махнул рукой в шутливом жесте отдачи чести и дал по газам. Проводив взглядом скрывшуюся за поворотом машину, Сэм закинул на плечо сумку с оставшимися у него после всех событий нехитрыми пожитками и достаточно крупной суммой наличных денег (большая часть лежала на новой идентификационной карте, но часть он решил на всякий случай обналичить для гарантии, что они внезапно не испарятся так же, как и появились), после чего неторопливо зашагал по тротуару, пристально осматривая район, в котором ему, скорее всего, предстоит, как минимум, какое-то время прожить.
Городок, выбранный туманницами был, конечно, не Сан-Диего. Было заметно, что население, в среднем, не особо зажиточно, но на всём пути, пока они ехали, как ни странно, не было видно откровенно запущенных районов или вездесущих трущоб. Да и криминальная статистика по городу оказалась одной из самых низких в окрестностях (ночью, пока машиной рулил автопилот, они с Биллом пробивали по базам всю доступную информацию о своих новых «личностях», в том числе и о городе, куда их направили туманницы), что свидетельствовало о том, что местные власти сумели удержать ситуацию под контролем.
Вот, вроде бы… Да, точно. Сэм остановился у очередного дома, скинув с плеча сумку на землю. Домик был очень похож на бывший у него в Сан-Диего, и не особо отличался от других таких же соседей. Возле калитки во двор стоял слегка покосившийся почтовый ящик с показушно криво прилепленной табличкой с его новой фамилией. Мистер и миссис… Он глубоко вздохнул, собираясь с духом, и зайдя во двор, решительно зашагал к входной двери.
— … А Рада говорит, что если эта килька-переросток, считающая себя почему-то акулой, не понимает, что надо плыть мимо и не лезть, куда не просят, то ей, для начала, надо дать в нос. Затем вырвать жабры, пересчитать зубы для выявления лишних, купировать хвост и плавники, а после всего этого, обезвреженного противника, можно и отпустить. Пускай плывёт, куда хотела… если сможет. Правда, Никки с ней была не согласна — мол, «долго и излишне много ненужных действий». Проще, при приближении потенциального противника, пальнуть в него из бомбомёта — тогда зубы, плавники и прочее, само разлетится в разные стороны.
Звонкий голос возбуждённой Мирабель явственно доносился из приоткрытого окна. Сэму тут же представилось, как дочь, подпрыгивая на месте и размахивая руками, старается донести до собеседника всю эпичность и важность рассказа.
— Э-э-э, а каких-либо других способов разве не было? — послышался приглушённый голос Амели, по интонации которой было понятно, что человек пребывает в некоторой прострации и не знает, как именно надо правильно реагировать на услышанное.
— Вот!!! Биска тоже так примерно сказала. Точнее, она обозвала всех пустоядерной мелочью… Ничего себе — мелочь, ты бы видела, какие они вблизи большие… Которая просто не умеет ценить и правильно использовать ресурсы. Эту акулу, которая разевает свою пасть не по делу, надо было просто быстро изловить и отдать ей на исследования. А то, что от неё останется после этого, переработать на наноматериал.
Мда, похоже кто-кто — а если судить по услышанному и тому, что ему показали ранее — то его дочь точно не скучала и не переживала. А ещё ему вспомнились комментарии туманницы, что собственной дочерью надо лично заниматься, а не давать на откуп всяким. Так как с деньгами в ближайшем будущем проблем не предвидится, то можно заняться Мирабель поплотнее, иначе из неё вырастет такое… туманное.
И Сэм решительно нажал кнопку дверного звонка.
***
Спустя неделю. Где-то.
— И вы предлагаете вот это дерьмо представить на ежемесячном докладе Конгрессу?
В комнате за овальным столом сидело несколько мужчин, изучающих некие материалы в папках, лежащими перед ними. Говоривший резко захлопнул свою папку, отталкивая её от себя подальше.
— Я бы посоветовал тебе придержать язык. Ведь именно твои сотрудники фактически забили, на… гм… на сотрудничество, из-за чего моему агенту и пришлось всё тянуть в одиночку. Я этот вопрос ещё подниму на совете у президента.
— Ха! Ваша агент, видимо, накушалась местной выпивки и накурилась травки, раз ей везде присутствие туманников мерещилось. А мои люди что, по-вашему, должны были бросить все свои текущие дела и гоняться за фантомом? Научниками уже давным-давно доказано, что туманники — это обычные тупые роботы, и вам следовало бы, для начала, ознакомиться с их работами. Да, Туман могуществен. Да, чертовски опасен. Но это временно, так как мы развиваемся, разрабатываем новые методы борьбы. Видели последние цифры исследовательского бюджета? Наши союзники тоже не стоят на месте — вон, у япошек, по их словам, появилось новое перспективное направление. А тут вы фактически заявляете, что это не роботы, а самые обычные сопливые школьницы. Да вас, после такого заявления, первым к мозгоправам наладят. И поделом.
— Я бы попросил не передёргивать. Не «обычные школьницы», а выглядят, как девочки-подростки. А работы тех же яйцеголовых я читал, и повнимательнее вас. Все их умозаключения не стоят и выеденного яйца, которое они перед этим употребили на завтрак. В любом прибрежном городе, где большинство этих знатоков даже не появлялось, вы услышите кучу не менее правдоподобных теорий происхождения и целей Тумана, на любой вкус и выбор. И задача моих людей всё это отслеживать и проверять. И в этот раз у нас был реальный шанс выйти на контакт с Туманом или личностями, имеющим к нему доступ, который был трагически упущен, в том числе и по вине ваших людей.
Возмущавшийся ранее, вскочил на ноги, опираясь на стол руками.
— Не было у вас никакого шанса! Не было, так как не было никакого Тумана! Да, согласен, что-то происходило, но все ваши, так называемые свидетели, последователи, не знаю кто там ещё — мертвы! Убиты!!! Развеяны!!! Пепел!!! Именно туманниками! И задним числом на них можно повесить всё что угодно. Да хоть, что это были лично главнокомандующие Тумана, решившие перебежать к нам. И в Тумане решили их ликвидировать, как предателей. А те люди, что типа общались с ними… Да я таких свидетелей, если мне дать немного времени на подготовку, хоть тыщу притащу. Поэтому — нет у вас никаких твёрдых доказательств. Есть только ваши домыслы, под которые вы подтягиваете интерпретацию фактов. Если вам охота быть клоуном — то вперёд. Но я под этой бредятиной свою подпись ставить не буду.
— Господа, — вмешался до того не участвовавший в перепалке, и занимавший главенствующее место за столом, — я предлагаю нам всем успокоиться и отложить эмоции в сторону. Нам это не к лицу. Джек, — он