Мак заплатил втридорога, чтобы для вас сшили платье вашего размера, и еще ему пришлось потратиться на смокинг для знакомого, который согласился быть седьмым дружкой.
Карен уставилась на Риту:
— Любовь его жизни? Но уже при первой нашей встрече он сообщил мне, что ищет кого-то, кому бы подошло седьмое платье.
— У Стива с Кэтрин множество друзей, им не нужна была одна из девушек Мака. Тем более что возлюбленные Мака менялись с ужасающей быстротой.
— Но я чего-то не понимаю, — потрясла головой Карен. — Не думаю, чтобы Мак видел меня когда-нибудь до рождественской вечеринки. Для чего ему надо было выдумывать эту историю? Почему? Я не понимаю.
— У семьи Таггертов есть своя пословица: «Женитесь на той, которая умеет различать близнецов».
Лицо Карен по-прежнему выражало недоумение.
— Вы помните, Карен, в кабинете Мака есть снимок мужчины с нанизанной на бечевку рыбой?
Некоторое время Карен безуспешно рылась в памяти, пока не вспомнила тот вечер, когда она обследовала кабинет Мака и уронила там рамку с фотографией, разбив стекло.
— Да, я помню. Это ведь один из его братьев? Я еще сказала Маку, что никогда прежде не видела этого мужчину.
— Это была фотография брата-близнеца Мака, их с Маком не различить.
— Как это не различить! Да они совсем не похожи! — возмутилась Карен. Он… — Она умолкла, собирая разбегающиеся мысли. — Значит, Мак выдумал историю с недостающей подружкой?
— Всю — от начала до конца. Он предложил оплатить все свадебные расходы, если Стив сделает так, чтобы вы участвовали в церемонии. И еще он разрешил Стиву полгода бесплатно пользоваться своим любимым быстроходным катером, только бы он поместил вас с ним в одну комнату. Те серьги, что Мак подарил вам, — это семейная реликвия Таггертов, которую дарят только законным женам. Подчеркиваю: не возлюбленным, а женам. И еще мне известно, что в тот уик-энд он дважды звонил домой и подробно .рассказывал, какая вы умница и красавица и что он делает все возможное и невозможное, чтобы завоевать вашу любовь. Рита дружески сжала руку Карен.
— Вы, наверное, заметили, каким неразговорчивым был Мак в вашем обществе.
Мы подшучивали над ним, что он боится открыть рот, чтобы не сказать что-нибудь невпопад. Он признался Стиву, что раньше старался вас не замечать, потому что на работе ему сказали, что вы пускаетесь наутек от всякого мужчины, который проявит к вам интерес.
— Он рассказал своим невесткам о магазине, который я собираюсь открыть, добавила Карен полным нежности голосом.
— Дорогая Карен, он только о вас и говорил.
— Но я думала, он предложил мне выйти за него замуж, потому что… — Карен смолкла и умоляюще посмотрела на Риту. — Потому что я попросила у него…
— Я никогда не встречала мужчину, который бы так безумно влюбился в женщину с первой встречи. Он рассказывал, как вы взяли в руки рамку с фотографией у него в кабинете, как он только раз посмотрел вам в глаза — и другие женщины перестали для него существовать.
— Почему же он ничего не сказал мне? — удивилась Карен.
— Мак не сказал вам, что он вас любит? — ужаснулась Рита.
— Нет, он говорит все время, но я…
Карен поднялась со скамейки. Разве могла она признаться, что не верила Маку, не могла заставить себя поверить, чтобы такой человек, как Макаллистер Таггерт, мог…
— Мне пора идти, — поспешно сказала Карен. — Мне надо… Боже мой, Рита, как мне вас благодарить! — И когда Рита тоже встала, Карен изо всех сил обняла ее. — Вы сделали меня самой счастливой женщиной на свете. Я сейчас пойду и скажу Маку, что…
Карен остановилась, соображая, что она ему скажет.
— Чего же вы ждете? Торопитесь! — засмеялась Рита. Но ее слова повисли в воздухе, потому что Карен уже исчезла.