Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
– Жизнь и смерть, – прошептал старик. – Власть над временем. Это может заинтересовать господина?
– Возможно… – согласился я, взглянув на старика. – Но…
– Господин хочет поймать жизнь. Но господину не нужны крылья и кости. Господин может хотеть одно приспособление.
У меня чуть сердце не остановилось.
– Что еще за приспособление?
Старик-азиат пожал плечами, как будто я был неразумным мальчишкой.
– Приспособление, обладающее великой силой. Оно вселяет страх, и понять его не может никто. Только знаток арканы осмелится им воспользоваться. Такой, как вы.
Он хотел меня подловить, в его глазах сверкнула черная искра, и, надо сказать, я клюнул.
– И где это приспособление? – Я оглянулся по сторонам.
– Здесь его нет.
– Сколько?
– Я не продавец, – объяснил старик и вложил мне в ладонь маленький жетон. – Сегодня в восемь вечера. Суд Соломона у склепа. Господин найдет дом с пентаграммой. Там покажет жетон. И тогда господин все увидит.
Старик развернулся и исчез в глубинах своего магазина.
Уже снаружи, стоя на мокром тротуаре, я посмотрел на предмет у себя в руке. Это была половинка золотой монеты: греческий статир с ликом Зевса с отбитым носом и грубо вырезанными глазами.
– О чем ты? Что за путешествие? – не понял Джейк.
У него были еще вопросы, но тут в чаще Леса что-то сверкнуло. Гидеон прыгнул – это произошло так быстро, как будто он исчез и в то же мгновение появился снова. Схватил Джейка за руку и затащил его в заросли крапивы и папоротника.
– Это они! Если увидят тебя – заберут. Сиди тихо, даже не дыши.
Парень явно не шутил. Потрясенный Джейк застыл на карачках в крапиве. От холодной жидкой грязи вымокли колени и закоченели пальцы.
Джейк никого не видел. Он посмотрел на Гидеона, который, хотя они сидели рядом, буквально сливался с окружавшей их зеленью. Парнишка указал в чащу.
Джейк повернулся и заметил какое-то мерцание. Приглядевшись, увидел обрывок блестящего листа и покрытый лишайником ствол дерева.
А потом они появились.
Джейк втянул воздух, а Гидеон предостерегающе ткнул его в плечо.
Они очень походили на людей.
И были частью листвы и тени. Джейк не мог понять, откуда они взялись. Высокие и бледные, мужчины и женщины, казалось, всегда были здесь и стали видимыми только потому, что изменилось освещение. Тонкие красивые лица и светлые серебристые волосы.
Они сидели на ветках и корягах, стояли, прислонившись к деревьям. Их одежда была причудливой коллекцией современных и старинных фасонов из самых разных тканей зеленых и золотистых тонов. Их речь на таком расстоянии напоминала жужжание пчел.
– Кто это? – шепотом спросил Джейк.
Гидеон хранил молчание, а потом прошептал:
– Не дай себя одурачить. Они похожи на ангелов, но на самом деле это демоны. Они – Ши.
Джейк понятия не имел, что это значит, но сразу сообразил – это уже не его мир. Сумерки не реальны, ведь все происходило в полдень, и неподвижная луна над деревьями не могла быть такой молодой. Джейк проморгался и увидел дубовые листья, ягоды рябины и кремовые цветы таволги. Все одновременно, все времена года разом.
И все же это была зима.
А потом из тумана на тропинку быстрым шагом вышла молодая женщина в простом черном платье. Коротко подстриженные темные волосы, алые губы. В ушах – серебряные серьги. Женщина была босая. Даже не женщина, а девушка – на вид ей было лет восемнадцать.
Джейк не мог поверить своим глазам – следом за незнакомой появился Венн.
Она направилась к Ши, легко развернулась на носках и села на поваленное дерево.
Венн подошел к ней и, глядя на нее сверху вниз, недовольным голосом произнес:
– Если это все, что ты для меня сделаешь…
– А почему я должна сделать больше? Мне нет дела до какой-то женщины человеческого племени…
– Она моя жена, – тихо, словно сдерживаясь, чтобы не сорваться, проговорил Венн.
– Была. Была твоей женой. – Девушка холодно улыбнулась. – А ты возомнил, будто можешь обойтись без меня. У тебя теперь есть твоя драгоценная машина…
Венн покачал головой:
– Я был не прав, когда говорил тебе это. Машина…
– Не работает, – перебила его девушка и вытянула босые ноги. – Знаю. Хаотические силы, которые ты никогда не сможешь контролировать. Твои попытки уже стоили тебе друга. А теперь ты решил привлечь к опытам новую игрушку. И как скоро придет черед и ей исчезнуть из твоего мира?
– Девчонка меня не волнует. – Венн внимательно и холодно посмотрел на собеседницу. – Неужели ты до сих пор ревнуешь?
– К мертвой женщине? – Девушка снова рассмеялась, вместе с ней рассмеялись и некоторые из Ши. Звук их смеха напоминал журчание скрытого в лесу ручья, но веселья в нем не было. – С чего мне ревновать? – Она протянула руку и прикоснулась к лицу Венна. – Я всегда могла вернуть тебя к нам. Хочешь? Можешь вернуться домой.
Венн отступил на шаг и тихо сказал:
– Саммер, ты мне не нужна. Оставь девчонку в покое. И парня тоже. Оставь нас всех в покое.
Девушка грациозно поднялась:
– Венн, как я могу оставить тебя? Свет и тень. Солнце и Луна. Король зимы и королева лета. Мы принадлежим друг другу, и так было всегда. Ты знаешь, что не сможешь существовать без меня.
Венн зло сверкнул глазами, и в эту секунду рука Джейка соскользнула в грязь. Хрустнула ветка.
Ши повернулись на звук, как кошки.
Саммер не двигалась, потом шагнула вперед, подняла руку и указала прямо на Джейка:
– Кто осмелился следить за мной?
Ее шепот был наполнен ядом, у Джейка даже волосы на затылке зашевелились. Ее глаза были черными, как у зверя, Джейк не увидел в них ничего человеческого.
– Оставь для меня окно открытым, – пробормотал Гидеон и встал.
Он пошел между Ши, и с него сыпались грязь и налипшие листья.
– Я, Саммер. Всего лишь я.
Саммер не сводила с Гидеона взгляд. Она позволила ему подойти ближе, а потом, не меняя выражения лица, спокойно заявила:
– Гидеон, любой другой дорого бы за это заплатил.
– Знаю. – Гидеон мельком глянул на Венна. – Извини. Просто стало любопытно.
– Я тебя прощаю. Как кошка воробья. Как сова мышь.
У Гидеона перехватило дыхание. Джейк видел, как он осел на землю, будто его со всей силы под дых ударили. Гидеон стоял на четвереньках и судорожно хватал ртом воздух.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69