Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Опрометчивое решение - Vera 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опрометчивое решение - Vera

2 016
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опрометчивое решение - Vera полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 39
Перейти на страницу:

— Чарльз, — ошеломленно произнесла Анна. — Что вы со мной делаете?

Герцог Карлайл, в последний раз поцеловав женственность своей леди, приподнялся и лег на подушку.

— Люблю и делаю тебя своей, — тихо ответил он, притягивая ослабшую девушку в свои объятья.

Анна обняла Чарльза в ответ и крепко прижалась к нему. Почувствовав, что-то твердое у своего живота, она отодвинулась.

— Что это?

— Жертва, — проворчал герцог.

— Жертва? Чего?

— Любви и ожидания, — горько усмехнулся он, притягивая её назад. — Спи, родная. Уже скоро рассвет и я снова стану Ромео.

— Не уходи, — с сожалением прохныкала Анна, уткнувшись в шею Чарльза.

— Могу, но тогда ты не плачь, что меня застали в твоей постели. Розамунда сдаст нас?

— Нет, — неуверенно сказала девушка. — Не должна.

— Днем я пришлю тебе подарки, — сказал Чарльз. — Одень их для меня.

— Их? — удивилась Анна.

— Корсет, панталончики, чулки и туфли, — улыбнувшись, сказал герцог. — Не одевай под корсет сорочку.

Анна вскинула голову, чтоб посмотреть в глаза Чарльзу.

— Не одевать?

— Нет, — прищурился герцог. — Сверху только свои юбки и платье.

— Это так безнравственно, — смутилась леди.

Улыбнувшись, видя смущение Анны, Чарльз поцеловал её в носик.

— Так и должно быть, сладкая моя.

Глава 19

На рассвете Анна проснулась от поцелуев одетого Чарльза.

— Я ухожу, моя сладкая, — прошептал герцог, покрывая поцелуями шею девушки и лаская рукой открытый сосок.

Застонав, девушка обняла его.

— Мммм, еще рано.

— Твоя Розамунда уже три раза прошла мимо двери, — прошептал с улыбкой Чарльз.

Разочарованно застонав опять, Анна выпустила возлюбленного из объятий.

— Спи, солнышко, — прошептал Чарльз, целуя в губы Анну.

Как только герцог спустился по решетки из окна, в дверь постучали.

— Леди Анна, — произнесла строго Рози. — Уже утро.

Со вздохом встав, Анна накинула халат на голое тело. Впустив горничную спальню, девушка уселась у туалетного столика. Смотреть в глаза Рози было стыдно. Служанка прошла к постели и стала её перетряхивать. Весьма шумно.

— Рози, если ты ищешь подтверждение, что я больше не невинна, то перестань.

— Уже поздно? — мрачно спросила она.

— Нет, герцог не лишил меня невинности, — сжав губы, проговорила леди.

— Невинности он вас лишил, — строго сказала Рози. — Может вы еще и девственница, но уж точно не невинна.

Анна тяжело вздохнула. Спорить было бесполезно.

— Ты осуждаешь? — спокойно спросила леди.

Рози, сглотнув, села на край кровати, прижав ворох белья к груди.

— Я волнуюсь за вас, леди Анна, — тихо сказала горничная. — Герцог Карлайл далеко не лорд Эмсби.

— Я знаю, Рози, — тихо сказала Анна. — Джеймс бы не остановился.

— Он, что? Пытался…

— Нет, Рози, — быстро успокоив подругу, произнесла Анна. — Просто с каждым разом он настойчивее. Чарльз, при всей своей пылкости, ждет, пока я сама решу быть с ним. Убеждает, соблазняет, обольщает, но не настаивает, чтоб я порвала с Джеймсом. Джеймс же наоборот требует принять его обратно. И Генри тоже за Чарльза.

— Я тоже, — тихо сказала Рози. Увидев вскинутые брови Анны, она добавила: — Герцог честно признался, что собирается жениться на вас. Действует, но дает вам место для маневра. С ним бы вы два года в невестах не проходили, а давно нянчили деток. Почему вы не скажете ему, что порвали с лордом Эмсби?

— Я не знаю, — честно призналась Анна. — Всё слишком быстро стало развиваться. Помолвка с Джеймсом единственное, что сдерживает Чарльза. Мне надо просто поразмыслить над всем этим.

— А если он устанет ждать? — тихо спросила Рози. — Мужчины быстро загораются, но гаснут тоже стремительно. А если вдруг он больше не придет к вам?

Анна замерла от этих слов. Чарльз больше не придет к ней? Эта мысль парализовала леди. Как же? Больше я его не смогу обнимать и целовать? Он может разлюбить? «Не сложилось» — так он сказал, о том, что разлюбил других женщин.

Анну затрясло от мысли, что Чарльз может разлюбить её. Дыхание девушки стало частым и не глубоким, слезы навернулись на глаза. Рози увидев такую реакцию, поспешила успокоить свою хозяйку:

— Я просто предположила, миледи. Не обращайте внимания! Конечно, он вас любит! Просто сказала не подумав!

Но Анна уже не слушала её. Потерять Чарльза она не могла. Эта ошибка будет фатальной для неё. Леди чувствовала, что если Чарльз разлюбит, её это убьет.

Рози больше ничего не говорила, видя, как расстроена девушка. Горничная помогла своей хозяйке принять ванну и перестелила постель. Одев на леди сорочку и уложив девушку в свежую кровать, Рози покинула спальню. Анна долго не могла уснуть, но все же усталость взяла свое.

Проснулась леди уже ближе к обеду, от стука Рози в дверь.

— Леди Анна, вам пришли две посылки из вашего любимого магазина, — с улыбкой произнесла тихо горничная.

Анна с робкой улыбкой села в кровати и открыла первую коробку. Сам факт этих подарков говорил, что Чарльз не забыл о ней. Помнит и любит. Анна кусала губы, глядя на Рози.

— Простите мои слова, леди Анна, — тихо с сожалением сказала горничная. — Герцог очень любит вас.

Улыбнувшись от облегчения, девушка посмотрела во внутрь. Там лежал еще один корсет. Нежно розовый с оборками по лифу и нижнему краю. Корсет был украшен игривыми бантиками. Два на нижнем краю и два на лифе, обозначая соски. Оба верхних бантика соединяла нитка жемчуга, свободно свисая на два дюйма ниже верхнего края корсета. Внутри так же шли ряды мелких оборок. Еще в коробке лежали тончайшие чулки, такие тонкие, словно паутинка. Дальше в коробке нашлись такие же прозрачные панталончики. Такие короткие, что у леди округлились глаза. Записка в корсете гласила: «Помни об обещании!»

— О, Боже, леди Анна, вы это наденете? — с сомнением спросила Рози.

— Да, — тихо ответила леди, не испытывая уверенности в своем решении.

— А что во второй коробке? — не выдержала горничная, наблюдая, как Анна продолжает смотреть на корсет и панталоны.

Открыв коробку меньшего размера, девушки ахнули. Там лежала пара самых невероятных туфель. Анна помнила, что Чарльз говорил про туфли, но не думала, что это будет столь удивительная пара. Обычно леди носили летом тряпичную обувь или грубо обработанную кожаную зимой. Но эта пара туфелек была столь изящна и при этом весьма практична. Изготовленные из белой мягкой кожи, они были открытыми и украшены нежными цветочками у мыска и пяток. От пяток шли нитки жемчуга, выполняя функцию ремешков. Эти туфельки не размокнут от садовых луж.

1 ... 20 21 22 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опрометчивое решение - Vera», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опрометчивое решение - Vera"