Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Жемчужина гарема - Дорин Оуэнс Малек 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жемчужина гарема - Дорин Оуэнс Малек

234
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жемчужина гарема - Дорин Оуэнс Малек полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 70
Перейти на страницу:

Уж, конечно, Фатьма готова была бы выполнить все желания паши.

Сара, вздохнув, снова принялась листать свою книгу. Халид всячески желал скрыть, что они не спят друг с другом. Наверняка боялся, чтобы упорство Сары не заразило других женщин. Каждый вечер Мемтаз отводила Сару на мужскую половину и оставляла в одиночестве в музыкальной комнате рядом с покоями паши. Девушка проводила время среди арф, тамбуринов и концертного рояля, читая английские книги, заботливо приготовленные для нее, и пытаясь освоить маджонг.

Да, ей было до невозможности скучно.

Неожиданно возле нее возникла прислужница с чашей щербета густо-винного цвета и политого малиновым сиропом. Подняв глаза, Сара увидела, что Фатьма улыбается и кивает ей, жестом приглашая поесть.

Что это? Предложение мира от женщины, которая все это время не скрывала своей враждебности? Сара раздумывала, как ей поступить, а в это время из хаммана вышла Мемтаз и, подойдя к Саре, нагнулась, аккуратно ставя башмаки у кушетки.

– Не притрагивайтесь к угощению, госпожа, – тихо проговорила она, деловито расправляя Саре халат.

Сара изумленно посмотрела на свою служанку.

– Подаркам от этой женщины не следует доверять, – чуть громче добавила Мемтаз.

Сара посмотрела в сторону Фатьмы, та пристально наблюдала за ней, застыв в полной неподвижности.

Сара резко встала, сделав вид, что спотыкается, и опрокинула чашу с щербетом на пол. Хрустальная чаша с щербетом разлетелась на кусочки.

– Ах, какая я неуклюжая! Извините, – проговорила Сара, глядя на Фатьму и беспомощно пожимая плечами. – Мемтаз, передайте, пожалуйста, Фатьме, что я очень благодарна ей за внимание.

И тут же Сара быстро удалилась.

– Сегодня вечером паша Халид требует вашего присутствия в музыкальной комнате, – объявила Мемтаз.

Сара послушно встала, все равно ее ожидал скучный вечер, она будет пытаться убить время, читая «Путеводитель по Котсволду для пеших прогулок» и «Тысячу лет Британской монархии», которые, видимо, сохранились с оксфордских дней паши.

Войдя в музыкальную комнату, Сара удивилась, увидев там Халида.

Как только она его заметила, сердце у нее отчаянно забилось. Он снова был в европейском костюме – на этот раз в шелковых брюках светло-коричневого цвета и вышитой хлопковой рубашке, светлые тона которых очень шли к его темным волосам.

– По-моему, ты удивлена моим присутствием здесь? – приветствовал он Сару вопросом. – Мемтаз передала мне, что ты возражаешь против сложных приготовлений к встрече, и я дал ей разрешение отказаться от них.

– Значит, вы за мной следили.

– Конечно.

Халид стоял у огромной карты Соединенных Штатов Америки, укрепленной на мольберте.

– Уж не урок ли географии у нас будет? – поинтересовалась Сара.

– Да, мне хотелось бы побольше узнать о твоей стране, – ответил он.

– Где вы достали карту?

– Я могу достать все что угодно, користа. Естественно, за соответствующую плату.

– Включая даже людей, – саркастически заметила девушка.

Халид предупреждающе поднял руку.

– Сегодня вечером я не желаю ссориться с тобой. Хочу, чтобы ты показала те места, которые меня интересуют.

– Прекрасно, – отозвалась Сара. Она обрадовалась, это занятие интереснее, чем бесконечные рассказы про Котсволд.

– Где находится твое правительство в Вашингтоне?

Сара показала ему столицу между штатами Вирджиния и Мэриленд на реке Потомак.

– А я считал, что он – в центре страны.

Сара покачала головой.

– А где Бостон?

Подняв руку к северу, Сара показала Халиду свой родной город на берегу Атлантического океана.

– И в каком он районе?

– Не в районе, а штате. У нас это называется штатами. В Массачусетсе.

– Масса… А! Мне этого не выговорить.

– Мас-са-чу-сетс, – повторила Сара, стараясь произнести название как можно четче.

Халид повторил название штата – и на этот раз достаточно успешно.

– А твои родители? Откуда они родом?

– Мой отец был из Бостона. А мама родом из Нью Хэмпшира. Это вот здесь.

Халид всмотрелся на место на карте, куда указывал ее палец.

– Страна наша очень большая: от берега одного океана до берега другого лежит три тысячи миль. Как это вы, учась в Оксфорде, смогли остаться настолько невежественным относительно Америки?

– В Оксфорде я узнал много об Англии, а не о Соединенных Штатах. Ты разве много знала об Оттоманской империи до того, как сюда приехала?

Он был прав.

– А в чем заключалась твоя работа? – продолжал расспрашивать Халид.

– Я работала в Бостоне. Преподавала в школе.

– В школе?

– Да, в начальной школе, вела четвертый класс.

Халид вопросительно поднял брови.

– Детям было лет по десять.

– И тебе никогда не хотелось иметь собственных детей? – спросил он, его темные глаза вглядывались в лицо девушки.

– Когда-нибудь. В подходящее время.

– И с подходящим мужчиной?

– Да, – настороженно согласилась Сара.

К чему вела вся эта болтовня? Прежде Халид был склонен к прямой атаке, а не к вежливым разговорам. Может, меняет тактику в отношении Сары? Как он непонятен, непредсказуем. Сара боялась отвести от него глаза.

Вошел слуга, он принес кофе. Поднос был поставлен на резной столик из красного дерева, стоявший перед Халидом, и паша отпустил слугу, повелительно махнув рукой.

– Садись, – пригласил он Сару. И она села рядом с ним на обтянутый дамасским шелком диван.

– Могу предложить тебе кофе? – спросил Халид.

– А в него ничего не подсыпано? – уколола она его, глядя прямо в глаза.

Халид снисходительно улыбнулся.

– Позволь задать тебе один вопрос. Если бы в Топкапи, отведя тебя в сторонку, я спросил, поедешь ли ты со мной сюда, ты бы согласилась?

– Конечно, нет.

– В таком случае, что мне оставалось делать, как не подсыпать тебе в кофе дурман?

– Халид, а вам никогда не приходило в голову, что вы можете не получить того, чего желаете?

– Нет, – с наивной прямотой ответил тот, направляя темную струю кофе в полупрозрачную фарфоровую чашечку.

– И что же, у вас не оставалось иного выбора, кроме как похитить меня?

1 ... 20 21 22 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жемчужина гарема - Дорин Оуэнс Малек», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жемчужина гарема - Дорин Оуэнс Малек"