Ознакомительная версия. Доступно 45 страниц из 223
class="p1">— Учитывая все возможности, — снова заговорил он, — нам нужно вернуть два других Великих меча, а также учесть то, что нам стало известно о Звезде Завоевателя, — к сожалению, совсем немного, за исключением того, что она может оказать огромное влияние на происходящее. — Он повернулся к Джелой: — Разумеется, если вы узнаете больше, вам следует сразу нам рассказать.
Женщина-ведьма кивнула.
— Я бы хотел, чтобы мы могли здесь остаться. — Джошуа бросил быстрый взгляд на Воршеву, но она отвела глаза. — Более всего на свете я желаю, чтобы мой ребенок родился в безопасном месте. И увидеть, как поселенцы построили в этом древнем месте новый красивый город, где найдут убежище те, кто пожелает к нам присоединиться. Но мы не можем остаться. У нас практически нет продовольствия, а сюда каждый день приходят новые люди, пострадавшие от войны. И если мы задержимся, мой брат обязательно пришлет армию более многочисленную, чем была у Фенгболда. Кроме того, оборонительная тактика себя исчерпала. Мы должны двигаться вперед.
Из двух оставшихся вариантов, после долгих размышлений, я выбираю Наббан. Мы недостаточно сильны, чтобы противостоять Элиасу прямо сейчас, я боюсь, что население Эркинланда сильно уменьшилось и мы не сможем собрать там армию. К тому же, если мы потерпим поражение, нам будет некуда бежать по опустошенным землям. Невозможно предсказать, сколько людей погибнет во время бегства после проигранного сражения, не говоря уже о той части нашей разношерстной армии, которая погибнет сразу.
Таким образом, мы пойдем в Наббан. Мы сумеем продвинуться достаточно далеко, прежде чем Бенигарис соберет армию, и за это время Камарис сможет привлечь многих под наши знамена. Если нам будет сопутствовать удача и мы выманим Бенигариса и его мать, Камарис также получит возможность воспользоваться кораблями Наббана, что облегчит нам задачу в борьбе против моего брата.
Он поднял руки, заставив замолчать людей, которые начали перешептываться.
— И я учту предупреждение Ордена Манускрипта относительно Звезды Завоевателя. Я бы не стал начинать кампанию зимой, в особенности если учесть, что холод стал оружием Короля Бурь, но думаю, что чем быстрее мы сможем добраться из Наббана в Эркинланд, тем лучше. Если звезда возвещает о падении империи, она вовсе не обязательно говорит о нашем падении: мы постараемся добраться до Хейхолта раньше, чем она появится. Будем надеяться, что погода останется мягкой и мы сумеем покинуть Сесуад’ру через две недели. Таково мое решение. — Он опустил руку на стол. — А теперь отправляйтесь спать. Мы больше не станем спорить. Мы оставляем Сесуад’ру и идем в Наббан.
Со всех сторон начали раздаваться голоса, посыпались вопросы.
— Достаточно! — крикнул Джошуа. — Расходитесь и дайте мне отдохнуть!
Помогая выпроводить людей из зала, Изгримнур оглянулся. Джошуа, опустив голову, сидел на стуле и растирал виски пальцами левой руки. Рядом с ним была Воршева, смотревшая прямо перед собой, словно ее муж находился в тысячах миль от нее.
Прайрат появился со стороны лестницы. Высокие сводчатые окна были открыты всем стихиям, ветры метались вокруг Башни Зеленого ангела и трепали красные одежды священника. Он остановился, его каблуки в последний раз стукнули по каменным плитам, и наступила тишина.
— Вы посылали за мной, ваше величество? — наконец спросил Прайрат.
Элиас смотрел на восток, через крыши Хейхолта. Солнце зашло за западный край мира, небо закрывали тяжелые черные тучи, и вся земля погрузилась в тень.
— Фенгболд мертв, — сказал король. — Он потерпел поражение. Джошуа его разбил.
Прайрат заметно удивился.
— Откуда вы знаете?!
Верховный король резко к нему повернулся:
— Что ты имеешь в виду, священник? Сегодня утром вернулось полдюжины эркингардов, остатки армии Фенгболда. Они рассказали много удивительных историй. Но ты ведешь себя так, словно ты уже знал.
— Нет, ваше величество, — поспешно ответил алхимик. — Просто я удивился, что меня не поставили в известность, когда эркингарды вернулись. Обычно задача советника короля…
— …Просеивать новости и решать, что позволено услышать твоему господину, — закончил за него Элиас. Глаза короля сверкнули, и на губах появилась неприятная улыбка. — У меня много источников информации, никогда не забывай об этом, Прайрат.
Священник сдержанно поклонился.
— Если я вас оскорбил, мой король, то прошу вашего прощения.
Некоторое время король пристально разглядывал алхимика, потом снова отвернулся к окну.
— Мне бы следовало хорошенько подумать, прежде чем посылать туда хвастуна Фенгболда. Я должен был предвидеть, что он все испортит. Кровь и проклятие! — Элиас ударил ладонями по каменному подоконнику. — Если бы только я мог отправить Гутвульфа!
— Граф Утаниата повел себя как предатель, ваше величество, — кротко напомнил Прайрат:
— Предатель или нет, но он лучший солдат из всех, кого я видел. Он бы перемолол моего брата и его крестьянскую армию, как свиное мясо. — Король наклонился, поднял камень, поднес его к глазам, после чего швырнул в окно и молча наблюдал, как он падает.
Элиас снова заговорил:
— Теперь Джошуа выступит против меня. Я его знаю. Он всегда хотел забрать мой трон. Джошуа не простил мне первородства, однако мой братец слишком умен, чтобы говорить о таких вещах вслух. Он очень тонкий, тихий, но ядовитый, как гадюка. — Бледное лицо короля было напряженным и измученным, тем не менее его наполняла жуткая энергия, пальцы спазматически сгибались и разгибались. — Он ведь не застанет меня врасплох, правда, Прайрат?
Алхимик позволил улыбке появиться на тонких губах.
— Нет, милорд, не застанет.
— У меня могущественные друзья. — Ладонь короля легла на длинную рукоять Скорби — меча, висевшего в ножнах у него на поясе. — Есть вещи, о которых Джошуа не узнает, даже если проживет столетия, и не догадается до тех пор, пока не будет слишком поздно. — Элиас вытащил меч из ножен. Пятнистый серый клинок казался живым существом, покинувшим против воли свое жилище под скалой. Когда Элиас выставил меч перед собой, ветер взметнул его плащ, и тот взлетел у него за спиной, точно крылья; на мгновение неровный вечерний свет превратил его в крылатого демона из далеких столетий. — Он и все, кого он ведет, умрут, Прайрат, — прошипел король. — Они не знают, кому перешли дорогу.
Прайрат посмотрел на него с искренней тревогой.
— Ваш брат не знает, мой король. Но вы ему покажете.
Элиас повернулся и взмахнул мечом в сторону восточного горизонта. Где-то очень далеко, на фоне тьмы, сверкнула молния.
— Ну, давайте! — закричал король. — Идите сюда все! На каждого из вас хватит смертей! Никто не отнимет у меня Трон из Костей Дракона. Никто не сможет!
И словно в ответ, прогремел глухой раскат грома.
25. Подобие рая
Они выехали с
Ознакомительная версия. Доступно 45 страниц из 223