженный голос.
– Какой же я неуклюжий! – воскликнул кто-то внутри чулана. Дети и животные обеспокоенно переглянулись, а потом Фенниш кивнул Оливеру.
Оливер сглотнул, поправил очки и медленно открыл дверь.
Внутри чулана царил беспорядок, а в задней стене зияла большая дыра. Повсюду валялись щепки и куски штукатурки. А прямо у ног Оливера лежала на спине и безуспешно пыталась перевернуться черепаха.
Глава 10
Провод
Люси с трудом сдержала рыдания и опустила голову. Руки болели от ударов о стену, а горло щипало от крика. Агата исчезла. С обеих сторон коридора возвышались стены из солнечного камня. Люси и Торстен были в ловушке!
– Что нам теперь делать? – воскликнула собачка.
Люси тяжело вздохнула, подошла к одной из стен и принялась искать на панелях потайную дверь. Торстен понял и тут же стал обнюхивать плинтус. Люси удивилась, как он мог учуять что-нибудь ещё, кроме дымящихся стульев.
И тут послышался треск.
Люси повернулась. Даже стоя в тридцати ярдах от стены, перегородившей вход в столовую, она увидела, как кирпичи из солнечного камня начали превращаться в блоки лабиринта. Торстен заскулил.
– Это всё ветки тёмного дерева с картины, – сказал он. – Чёрная магия заражает всё, к чему прикоснётся, совсем как стулья!
Люси подняла глаза на обвисшую цепь люстры и дыру в потолке. Она увидела наверху слабое мерцание огня и обломки дощатого пола среди раскрошившейся штукатурки потолка. Там должна была быть другая комната. Может быть, даже выход!
– Отойди, – сказала Люси, осторожно отодвинула Торстена в сторону и отвязала от люстры цепь. Потом быстро отсоединила провод и оттащила люстру. Она была ещё тёплой от огня. Люси обернула конец цепи вокруг брюха Торстена.
– Что ты делаешь? – растерянно спросил он, когда Люси закрепила цепь крюком от люстры. Цепь была достаточно хорошо натянута, чтобы крепко обхватить Торстена, и вместе с тем позволяла ему касаться пола.
– Я собираюсь забраться наверх, а потом втянуть тебя, – объяснила Люси.
Торстен шумно сглотнул и задрожал, но Люси не могла придумать ничего другого. Стена быстро менялась. Блэкфорд-Хаус не сможет долго их защищать.
Люси погладила Торстена по голове и принялась взбираться вверх по цепи. Через несколько секунд она добралась до потолка и просунула голову в дыру. Её сердце забилось от волнения. Перед ней была гостиная, а свет исходил от огня в камине.
Но Люси знала, что в камине было и кое-что другое. До появления лабиринта там находился вход в потайной подземный тоннель, ведущий к реке. Люси воспользовалась им в ту ночь, когда они спасали животных от Гарра. Если тоннель был по-прежнему на месте, то возможно…
Люси подтянулась повыше и выбралась из дыры. Её сердце сжалось. Вся гостиная была уничтожена огнём, мебель и антикварные безделушки почернели или совсем исчезли. То немногое, что осталось, выглядело почти живым в мерцающих тенях, а на месте портрета её семьи над камином было большое чёрное пятно.
Люси перевела взгляд на цепь и вторую дыру в потолке гостиной. Она видела, что там нет пола и остался только узкий проход из разбитых дощечек, куда тянулась цепь, исчезая в темноте.
Так вот куда ушёл весь дым, догадалась Люси. Может быть, эта жутковатая шахта и есть труба? Что если она ведёт на крышу?
Люси задрожала и огляделась по сторонам. На месте окон и дверей гостиной появились четыре освещённых факелами коридора.
– Мисс Люси, скорее! – крикнул Торстен с нижнего этажа. – Стена откроется в любую минуту!
Люси быстро подтянула Торстена наверх и сняла с него цепь. Увидев, что произошло с гостиной, собачка застонала.
– Но почему? – воскликнул Торстен. Люси ничего не ответила. Она почти обезумела от отчаяния. Если лабиринт не уничтожил Блэкфорд-Хаус, то это сделает огонь!
Люси быстро надавила на три тёмных камня в полу камина – так Фенниш входил в потайной тоннель – но вместо каменной двери прямо ей в лицо вылетели языки пламени!
Люси отскочила и поднесла руки к лицу. Огонь опалил волоски у неё на руках, а потом пламя исчезло в камине и продолжило гореть, как обычно.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33