Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Ро, Дом и Мадам Жинез - Марина Морозова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ро, Дом и Мадам Жинез - Марина Морозова

35
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ро, Дом и Мадам Жинез - Марина Морозова полная версия. Жанр: Приключение / Сказки / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 33
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

пестрой совы и сев поудобнее, Мадам Жинез сказала:

— Хочу вам сказать, что завтра до обеда меня не будет. Завтрак вы приготовите себе сами, думаю, что с этим у вас не возникнет сложностей. А сейчас, мои милые девочки, я расскажу вам сказку. Итак. Слушайте внимательно. Жила-была одна женщина и было у неё два сына. Сыновья выросли и решили жить самостоятельно. «Хорошо, — сказала женщина, — я уважаю ваше решение. У меня есть сундук с волшебными вещами. Пусть каждый возьмет одну вещь из этого сундука». Обрадовались сыновья. Первый сын взял себе волшебную ложку, а второй сын взял волшебные весы. И сказал первый брат второму: «Ну и дурак же ты, братец! Зачем тебе волшебные весы, что взвешивать-то будешь?» Поблагодарив мать за подарки, братья разошлись в разные стороны и зажили каждый своей жизнью. Первый сын хлебает жизнь полной ложкой. Если радость, так неделями радуется. Если гнев или злость, то берегись — убьет и не заметит. Любовь пришла, так обзавидовались все. Ревность не заставила себя ждать — убил любимую. Хлебает горе первый сын. А потом так затосковал по любимой, что и умер.

А второму сыну волшебные весы отмеряют столько, сколько нужно именно ему. Чего-то много отмеряют, например, оптимизма и сдержанности, чего-то совсем мало отпускают, например, боли и страха, а чего-то и вообще не дают, например, мстительности и самодовольства. И прожил второй сын долгую и счастливую жизнь. Тут и сказке конец, а кто понял молодец! — подытожила Мадам. — Девочки! Заслушались, задумались. Молодцы! Не жарко было?… А теперь приятного вам вечера и спокойной ночи.

Ро вернулась в свою комнату, она хотела пить и сделав из капельки пару глотков почувствовала себя гораздо лучше.

— Спасибо, Бакс, — прошептала Ро.

Зингарик, как мог, старался привлечь внимание подруги. Услышав стук в дверь, Ро и Зингарик переглянулись.

— Войдите, — громко сказала Ро.

И тут по комнате прошла волна из ветра. Казалось, что кто-то невидимый резко встряхнул покрывало. В мгновение комната приняла тот вид, который увидела Ро первым.

В комнату вошла Мадам Жинез:

— Не помешаю? Мои певуньи вам не надоели? — указывая на птичек, спросила Мадам Жинез. Птички в страхе прижались к стеклу.

Пройдясь по комнате и оглядев всё цепким взглядом, Мадам Жинез довольно посмотрела на графин в виде перевернутого желтого тюльпана. Воды в нём было мало. Постучав ноготками пальцев по графину, Мадам Жинез ласково сказала:

— Ро, завтра я буду недалеко от замка, если тебе что-то нужно, я могу привезти.

«Я не доставлю Вам удовольствия ещё раз побывать в замке до тех пор, пока я не пойму кто Вы, Мадам Жинез» — подумала Ро, а вслух сказала:

— Спасибо, но у меня всё есть.

— Моё дело предложить…, — недовольно поджав губы, ответила Мадам Жинез, — добрых снов, Ро.

Как только Мадам Жинез вышла из комнаты, волна в обратном направлении вернула в комнату грязь и разруху и добавила неприятный запах.

«Эту вонь я долго не выдержу» — подумала Ро и тут же неприятный запах немного усилился. Или Ро показалось?

— Ваше предложить, а наше отложить. Да? — спросил Зингарик.

— Нет. Правильно — отказаться. Ты познакомился с гномами?

— Да! И вот смотри, что я тебе принес, — Зингарик протянул Ро желтое маленькое яблочко.

