Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Лука - Стив Белинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лука - Стив Белинг

260
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лука - Стив Белинг полная версия. Жанр: Книги / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 25
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 25

Она повернулась и указала в сторону залива на рыбаков в лодках с их сетями и гарпунами.

Лука ахнул. Он посмотрел на Джулию, и она показала жест, говоривший: «Уноси ноги, живо!»

Но он не сдвинулся с места.

– Пловцы, на старт! – объявила синьора Марсельеза.

Сделав глубокий вдох, Лука прикрепил к своему костюму шлем, и все участники соревнований прыгнули в воду!

Все, кроме Луки.

Он просто стоял на месте, не шевелясь. Его сердце забилось быстрее, он мотнул головой. У него получится? Нет, не получится. Ни за что.

Нет, погодите, это говорит Бруно.

«Цыц, Бруно».

И Лука прыгнул в воду.


Джулия была твёрдо намерена выиграть гонку. Она плыла изо всех сил, но Чиччо шёл впереди, как и другие участники. Она подумала, что, быть может, оливковое масло действительно работало.

Как вдруг она заметила, что вокруг Чиччо начали виться рыбки. И они никак не оставляли его в покое.

«Ага!» – подумала Джулия. По всей видимости, оливковое масло привлекло рыб. Наверное, они хотели есть. Что, если они... съедят Чиччо? Нет, это было бы слишком большой удачей.

Позади неё, как и позади всех остальных, был Лука. К тому же он находился под ними. Тяжёлый водолазный костюм, который он на себя надел, предназначался не для плавания, а для ходьбы по океанскому дну! Поэтому Лука так медленно плёлся. Сколько бы усилий он ни прилагал, как бы сильно он ни старался продвигаться вперёд, он никак не мог угнаться за остальными.

Хуже того, Лука заметил, что костюм дал течь. Мальчик ускорился, прилагая неимоверные усилия.

Наверху Джулия обогнула буй и уже плыла обратно к берегу. Она обошла Чиччо у которого возникли крупные неприятности – рыбы кусали его уже со всех сторон. Они в самом деле пытались съесть Чиччо!

Пузо потерял голову от страха. Рыбы покусывали его совсем легонько – у них ведь нет зубов, так что они точно не могли причинить ему вреда, но Чиччо этого, казалось, не понимал.

Джулия вышла из воды первой и пробежала мимо Эрколе. Он перевёл взгляд обратно на воду и крикнул:

– Плыви, Чиччо! Давай же, плыви!

Добежав до пасты, Джулия села за стол, готовясь продолжить борьбу за первенство. Пастой в этом году оказалась узкая, плоская лапша, и Джулия воскликнула:

– Ха-ха! Тренетте!

Тем временем на дне моря костюм Луки продолжал наполняться водой. Лука плёлся вперёд, с трудом передвигая ногами.

А на берегу судьи уже начали волноваться. Лука всё ещё не вышел из воды, и они не знали, как им быть. Возможно, пора его спасать?

Они уже собрались послать за Лукой людей, как вдруг он наконец вышел на берег! Лука прохлюпал мимо Эрколе, и тот, не изменяя своему гадкому характеру, конечно же поставил ему подножку.

Лука упал на землю и юркнул под стол. Он вылез из грузного водолазного костюма и воспользовался скатертью, чтобы обтереться. В следующий миг он принял обличье земного чудища и уселся за стол.

Он очутился рядом с Джулией! Она закатила глаза, как бы говоря: «Не могу поверить, что ты это делаешь, – а ещё: – Это очень опасно».

Лука уставился на полную тарелку пасты перед собой. Она походила на широкие ленты. Он попробовал подцепить несколько штучек вилкой, но у него ничего не вышло.

– Ну же, давай... – произнёс он.

Джулия жевала как можно быстрее, набивая рот тренетте. Она увидела, как Лука возится с вилкой. Не в силах это терпеть, она показала, как правильно накручивать пасту на вилку и есть.

– Спасибо! – сказал Лука.

– Не благодари меня! – отрезала Джулия с полным ртом.

В этот миг из воды вышел Чиччо. Он кричал: рыбёшки по-прежнему облепляли его пропитанную маслом кожу.

– Хватит вопить! Коснись Гвидо! – крикнул Эрколе голосившему Чиччо. – Кретин! – Чиччо наконец сделал что надо, и Эрколе толкнул Гвидо к столу с пастой. – Идём! Быстрее! Быстрее!

Гвидо сел за стол и принялся есть как не в себя.

Вот только Джулия уже прикончила свою порцию. Она швырнула вилку на стол, и толпа взорвалась овациями!

Альберто сидел в своём убежище, глядя в окно. Вдали виднелся Портороссо. Он знал, что прямо сейчас идёт гонка. Гонка, в которой он должен был принять участие вместе с Лукой и Джулией.

Но вот он здесь. Сидит в своём убежище.

Один.

Подняв взгляд, он увидел, что в небе собираются тучи. Шторм. А вместе со штормом всегда приходит дождь.

Альберто простонал.


– Финито! – воскликнула Джулия, вставая из-за стола, но тут же схватилась за живот. Девочка поковыляла к велосипедам, постанывая при каждом шаге. Эрколе сердито смотрел, как она села на велосипед и поехала вперёд.

– Тысяча черепах! – вскричал Эрколе. – Гвидо! Поторопись!

Поторопиться – это именно то, что пытался сейчас сделать Лука. Он подцеплял и накручивал пасту как можно быстрее и, пока он её ел, смотрел, как другие дети опустошают свои тарелки, встают и касаются своих товарищей, которым предстоит велосипедная гонка.

Лука сильно отставал. Но если во всём этом и было что-то хорошее, так это Эрколе! Он стоял рядом, силой заталкивая пасту в рот Гвидо.

– Ешь, идиот! Живее!

Гвидо застонал в ответ.

Ещё один участник только что доел свою порцию. Его лицо было перепачкано в соусе, он обессиленно сполз вниз, указывая на Эрколе и Гвидо.

– Эй! Это против правил!

– Он закончил! – объявил Эрколе, игнорируя замечание. Он швырнул вилку на стол, поднял руку Гвидо и шлёпнул ею себя по ладони, чтобы наконец приступить к гонке. Эрколе ринулся к своему велосипеду и запрыгнул на сиденье.

Лука втянул оставшийся кусочек пасты последним. Он дал себе пять, бросил вилку и подбежал к своему велосипеду.

Затем громко рыгнул и погнался за остальными.

Глава шестнадцатая

Дети проносились мимо на велосипедах, а Даниела и Лоренцо пытались раздавать стаканы с водой. Это было нелегко, поскольку ребята двигались так быстро! И, честно говоря, они ещё не привыкли к ощущению, которое возникает, когда двигаешься по земле вместо воды.

– Он должен быть где-то здесь, – сказала Даниела, окидывая взглядом соревнующихся.

– Пить? Кому воды? – спрашивал Лоренцо, пытаясь выполнять свою работу.

Но дети узнавали в Даниеле и Лоренцо взрослых, которые на протяжении нескольких дней караулили их, чтобы облить водой. Они уворачивались от стаканов с криками и визгами.

– О, нет, опять!

– Пожалуйста, не надо!

– Не-е-ет!

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 25

1 ... 20 21 22 ... 25
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лука - Стив Белинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лука - Стив Белинг"