Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Лорд переглянулся с леди Айлин, и оба разом кивнули.
– Можете взять мою банковскую книжку, – улыбнулся лорд.
Саяра подскочила на месте.
– А можно тогда еще мне платье? – и умоляюще сложила руки. – Всего одно.
– Можно, – хитро смотря на дочь, протянул лорд Глинвейр.
– Одно платье, – весело отрезал отец и поднялся из-за стола. – И поторапливайтесь, девочки. Времени не так много.
Глава 7
Что лучше всего может поднять настроение любой девушке? Конечно, поход по магазинам.
Уже через пару часов в моем гардеробе появились три скромных, но очень привлекательных серых платья: парочка с белым воротничком и одно с воротничком-стойкой. В меру строгие, рукав три четверти, симпатичный поясок. Плюс три платья синего цвета разных оттенков, тоже в меру строгие. Двое ботиночек на небольшом каблучке и одни сапожки, Пара туфелек.
Нам пришлось отдельно зайти в лавку с мужской одеждой. Продавщица нисколько не удивилась, лишь улыбнулась, когда Саяра ей радостно объявила:
– Моя сестра поступила в Академию порталов, ей нужна форма на боевые искусства.
Продавщица понимающе кивнула, и вышли мы из лавки с пакетами, в которых было пять рубашек серого и синего цвета и одна белая – последняя просто мне понравилась. Штаны в количестве тоже пяти штук ушили по мне прямо в лавке. Три ремня, короткая курточка, жесткие перчатки. А вот с обувью пришлось помучиться. В конце концов мы выбрали парочку ботильонов на очень низком каблучке в отделе для подростков.
Уже порядком уставшие, мы все загрузили в экипаж и тронулись. Но едва свернули за угол, как Саяра, указав на витрину очередного магазинчика, радостно воскликнула:
– Смотри, какое чудесное платье! Я такое и хотела.
– Но ты же уже взяла одно там, где мы выбирали первые платья. А отец сказал… – Я поперхнулась, поняв, что назвала лорда Глинвейра отцом. Но казалось, что Саяра пропустила это мимо ушей, весело чирикая:
– Остановите, остановите здесь! – крикнула она кучеру. – Да ладно, Дая, папа не станет ругаться из-за одного платья. Идем… – не дожидаясь меня, торопливо выскочила из экипажа и направилась к магазинчику.
Я последовала за ней. Успела сделать пару шагов, как остановилась.
Через дорогу темнел проулок, и что-то там было такое… Очень странное чувство, я ничего не видела, но буквально ощутила, что хочу туда попасть. Там точно что-то было. Влекущее, манящее. Я словно слышала тихий шепот ветра: «Жду тебя. Иди ко мне. Жду тебя».
Ведомая непонятным чувством, я пересекла дорогу и вошла в проулок.
Он был серый и грязный.
В нос тут же ударил тошнотворно-кислый запах.
«Боже, зачем я сюда пошла?»
Развернулась, чтобы выйти, и оказалась отрезана от выхода.
Там, где я только что вошла, теперь зияла пугающей чернотой дыра, покрытая дрожащей черной рябью. Она занимала все пространство проулка и медленно надвигалась на меня. На секунду мне почудилось, что из тьмы на меня глянули кроваво-красные глаза. У меня от ужаса по коже ледяные мурашки прошли и заметно похолодел затылок.
Я начала отступать, тьма двигалась следом.
Шаг, еще шаг и… Я споткнулась обо что-то мягкое и рухнула на пятую точку, закрыв глаза и выставив перед собой руки с криком:
– Нет! Убирайся прочь!
Ощутила, как по ладоням молниеносно скользнул жар, сорвался с пальцев и ударил в черноту.
Секунда, две, три…
– С вами все в порядке? – Глубокий мужской голос прозвучал совсем рядом. Я открыла глаза.
Мужчина лет тридцати пяти с волевым лицом и небольшой щетиной на мужественном подбородке. Серые глаза смотрели на меня внимательно из-под шляпы с небольшими полями. Он протянул руку, предлагая мне помочь встать. Помощь я приняла.
– С вами все в порядке? – повторно поинтересовался мужчина. Я оглянулась. Жуткой черной дыры не было.
– Здесь что-то было, – пролепетала охрипшим голосом. – Оно испугало меня.
Мужчина тоже оглянулся.
– Здесь ничего нет. – Посмотрел на меня. – Я услышал ваш крик, поспешил и увидел вас… – Не смог сдержать улыбки. – Милую леди в компостной куче.
Компостной куче?
Я опустила глаза и чуть не застонала. Я действительно стояла в куче вонючих отходов. Тут же поняла, что ботиночки, как и платье, безнадежно испорчены.
Постаралась выбраться, наступила на влажный обвисший край платья. Раздался треск, и рюши на подоле остались под носком моего ботинка.
Только присутствие незнакомого мужчины заставило меня сдержать тоскливое подвывание.
Стараясь не потерять самообладания, я приподняла голову и, сдерживая дрожь в голосе, сказала:
– Все в порядке. Вы извините, так неудобно вышло. Я не собиралась сюда, но так вышло. Стечение обстоятельств, знаете ли.
Мужчина продолжал улыбаться, но при этом взгляд его оставался на удивление внимательным.
– Я могу вам чем-то помочь?
– Пожалуй, нет, – постаралась произнести я бодро. – Уже все хорошо. Из кучи вы мне выбраться помогли, за что очень благодарна. На этом помощи хватит. Дальше я уж сама как-нибудь.
– Вы уверены? А вдруг на вас снова нападет, гм-м-м, нечто и испугает настолько сильно, что вы угодите в очередную мусорную кучу?
Он насмехается?
Я подняла взгляд на мужчину.
Нет. Лицо у него было совершенно серьезным.
– Я помогу вам добраться до дома. Так будет спокойнее.
Как же мрачно это было сказано. Меня обожгло осознанием.
– А мы с вами не знакомы? – спросила осторожно.
Он сощурил глаза и… ответить не успел.
– Дайна! – Голос Саяры раздался неожиданно. – Фу! Кошмар! Что здесь происходит? Дая, ты что здесь делаешь?! Ужас! О боги, на кого ты похожа?
Девушка спешила ко мне с ошарашенным от моего вида лицом. По пути быстро глянула на мужчину и остановилась, разом вернув себе вид прелестной леди. Отвесила легкий книксен.
– Добрый день.
– Кому как, – снова развеселился мужчина. – На мой взгляд, ваша подруга навряд ли разделит это мнение.
Я отчаянно покраснела.
– Не подруга, а сестра, – ляпнула Саяра.
– Так вы сестры? – Приподнял бровь спаситель. – Тогда, думаю, в моих услугах ваша сестра уже не нуждается. Вы же проводите её до дома?
– О, непременно, прямо до комнаты, – горячо пообещала Саяра, глаз не спуская с мужчины. И прошептала мне оглушительно громко: – Дайна, ты зачем сюда забралась? Я тебя потеряла.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49