— Спасибо, ты настоящий друг. А у них, случайно, мяса нет?

— Какое мясо? Ты чего? Это же гномы. Ты что, кушать хочешь, да? Вот! Теперь ты меня понимаешь. Ну я надеюсь.

— Не надейся. Давай сюда яблоко. Если что, я тебя съем, ты вон какой толстенький.

— Шарики-зингарики! Не ешь меня, я тебе яблоки таскать буду.

— Ладно, живи, — смилостивилась принцесса и добавила, — рассказывай про гномов.

— Я познакомился с той старушкой-гномом и с её многочисленной семьей. Ты заметила у старушки браслетик на ручке?

— Зингарик, я же девочка! Я замечаю все украшения на всех ручках, которые вижу.

— Знаешь что, мальчики тоже замечают украшения на ручках девочек. Так вот, такой браслетик не только у старушки, он у всех садовых гномов, которые ухаживают за цветником Мадам. А на браслетиках есть цифорки. У старушки цифра 7, её так и зовут Сема, дочи — Чета и Двая, а внуки — Пят, Шеста, Трица и Вят.

Ро подавилась яблоком, а когда прокашлялась, то спросила:

— У них что вместо имен — номера?

— Да, — просто ответил Зингарик.

— Как такое может быть? А скажи, они по своей воле здесь или их кто-то держит насильно?

— А не то и не другое. Мама бабушки Семы рассказывала, что когда-то они были просто фигурками, украшающие сад, но потом… раз… и они ожили, и теперь они ухаживают за цветником и живут в норах, как кролики.

— А что кролики в норах живут? — недоверчиво спросила Ро. — Я думала…, — увидев насмешливый взгляд Зингарика, Ро передумала продолжать, — ты только это выяснил?

— А ты думаешь, это мало? — вспылил Зингарик. — Они кого-то очень боятся. А ещё она показала мне сундучок, весь в красивых завитушках, а в сундучке очень много вкусных разноцветных камушков. Оказывается, что садовые гномы хвастливые и… жадные. Если бы ты знала, как трудно мне было с ними познакомиться.

Ро о чем-то задумалась, а потом вдруг спросила:

— Какая цифра на браслетике Семы? Семь?

Ро вспомнила слова Дэна: «Твоя цифра — семь»

— Зингарик, мне нужно самой поговорить с Семой.

— Ты в их нору не пролезешь. А на свету она с тобой разговаривать не будет.

— Я и не собираясь лезть к ним в нору, пусть она к нам придет. Зингарик, миленький, ну уговори её как нибудь. Ну постарайся, пожалуйста!

— Ладно! Если сама принцесса просит. Постараюсь. — важно произнес Зингарик, но заметив, что Ро удивленно смотрит на одну из стен комнаты, спросил:

— Ну и что ты увидела на этой грязной стене?

— Я не вижу рисунка, который я подарила Дому.

— Пропал сказочный цветочек. Ой, как жалко. А как ты думаешь, куда он пропал? Может, его украли? Он ведь такой красивый цветочек, хоть и не разукрашенный.

— Жалко, что пропал. Что толку об этом говорить, как воду в ступе толочь.

Ро замолчала и стала вглядываться в грязное окно:

«Что-то я сказала сейчас очень важное. А сказала я «воду в ступе толочь». Опять вода. Вода в ступе. Толочь воду нельзя, тогда что? Вода в ступе. Бред»

Зингарик дергал Ро за руку, не понимая, что с ней происходит.

— Всё нормально. Я просто задумалась. Давай спать ложиться, поздно уже.

— Шарики-зингарики! А где мы будем спать? На этой грязной кровати? Нет уж!

Ро вздохнула:

— Ложись на мой рюкзак

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

1 ... 20 21 22 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ро, Дом и Мадам Жинез - Марина Морозова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ро, Дом и Мадам Жинез - Марина Морозова"